- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2689

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Wasserabfluß ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

tern, gesund wie ein Fisch im die Gegend
steht unter Lebendes (totes) ~ rinnande
(stillastående) vatten; das ~ geht ihm
an den Hals bildl. han är i trångmål (knipa),
se Balken i.; das ist ~ auf seine Mühle han
har fått vatten på sin kvarn; stille ~ sinel
(gründen) tief ordspr. i det lugnaste vattnet
gå de största fiskarna; ~ treten trampa
vatten; kein ~ (Wässerchen) trüben inte göra en
katt för när; ~ übernehmen >£■ skeppa en sjö;
sie hatte nahe ans ~ gebaut hon hade lätt
för att gråta; im trüben ~ ist gut fischen
det går bra att fiska i grumligt vatten; in
allen erfahren sein vara hemma i litet
av varje; ins ~ fallen bildl. falla till marken;
ins ~ gehen a) gå ned (ut) i vattnet, b) gå i
sjön, dränka sig; über das große ~ gehen
hädan; sich über ~ haltena) hålla sig över
vattnet (uppe), 6) bildl. hålla sig flytande,
klara sig; zu ~ und zu Lande till lands och
sjöss; se Krug; zu ~ reisen resa med båt. 4.
vätska i kroppen vatten, t. ex. ~ im Körper, in
den Beinen haben. Das ~ steht ihr in den
Augen hon har tårarna i ögonen; sein ~
abschlagen (lassen, machen) kasta sitt vatten;
das ~ lief ihm von der Stirn svetten rann
från hans panna; das ~ läuft mir im Mund
zusammen, der Mund steht (läuft) mir voll ~
det vattnas i munnen på mig; der hat auch
kein ~ im Kopf F han har inte sågspån i
huvudet. 5. Gebranntes brännvin: [-Kölnisch[es’]-] {+Köl-
nisch[es’]+} ~ eau-de-cologne. 6. Perlen
(Diamanten) vom reinsten ~ pärlor (diamanter)
av renaste vatten; er ist ein Konservativer vom
reinsten ~ (reinsten ~s) han är en
konservativ av renaste vatten, -ab|fluß, m -fiusses ⚙
vattenavlopp, w^abführend, se w^treibend.
-abgabe, f -n 1. vattenavgift. 2. [-vatten]ser-vering, -] {+vatten]ser-
vering,+} -utdelning nån vattenverk, -abgang, m
-[e]s O läk. vattnets avgång vid förlossning,
-ab‖aß, m -lasses 0, se -abschlag. -ablaßhahn, m
-[e]s -e† ⚙ avtappningskran. -ablauf, m -[e]s
⚙ vattenavlopp, -ablaufgraben, m -s -f
av-lopps|dike, -grav. -ablaufrinne, f-n,
-ablaufs-rohr, n -[e]s -e vattenavloppsrör. -ableitung,
f -en vattenavledning, dränering,
-abieitungs-ziegel, m täckdikningstegel. -abort, m -[e]s -e
vattenklosett. -abschlag, m -[e]s O
utsläppande av vatten, -ab|schluß, m -schlusses
-schlüsse O vattenlås. -abzug, m -[e]s
vattenavledning, avrinning, -abzugsgraben, m
-s -† avlednings-, avrinnings|dike, -grav.
-abzugsloch, n -[e]s -er† O avlopp, -åder, f
-n vattenåder, w^ähnlich, a [-vattenlik[nan-de].-] {+vattenlik[nan-
de].+} -ahorn, m, Se Schneeball 2. -alm, m, se
Maßholder, -aloe, f, se -säge, -ampfer, m bot.
Rum ex aquaticus hästskräppa. -amsei, f zool.
Cin-cius aquaticus ström-, vatten|stare. -andorn, m
bot. Lycopus europæus vattenandorn, strandklo,
-ansammlung, f -en vattensamling. w~arm,
a vattenfattig, -armut, f O vatten|fattighet,
-brist, -arzt, m -es -e† vattenläkare,
hydro-pat. -assel, f zool. Aseiius aquaticus
vattengrå-sugga. -äst, m -es -e† bot. vattenskott.
aufnähme, f bot. upptagande av vatten, -aufzug, m
-[e]s -e† ø hydraulisk hiss. -auge, n -s -n läk.
hydroftalmus. w-äugig, a med vattniga
ögon. -aus|laß, m -lasses -lässe ⚙
vattenpost. -auslauf, m -[e]s -e† ø avlopp, -back,
f -en Æ» vattenback. -bad, n -[e]s -er† kem.
vattenbad, -baldrian, WI bot. Valeriana oflicinalis
vände[l]rot. -balg, m -[e]s -e† 1. läk.
serös blåsa. 2. ⚙ vattenblåsmaskin. -ball, m
-[e]s sport, vattenpolo[boll]. -ballast, m -es -e
i vattenballast, -ballastbehälter, m,
-ballasttank, m -[e]s -e o. -s ⚓ vatten[ballast]tank.
-ballmannschaft, f -en sport, vattenpololag.
-balispiel, n -[e]s -e vattenpolo. -balsam, m, se
Bachminze a), -bärchen, pl zool. Tardigrada
trög-fotingar. -barometer, n (ra) fys.
vattenbarometer. -bart, se Waldbart, -bärtierchen, se
-bärchen. -bassin, n -s -s [vatten]bassäng.
-batengel, ra, se Lachenknoblauch, -batterie,
f -n elektr. vattenbatteri.
Wasserbau m -[e]s -ten O vattenbyggnad, jfr
Wasser- und Wegebau, -direktor, n -s -en
chef för vattenbyggnadsföretag, -holz, n -es
⚙ virke för vattenbyggnad, -ingenieur, n -s
-e ⚙ vattenbyggnadsingenjör,
hydrotekni-ker. kunst, f O vattenbyggnadskonst,
hydro-teknik. -techniker, ra, se -ingenieur.
Wasserl|becken, n [vatten]bassäng; geogr.
vattenbäcken, , -bedarf, n -[e]s O vattenbehov,
-behälter, n bassäng, vattén|behållare,
»cistern, -kista, -behandlung, f O
vattenbehandling. -beißer, ra, se -säbler. -berg, n -[e]s -e
jättestor våg, vattenberg. w-beschädigt, a
vattenskadad, -beschreiber, n hydrograf.
be-schreibung, f O vattenbeskrivning,
hydrografi. -betrieb, m -[e]s O vattendrift, -bett,
n -[e]s -en 1. läk. vattenmadrass. 2.
kvarn, kvarnränna, -bewegkraft, f O
hydraulisk kraft, -bewegungslehre, f O
hy-dromekanik. -biene, f -n drönare.
-bläs-chen, n läk. vattenbläddra. -blase, f -n
vat-ten|blåsa, -bubbla, -blasenbruch, Se -bruch.
-blatt, n -[e]s -er† 1. ark. vattenblad. 2. bot.
sänkblad. -blättern, pl, se -nocken, -blau, n -s
färg. vattenblått. -blei, n -[e]s O min.
molyb-denglans. -blende, f -n gruvt. skyddsdörr mot
vatten, -blume, f -n vattenblomma, -blüte, f
bot. Lemna polyrhiza Storandmat. -bOCk, m zool.
Kobus vattenbock. -bombe, f -n ⚔ vattenbomb.
-bord, se Setzbord, -brand, n -[e]s läk. noma,
mun-,’ vatten|kräfta. -braunwurz, f bot.
Scrophu-laria aquatica vattenflenört. -brecher, ra
vågbrytare, pir. -brei, n -[e]s O vattengröt, gröt
på vatten, -bremse, f -n motorv. vattenbroms,
-brett, n -[e]s -er O byggn. vattenlist.
brot-wurzel, f -n, se Kalo 2. -bruch, m -[e]s -e†
lais. vatten"bråck, hydrocele. -brühe, f -n
vat-tenspad. -buche, f -n bot. Platanus occidentalis
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2697.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free