- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2673

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - wahlverwandt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

fördrag, -kartell, w-verwandt, a
valbefryn-dad, av samma art och natur, närbesläktad.
Verwandtschaft, f -en 1. kemisk frändskap,
affinitet. 2. valfrändskap, själsfrändskap.
-Vorgänge, pl valhändelser, -vorstand, m -[e]s
-ef, se -ausschuß. -Vorsteher, m valförrättare,
w-weise, a. nr Anruf teief. anrop med [linje-]
väljare, -zeit, f -en valperiod, -zensus, m [-val[barhets]census, -] {+-
val[barhets]census,+} valrättsstreck, röstskala,
-zettel, m röst-, val|sedel. -zeuge, m -n -n
valgranskare. -zimmer, n vallokal.
Wahn m -[e]s O villfarelse, villa,
självbedrägeri, illusion, inbillning, [falsk]
föreställning, t. ex. ein falscher, irriger, leerer, süßer
n. Von e-m n befangen fångad i en falsk
föreställning; e-m seinen n benehmen taga
ngn ur hans villfarelse, -begriff, m -[e]s -e
falskt begrepp, -bild, n -[e]s -er van-, sken-,
gyckel-, dröm|bild, fantom, w^vbürtig, a
van-bördig. -ehre, f O vanära.
wähn|en, -te ge-t I. tr mena, tro, inbilla sig.
Sie -ten sehr klug zu sein de trodde sig vara
mycket kloka. II. refl. Er -t sich reich han
tror sig vara rik; er -te sich Gott han
inbillade sig, att han var Gud. W~, n -s
inbillning, illusion.
Wahnllfracht, f -en t hand. ej lönande frakt,
-gebilde, n -s -, se -bild. -gefiihl, n -[e]s -e
falsk (inbillad) känsla, -glaube|[n], m -ns ⚙
vantro, w-haft, a inbillad, falsk, bedräglig,
overklig, -hoffnung, f -en falsk förhoppning,
-holz, n -es O vankantigt trä. -idee, f -n
förvänd idé, inbillningsfoster, -kante, f -n
vankant. w-kantig, a vankantig. -kauf, m -[e]s
-e† skenköp. -klugheit, f O självklokhet,
inbilskhet. -korn, n -[e]s -er† tomt ax. -macht,
f O vanmakt, maktlöshet, -mut, m -[e]s 0, se
-sinn. w-schaffen, a, w-schapen, a lty.vanskapt.
-Schluß, se Trugschluß, -sinn, m -[e]s
van|-sinne, -vett, galenskap, w-sinnig, a
van|sin-nig, -vettig, galen, tokig. Es is zum n
werden det är så att man kan bli galen,
-sin-nige(r), m o. f adj. böjn. vansinnig människa,
vanvetting, dåre. -sinnigkeit, /0
vansinnighet. -sucht, f O dår|skap, -aktighet.
w-süch-tig, a dåraktig, galen, -vergehen, n -s jur.
inbillat brott. Vorstellung, f -en
vanföreställning, tankevilla, -witz, m -es O van|sinne,
-vett. w-witzig, a van|sinnig, -vettig,
-witzi-ge(r), m o. /adj. böjn. vanvetting.
wahr, a 1. (mots. t. falsch, erdichtet) sann, t. ex.
e-e ne Geschichte, da sprechen Sie ein nes
Wort, es ist unglaublich, aber n, das ist
leider nur zu n, er spricht (redet) n, bei Gott,
da sagst du n. Etw. nicht n haben wollen
icke vilja vidgå ngt; er hat das Sprichwort
n gemacht han har bekräftat ordspråket;
sein Wort n machen infria sitt ord; alles
was n ist [, muß n bleiben] rätt skall vara
rätt; man sagt so viel, teer zveiJ3, was daran
n ist man säger så mycket, vem vet, vad
som är sant i det; er ist schrecklich, aber
das muß n sein, seine Sache versteht er ban
är hemsk, men det måste erkännas, att han
förstår sin sak; ~ werden gå i uppfyllelse;
so n ich lebe så sant jag lever; so n mir Gott
helfe så sant mig Gud hjälpe; nicht n ? a)
när man väntar jakande svar inte Sant, eller hur?
t. ex. die Geschichte ist famos, nicht n? b)
när man väntar nekande svar Väl, ju, eller hur,
t. ex. Sie sind mir nicht mehr böse, nicht
das ist nicht viel, nicht nt schon n det kan
nog vara sant, det kan [ju] så vara; sehr
n! bekräftande mycket sant, alldeles riktigt;
n und wahrhaftig! sannerligen! 2. attrib.
sann, verklig, riktig, veritabel, sannskyldig,
t. ex. ein ner Freund, der falsche Freund
ist der ne Feind, es ist ein nes Glück
(Wunder), ne Liebe, der ne Reichtum ist Ydie
Zufriedenheit. E-e ne Flut von Schimpf
Worten en riktig störtsjö av okvädinsord; der
ne Gesichtskreis den verkliga horisonten;
der ne Glaube den sanna tron; der ne
Gott den [ende] sanne Guden; ner Mittag
astr. verklig middag: e-e ne Null en riktig
nolla; e-e ne Schande en riktig skam, äv. en
ren skandal; ein ner Schweinestall en
veritabel svinstia; er ist ein ner Teufel han är
en riktig djävul; ne Zeit verklig tid. 3.
pre-dikativt sann, uppriktig, t. ex. ich werde ganz
n gegen dich sein, er ist immer n gegen mich
gewesen. — jfr Wne(s).
wahr|en, -té ge-t I. tr. Etw. (e-n) (föråidr. äv. e-r
(gen.) Sache el. jds) n skydda, bevaka, bevara
ngt (ngn); trygga. Du bleibst und -st des
Einganges du stannar och bevakar ingången;
den Anstand n bevara anständigheten; das
Interesse jds n tillvarataga (bevaka) ngns
intressen; seine Rechte n bevaka sina
rättigheter (anspråk); den Schein n bevara skenet;
seinen (den eigenen) Vorteil n se på sin egen
fördel. II. refl. Sich [vor e-r (dat.) Sache el.
ge-gen etw.] n skydda sig, ta sig i akt [mot ngt] ;
-ich werde mich schon n jag skall nog akta
mig; wahr dich! akta dig! Wn, n -s
skyddande, tryggande, bevarande,
währllen, -te ge-t intr [h] vara, räcka, fortfara,
t. ex. zwei Jahre hatten seine Reisen ge-t, der
Ball -te bis zum Morgen. Was lange -1, wird
gut ordspr. det fordras tid till allting, det som
blir långsamt gjort blir väl gjort; ehrlich -t
am längsten ordspr. ärlighet varar längst, -end,
I. prep m. gen., sty. äv. m. dat. under [loppet av],
t. ex. Ct) m. gen. ~ des Essens, n des nächsten
Jahres, n fünf Jahre, n des Krieges, n elf
Monate, n zweier (dreier) Tage, n der ersten
zwei (drei) Tage; b) m. dat. ~ fünf (einigen)
Tagen, n Gabrieles letzten Worten, der teure
Transport verschlang alles was er n Jahrén erspart
hatte. II. konj (äv., fastän [[mindre]] n als, n daß, n
dem daß) under det att, medan, t. ex. sie
verwandte kein Auge von ihm, n er sprach; ut.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2681.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free