- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2647

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vorhafen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Arbeit, Reise. 3. Der ~e Fall det
före|liggan-de, -varande fallet.
Vor‖hafen, m -s -† förhamn, yttre hamn. -haft,
f kvarhållande (sittande) i
rannsakningshäkte. In ~ sein sitta häktad för
rannsakning; er wurde zu 14 Tagen Haft verurteilt, welche
durch die ~ für verbüßt erachtet tourden
vilket straff ansågs avtjänat genom den tid
han suttit häktad, -halle, f -n förhall, större
förstuga, vestibul; teat. foajé; portik,
vapenhus i kyrka; bildl. förgård, t. ex. die ~ der
Wissenschaft. -halt, m -[e]s -e 1. föreställning,
varning, förmaning, admonition, allvarlig
erinran; förevitelse. 2. mus. förhållning,
vorhalt‖en, I. tr 1. hålla ngt för, t. ex. er hält
die Hand vor. E-m etw. ~ hålla ngt fram
(upp) för el. mot ngn, t. ex. e-m e-n Revolver
dem Stier ein rotes Tuch äv. bildl. e-m
e-n Spiegel ^. 2. E-m etw. ~ förehålla ngn
ngt, t. ex. e-m seine Pflicht göra ngn
föreställningar angående ngt; förevita ngn ngt;
sich (dat.) etw. ~ se (sich) vergegenwärtigen;
das brauchst du mir nicht immer vorzuhalten
F nv. det behöver du inte ständigt slå mig i
näsan med. II. intr [h] räcka [till], vara,
, t. ex. das Geld, seine schlechte Laune hielt
nicht lange vor; om tyg, kläder m. m. äv. hålla;
- hålla stånd, stå bi; F stoppa; bildl. äv. bli
långvarig el. av lång varaktighet. Gut el. lange
~ hålla att slita på, vara slitstark. n -s
0, se V-ung. V-er, 111 -s - O mothåll vid nitning.
V-lösung, f -en mus. upplösning. V-ung, f -en
före|ställning, -hållande; allvarlig erinran;
före|-bråelse, -vitelse.
Vor‖hammer, m -s -† O slägga, -hand, fi. se
-derhand. 2. kort. förhand, t. ex. die ~ haben,
in ~ sein (sitzen). 3. tennis fore-hand. 4. so
Oberhand 1. o. 2.
vorhanden [’han], a förhandenvarande, t. ex.
unter ~en Umständen; nu-, när|varande,
före|-liggande, -fintlig; existerande, som finn[e]s
el. är kvar, t. ex. das einzige noch
Exemplar; disponibel, t. ex. ~es Geld. ~ sein a)
vara för handen el. inne, [[mindre]] vara när, t. ex.
poet. der Tage letzter ist b) finnas, vara
[här el. där]; förefinnas, t. ex. es ist
begründete Hoffnung daß . .; hand. finnas på
lager; vara (finnas) kvar el. i behåll; c) finnas
till, existera; nicht ~ äv. obefintlig; nicht ~
sein äv. saknas, fattas; reichlich ~ sein finnas
i överflöd; es ist alle Aussicht daß .. det är
all utsikt till; es ist [keine] Gefahr ~ det är
[ingen] fara å färde; es ist Gefahr daß ..
det är fara för, det är fara värt. V~sein, n
-s O förhandenvaro, befintlighet,
före|fintlig-het, -komst, tillvaro, existens.
Vor‖hang, m -[e]s -e† förhänge, gardin, jalusi,
store, ’draperi, portiär; sängomhänge,
sparlakan; teat. ridå,, täckelse, t. ex. der ~ geht auf,
fällt, den ~ aufziehen, niederlassen; mm.
förlåt. Eiserner ~ järnridå, -hänge|blatt, n -[e]s
-er† plansch vid teckningsundervisning, -hänge|, n
-s - skjutgardin, jalusi, v-hangen, intr [h] 1.
hänga framför ngt, hänga fram. 2. hänga
över, skjuta fram. v-hängen, I. tr hänga ngt
[fram]för. Ein Schloß ~ sätta för ett lås.
II. intr [h], se v-hangen. -hänge|schloß, n
-schlosses -schlosser hänglås. Ein ~ an e-e
Tür anlegen sätta hänglås för en dörr.
Vorhang‖halter, m -s - gardinhållare.
-maschine, f -n ⚙ gardinvävstol, levermaskin, -ring,
m -[e]s -e gardinring.
Vorhäng|schloß, -^schloß.
Vorhangllschnur, f -en o. -e† gardinsnöre.
-Stange, f -n gardin|käpp, -stång, -stoff, m
-[e]s -e gardintyg.
vor‖hasten, intr [s] skynda el. ila fram. -hauen,
I. tr grovhugga, skräda. II. intr [h] F, se
-brennen. V-haupt, n -[e]s -er† 1. frambuvud;
panna. 2. brohuvud. V-haus, n -es -er† 1.
förstuga; jfr V-halle. 2. se V-derhaus. V-haut,
f-ef anat. förhud. V-hechel, f sty„ se Werg.
V-heizer, m O förvärmare, -hellenisch, a
förhellensk. V-hemd, n -[e]s -en, V-hemdchen, n
löst skjort|bröst, -veck.
vorher [’herr], adv förut, t. ex. kurz viele
Jahre einige Seiten tidigare;
dessförinnan; först, t. ex. willst du nicht noch ein
Glas Wein trinken? du hättest mich wohl ~
fragen können; på förhand, i förväg, t., ex. etw.
~ bestimmen, wissen. Am Abend, im Jahre
m. m. ~ kvällen, året m. m. förut, föregående
kväll, år m. m.; weder ~ [- -] noch nachher
[- -] varken förr eller senare; lange ehe
ich dich kannte långt innan, -ahnen, tr. Etiv. f>u
ana ngt på förhand, ha en föraning om ngt.
V~ahnung, f -en föraning, -bedenken, tr
förut (på förhand) betänka el. överväga,
-berechnen, tr förutberäkna, beräkna ngt förut,
på förhand el. i förväg. Verberechnung, f -en
förutberäkning, föregående beräkning,
-bestellen, tr förutbeställa, beställa el. rekvirera
ngt i förväg (på förhand), -bestimmen, tr
förutbestämma, bestämma ngt på förhand, i
förväg el. från början; teol. predestinera.
Niemand weiß, Was ihm -bestimmt ist i högre spr.
vad som är honom förelagt. V/v/bestimmung,
/förutbestämmelse; teol. predestination.
V«n/-bestimmungsjlehre, f teol.
predestinations-lära. .’-■->
Vor|lherbst, m -es förhöst, början av hösten.
-herd, m -[e]s -e masugn förhärd.
Vorherlldasein [’he:r], n -s föruttillvaro,
pre-existens. v-empfinden, se vor empfinden,
v-er-kennen, tr inse ngt på förhand, v-fühlen, tr. se
vorempfinden, v-gängig, a föregående,
preliminär. -gefühl, se Vorgefühl, v-gehen, intr [s].
E-n dat.) Sache ~ föregå ngt; hända (inträffa)
före ngt; *>ud föregående, t. ex. aus dem
Vreden folgt, im nuden. v-geschehen, intr [s]
ske, inträffa, hända el. tima förut,
vor‖herig [’he:], a 1. föregående, tidigare, 2.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2655.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free