- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2658

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Vorsorgeversicherung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

jer för el. drar försorg om ngn, ngt.
^Versicherung, f -en försäkring även innebärande vid
försäkringstagandet okända risker, v-lich, a 1.
förtänksam, omtänksam, förutseende;
omsorgsfull, noggrann, t. ex. Kostwahl; adv. äv. för
säkerhets (försiktighetens) skull. 2. im.
eventuell.
Vorspann m -[e]s -e 1. förspann; skjutshästar;
hästombyte, ombyte av hästar. no nehmen
byta om skjutshästar. 2. spannhästar;
hjälp-hästar. Väterlichen ~ branchen bidl. behöva
ta fadern till hjälp, behöva skjuta fadern
framför sig. 3. järnv. koppling två lok. -dienst,
m -es skjutsningsskyldighet. ~ leisten bidl.
ang. vara hejduk at, t. ex. für e-e politische
Partei; der Reaktion no leisten gå
reaktionens ärenden; sich als no für die Großgrundbesitzer.
Interessen mißbrauchen lassen låta
missbruka sig som ett [blint] redskap. v~en, tr
1. spänna för, t. ex. ein Seil, ein Tuch no.
E-r (dat.) Sache etw. no spänna ngt [fram]för
ngt. 2. spänna för, anspänna hästar, -kosten,
pl ⚔ skjutslega. -lokomotive, f -n, se föij. 1.
-maschine, f -n 1. järnv. koppel-,
förstärknings-, hjälp|lokomotiv, F -lok. 2.
traktor. -pferd, n -[e]s -e 1. skjutshäst; häst för
ombyte. 2. spannhäst; hjälphäst.
Vor‖spant, se Vorderspant, v-sparen, tr 1.
spara ngt för framtiden (för kommande
behov). 2. se v-behalten 2. -spelze, f -n bot.
inre (övre) blomfjäll hos gräs. v-spiegeln, tr.
E-m etw. no förespegla ngn ngt; e-m eitle
Hoffnungen ~ inge ngn falska (bedrägliga)
förhoppningar, F lova ngn guld och gröna
skogar; e-m falsche Tatsachen ~ framställa
fäkta för ngn i oriktig dager, vanställa fakta
för ngn. -spiegeln, n -s 0, se roij. 1. [-Spieg[e]lung, -] {+-Spieg[e]-
lung,+} f -en 1. förespegl|ande, -ing. 2.
förespegling, t. ex. unter falschen noen; tom
lockelse. 3. gyckelbild, bländverk, illusion,
chimär; mk. hallucination, noen des Gehörs,
des Gesichts hörsel-, syn]hallucinationer.
-spiel, n -[e]s -e 1. mus. förspel, introduktion,
preludium; uvertyr. 2. teat. förspel; förpjäs.
v-spielen, I. tr. E-m etw. no spela ngt för
ngn; uppföra ngt för ngn. II. intr [h]. E-r
(dat.) Sache no spela preludium till ngt,
pre-ludiera ngt.
vorspinnl|en, tr o. intr [h] O förspinna. n
-s O förspinning. V-er, m -s - O förspinnare.
V-krempel, f -n ⚙ kontinymaskin.
V-maschi-ne, f -n ⚙ slubbmaskin.
vorllspitzen, tr, se anspitzen. V-sprache, f, se
Für[sprache o. -bitte. V-sprang, m -[e]s 0, sc
V-sprung 4. -sprechen, I. tr. E-m etw. no
säga för ngn ngt, före|säga, -stava ngn ngt,
t. ex. e-m den Eid lära ngn att säga
(uttala) ngt. II. intr [h] 1. [ibi. s]. Bei e-m no,
se -kommen I. 7. a). 2. mus. om orgelpipa m. m. ha
för hög ton framför andra; mål. om färg slå igenom
en annan. 3. ‡, se fürsprechen. -spreizen, £rgymn.
Die Beine no sträcka fram och spärra ut
benen. -sprengen, intr [s] spränga el. galoppera
fram. -springen, I. intr [h o. s] 1. [s] springa
fram, t. ex. ein paar Schritte hoppa fram;
jfr hervorspringen 1. 2. Bei e-m no F
springa (kila) in till ngn; jfr -kommen I. 7. a).
3. E-m no a) [h] visa ngn hur han skall
hoppa; b) [s] hoppa fore (om) ngn. 4. om sak
springa el. skjuta fram, t. ex. ein Dach, e-e
Ecke, ein Felsen springt vor; skjuta (stå) ut,
fram|springa, -skjuta. II. Vorspringend adj.
framspringande, -skjutande, t. ex. ~dfes
Fenster, Kinn, node Stirn; ut|skjutande, -stående.
noder Winkel mat. m. m. utgående vinkel.
V-spruch, m -[e]s -e† prolog. V-sprung, m -[e]s
1. -e† fram-, ut|skjutande del av ngt; äv. vid lås
utsprång; utbyggnad; ⚓ udde; ⚔ fortif,
utgående vinkel. ~ e-s Felsens klipp|utsprång,
-avsats. 2.äv. Midi, för|språng, -steg. Ein
no von ein paar Stunden ett par timmars
försprång; den no vor e-m gewinnen (haben) få (ha)
försprång framför (före) ngn. 3. se V-lauf 4.
4.lantbr. tyngsta (bästa) säd vid vanning.
V-spuk, m -[e]s -e förebud, varsel, omen.
-|spuken, intr [h] förebådas; äv. båda olycka.
E-r (dat.) Sache no varsla om ngt, förebåda
ngt, utgöra förebud till (varsel om) ngt; du
hast schon -gespukt F du har varsel med dig,
det varslar för dig. V-stadt, f -e† förstad.
V-stadtbewohner(in), V-städter(in), m -s -(f-nen)
förstadsbo, -städtisch, a förstads-.
V-stag-segel, n stagfock. -stählen, tr ⚙ förståla.
Vorstand m -[e]s -e† 1. styrelse, direktion;
kommunalnämnd, kyrko-, skol|råd m. m. 2.
se Vorsteher 1. 3. se -s \mitglied. 4.
skyddsskog mot laviner. 5. summa deponerad som
säkerhet (borgen). 6. [[mindre]] personlig inställelse
inför rätta. 7. sty. förmån, t. ex. etw. Zum no jds
anführen [sprechen).
Vorständller m -s - 1. skogsv. ungträd som
lämnas stående vid skogshygge. 2.
avdelningsskärm. -ner, m -s -, se föreg. 1.
Vorstandschaft, f O föreståndarskap, styrelse,
ledning, direktör|skap, -s |befattning.
VorstandsIIdame, f -n beskyddarinna av
välgörenhetsförening o. d.; skyddsfru. -mitglied, n -[e]s
-er styrelse-, direktions|medlem, -ledamot;
jfr Vorstand 1. Stellvertretendes no
styrelsesuppleant. -sitzung, f -en styrelse-,
direk-tions|sammanträde; jfr Vorstand 1. -wähl, f
en styrelseval, val av styrelse.
vorllstarren, intr [h] om klippa hotfullt sticka el.
skjuta fram. -stechen, I. tr ⚙ sticka el.
pun-sa nt hål. II. intr [h] sticka fram (ut); bildl. .
sticka fram, framträda för mycket, falla i
ögonen. V-stecher, ms-® puns.
Vorsteck‖ärmel, se Schutzärmel, -blume, f -n
blomma att sätta i knapphålet el. på bröstet,
-bolzen, m -s -, se -nagel, v-en, tr 1. sticka
fast; sätta ngt [fram]för sig el. på sig, t. ex. e-e
Brosche, e-e Maske, e-e Schürze no. [S/cA
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2666.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free