- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2688

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Wascherde ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

-s - 1. tvättare. 2. ⚙ vaskare. 3. F
pratmakare.
Wasch‖erde, se Walkerde, -erei,f0 tvättande.
Wäscher‖ei, f -en tvätt|anstalt, -inrättning,
-in, f -nen 1. tvätterska, tvättjfru, F-gumma.
2. pratmakerska. -lohn, m -[e]s -e† betalning
för tvätt, -mädchen, n tvätterska.
Wäscherolle, f -n tvättmangel. -n, n-s
mangling.
Waschen;, n gruvt. vaskmalm.
Wäschellschnur, f -e† o. -en klädstreck, -schrank,
m -[e]s-ef, -spind, n (m) -[e]s -e, -spinde, f
-»linneskåp. -Stange, f -n klädstötta, -stück,
n -[e]s -e linneplagg, -tinte, f O märkbläck,
-trockenmaschine, f -n torkmaskin för [-tvätt[-kläder].-] {+tvätt[-
kläder].+} -trockenständer, m torkställning för
tvätt[kläder]. -Verzeichnis, n -ses -se, se
-jettel. -waren, pl linne-, vit|varor. -wärmer, m
skåp att värma linne i. -zeichnerin, f -nen
linnemärkerska. -zettel, m tvätt|nota,
»räkning, -lista.
Wasch ‖färbe, f -rø tvättäkta färg. -faß, n -fasses
-fässer 1. tvätt|balja, -kar, bykbalja. 2. typ.
vaskfat. -flasche, f -n kem. tvättflaska, -frau,
f -en, se Wäscherin, -garnitur, f -en
lavoar-servis. -gefäß, n -es -e tvättfat, -geld, n-[e]s
-er betalning för tvätt, -gerät, -geschirr,7i-[e]s
-e lavoarporslin, -gold, n -[e]s O ⚙ vaskguld.
-graben, m -s -f, -grube, f -n ⚙ slamgrav,
vaskhärd. w-haft, -haftigkeit, se schwatzhaft,
Schwatzhaftigkeit. -hammer, se Walkhammer.
-handschuhe,£>£ tvätt[skinns]handskar. -haus,
n -es -er† uthus tvätt|bus, -stuga, -herd, m
-[e]s -e ⚙ vaskhärd. -holz, n -es -erf, se -bleuel.
-jolle, f -n ⚓ klädstreck, -känne, f -n vatten-,
hand|kanna. -kessel, m bykgryta; O borst-,
skölj|panna. -kleid, n -[e]s -er tvättklänning,
-kneter, m tvättknådningsmaskin. -korb, m
-[e]s -e† tvätt-, kläd|korg. -kraut, n bot. Sapo.
naria offlcinaiis såpnejlika. -kristall, m -s -e
kristallsoda. -kübel, m tvättbalja, -küche, f -n
tvättstuga, -kufe, f -n, se -kübel. -kugel, f -n
tvål. -lappen, m -s - 1. tvättlapp. 2. F slapp
(viljesvag) person, F pjasker. w-lappig, a svag,
viljelös, slapp, Fpjaskig.
-lappigkeit, /0slapphet, viljelöshet. lauge, f O byklut. -leder, n
tvättläder, w-ledern, a 1. ne Handschuhe
tvätt[skinns]handskar. 2. torr, prosaisk,
tråkig. -leine, f -n klädstreck, -lohn, m -[e]s -e†,
se -geld. -lumpen, m -s - sty., se -lappen 1.
-mädchen, n, se -magd 2. -magd, f -e† 1. diskerska.
2. tvätterska. -markt, m -[e]s -e† skämts,
skvallertorg. -maschine, f -n tvättmaskin, -maul,
n -[e]s -erf, se -weib 2. -mittel, n tvättmedel,
-mühle, f -n ⚙ [ur]skölj[nings]maskin. -napf,
m -[e]s -e†, se -becken. -platz, m -es -e† tvätt-,
byk|plats. -pritsche, f -n klappbrygga,
-probe, f -n ⚙ vaskningsprov. -pulver, n -s
-tvättpulver, -rad, n -[e]s -er† O vid blekning
tvätthjul. -räum, m -[e]s -e† ⚙ tvättrum,
toalett[rum]. -säule, f -n tvättställ, -schale,
/-n tvätt-, hand|fat. -schiff, n -[e]s -e, se -boot.
-schüssel, f -n tvätt-, hand|fat. -schwamm, m
-[e]s -e† tvättsvamp, -seide, f O tvätt|silke,
-siden, -seife, f O tvättvål. -service, n -s
-tvättservis, -sieb, n -[e]s -e ⚙ vasksåll.
-stampfe, f -n klappträ, -ständer, m
tvättställ. -steiger, m O förman för malmvaskare.
-stein, m -[e]s -e sköljsten; typ. vask. -stock,
m -[e]s -e†, se -rad. -stoff, m -[e]s -e
tvättäkta tyg, tvättyg. -tag, m -[e]s -e tvättdag.
-tiene, f-n, se -faß. -tisch, m -es -e, -toilette, f
-n tvättbord, lavoar, kommod, -ton, m -[e]s 0,
se Walkerde, -topf, m -[e]s -e† tvättfat, -trog,
m -[e]s -e† Øvasktråg.
-trommel, f -wØtvättj-cylinder, -trumma. - und Plättanstalt,f-en
tvätt- och strykinrättning, -ung, f -en 1.
tvättning, bykning; tvagning. 2. vaskning.
-Vorrichtung, f-en, se -apparat. -wanne, f -rø
tvättbalja, -wasser, n tvättvatten, -weib, n
-[e]s -er 1. se Wäscherin. 2. F pratmakerska,
sladdertaska. -werk, n -[e]s -e ⚙ vaskverk.
-wolle, f -n tvättad ull. -Wurz[el], f, se -kraut.
-zettel, m 1. se Wäschezettel. 2. bokhand. ’blän-
kare’ om bok som snart väntas utkomma; halvoffioiöst
meddelande (kommuniké) till pressen, -zeug,
n -[e]s 0, se -gerät, -zimmer, n, se -raum.
-zu-ber, m -s - tvätt|balja, -kar, bykkar.
Wase, f -n dial., se Faschine.
Wäselchen, n -s -, se Wiesel.
1. Wasen, m -s -, se Faschine.
2. Wasen, m -s - dial., se Dunst.
3. Wasen, m -s -, se 2. Rasen, w^|en, -te ge-t tr
sty. torvkläda, betäcka med grästorv,
-meister, se Abdecker.
Wasllgau [’vasgau], -genwald, m -[e]s npr
Vogeserna.
Wasser, n-s - (jfr 2) (dim. Wässer]chen, -lein)
1. ⚙ ämnesnamn vatten, t. ex. hartes, klares,
warmes, weiches n, das n kocht (siedet), das
Eis (der Schnee) wird zu n; [drick s] vatten,
t. ex. könnte ich ein Glas n bekommen? ich
trinke nur n. Der Kahn macht (schöpft,
zieht) ~ båten tar in vatten (läcker); ~ mit
e-m (in ein) Sieb schöpfen ösa vatten med ett
såll; ~ ins Meer tragen förrätta (göra) onödigt
arbete; bei n und Brot sitzen sitta på vatten
och bröd; es wird überall (hier wird auch nur)
mit ~ gekocht människorna äro sig lika
överallt, det är här som överallt annars; bildl. etw.
Zu n machen omintetgöra ngt; e-m sein
Vermögen zu n machen förstöra ngns
förmögenhet; alles war wieder zu n geworden allt hade
åter gått om intet (slagit fel); die
Erwartungen sind zu n geworden förväntningarna ha
gäckats; er spricht französisch wie n han
talar franska flytande; ein Ausbund, dem nicht
jeder das ~ reicht ett utskum, som inte vern
som helst kan tävla med. 2. -† mineralvatten,
t. ex. Fachinger, Pyrmonter n. 3. motsats till land
vatten, t. ex. ßießendes, tiefes das n fällt,
steigt, das m reichte mir [öis] an die Schul-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2696.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free