- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2661

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vorteilig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Bedingungen, nues Geschäft, etw. in ein nues
Licht setzen, e-ra vora der testen Seite
kennenlernen, sicA üow e-wi ~ unterscheiden;
förmånlig, nyttig, gagnelig, gynnsam, t. ex. ~e
Gelegenheit, Lage; vinstgivande, lönande,
in|bringande, -dräktig, lukrativ. ~ aussehen
av. vara till sin fördel. 2. ᚼ egennyttig,
vin-ningslysten. v~ig, se föreg. 1. v~isch, a (sup.
-[e]s*), se v^uhaft 2. -schiff [’for], n -[e]s -e
boktr, fortelskepp. v~suchend, a ᚼ fikande
efter egen fördel, egennyttig.
Vorl|terrain [re:], ra -s -s X, se -feld. -terrasse,
f -n främre terrass, -tier, se Leittier, -tisch,
m -es -e förrätt; smörgåsbord, -tod, m -[e]s
dödsdvala. -ton, m -[e]s -e† mus. förslag,
v-tönen, I. intr [h] 1. se v-klingen 1. 2. E-r (dat.)
Sache nu ljuda (klinga) bögre än ngt annat,
överrösta ngt. II. tr. E-m etw. nu låta ngt
ljuda (klinga) i ngns öron. -topp, m -s -e
förtopp, -trab, m -[e]s ⚔ förtrav. v-traben,
intr [s] 1. trava före, e-m ngn; trava i förväg.
2. trava fram.
Vortrag m -[e]s 1. ⚙ föredragning, t. ex. ~ heim
König haben. 2. -e† före|drag, -läsning, über
(ack.) om, över; uppläsning, framsägning av
dikt o. d., deklamation, recitation; musikalisk
underhållning. Etw. zum nu bringen
föredraga ngt. 3.äv. mus. föredrag, framförande,
föredragningssätt. 4. ⚙ bokför, överföring,
transport av saldo. Zum neuen nu gelangen
komma på ny räkning, -[e]-, i sms., se äv. -s-.
-[e]]kreuz, ra -es -e kyrki. processions|kors,
-krucifix. Vr^en, tr 1. E-m etw. ~ bära ngt
framför (före) ngn. 2. föråidr. E-m etw. ~
sätta fram ngt åt (för) ngn, servera ngn ngt.
3. föredraga, t. ex. seine Sache framställa,
t. ex. e-e Bitte, seine Meinung redogöra för
ngt. föredragande, t. ex. ~der Rat. 4. mus.
m. m. föredraga; uppläsa, framsäga,
deklamera, recitera; föreläsa; mus. äv. exekvera.
Gut f\j ha ett gott föredrag; F läsa (spela,
sjunga) bra. 5. bokför, överföra, transportera,
-en, n -s 0, se Vortrag 1. o. 2. -ende(r), m O. f
adj. böjn. före|dragande, -dragshållare, -läsare;
uppläsare, recitatör; exekutör.
vorträglich, a dial., se zuträglich.
Vortrags‖art, f -era, se Vortrag3. -bezeichnung, f
-en, se -zeichen, -kunst, f -e† föredragskonst,
föredragets konst; välläsning, dëklamation.
-künstler, m konstnärlig uppläsare el.
recitatör; välläsare. -lehrer, m lärare i välläsning
(deklamation), -meister, m mästare i
uppläsning, deklamation m.m. -stunde, f -n lektion i
välläsning (deklamation), -weise, f -n, se
Vortrag 3. -zeichen, n mus. föredragsbeteckning.
vor][trällern, tr. E-m etw. nu tralla ngt för ngn.
-träumen, tr. Sich (dat.) etw. ~ fantisera
(drömma) om ngt. V-treffen, se Vordertreffen,
-trefflich [’tief], a förträfflig, utmärkt, ypperlig,
utsökt, förstklassig, Fsu-, sy|perb. V-trefflichkeit,
f-en förträfflighet, utmärkthet, ypperlighet,
utsökthet, förstklassig beskaffenhet, -treiben,
I. tr driva fram[åt]. II. intr [s], se
hervortrei-ben. V-treppe, f -n 1. fritrappa. 2. kort trappa
fore en större. -treten, intr [s] 1. träda (stiga) fram,
framträda. Mit etw. nicht ~ wollen bildl. inte
vilja fram (ut) med ngt. 2. skjuta fram el. ut,
fram-, ut|skjuta. 3. E-r (dat.) Sache nu träda
(stiga) framför ngt, ställa sig framför ngt. 4.
t Bei e-m Se-ko?nmen7.a). 5. ᚼ gå före. E-m
nu gå (äv. marschera) framför el. före ngn; bildl.,
se (den) Vortritt (vor e-m haben). V-trieb, m
-[e]s, V-trift, f företrädesrätt tillbete, -trillern,
tr. E-m etw. ~ drilla ngt för ngn. -trinken,
intr [h] 1. dricka först. E-m nu a) dricka före
ngn; b) dricka ngn till, skåla med ngn. 2.
E-m andern ~ dricka fortare än en annan.
V-tritt, m -[e]s 1. ⚙ steg framåt; steg före; bildl.
försteg, företräde. Den ~ vor e-m haben widi.
ha försteget framför ngn, gå före ngn; die
Damen haben den damerna först! e-m den
nu lassen låta ngn-gå före (först), äv. bildl.
lämna (giva) ngn försteget, träda tillbaka
för ngn; den ~ nehmen gå före (först); unter
~ gen. el. von företrädd äv. 2. ⚙ furstlig
uppvaktning, svit. Der große nu ung. konungens
stora vakt. 3. -e t altan, -trommeln, tr. E-m
etw. nu trumma ngt för ngn; e-m e-n Wirbel
nu slå en trumvirvel för ngn. V-trupp, m -s
-s, V-truppe, f -n ⚔ förtrupp, nun
förtrupper; främsta avdelningar. V-tuch, ra -[e]s -erf
förbundet kläde; förkläde; servett.
vor‖tun, I. tr 1. sätta för sig, ta[ga] på sig,
t. ex. e-e Schürze nu; skjuta för, t. ex. den
Riegel nu; spänna för, t. ex. die Pferde nu. 2. Etw.
nu förhasta sig med ngt, företaga sig ngt
förhastat (överilat); -getan und nachbedacht
hat manchem schon groß Leid gebracht ordspr.
föregjort och eftertänkt haver mången dåre
kränkt, handla först och tänka sen länder
mången till stort men. 3. E-m etw. nu visa
ngn [hur han skall göra] ngt. 4. Es e-m nu
överträffa ngn, an el. in etw. (dat.) i ngt. 5.
E-n Schritt nu ta ett steg fram[åt]. II. refl.
Sich nu utmärka sig. V-tür|[e], f -era
ytterdörr; se av. V-satztür. -turnen, I. tr. E-m etw.
nu göra vissa gymnastiska rörelser för ngn.
II. intr [h] vara tätman vid gymnastikövning.
V-turner, m -s - gymn. tätman; äv. troppchef,
rot[e]mästare. -üben, tr o. refl sich nu öva (sig)
förut el. på förhand.
vorüber [rry:], I. adv 1. se vorbei. 2. framåt,
t. ex. den Kopf nu beugen. 3. föråidr., se
gegenüber. II. a dial. för|gången, -fluten.
vorüber‖-, i sms. förbi. — För här icke upptagna sms.
se vorbei-, -brausen, intr [s] brusa el. rusa
förbi, -fliehen, intr [s] fly förbi, -fluten, intr
[s] strömma (svalla) förbi. V-gang, m -[e]s
gående förbi. Der nu der Venus astr.
Venus-passagen. -gaukeln, intr [s] fladdra (sväva)
förbi, an e-m ngn. -gebeugt, a framåt|böjd,
-lutad, -gehen, intr [s], &e vorbeigehen 1. E-e
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/2669.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free