- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2727

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Werkarbeit ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

große ~ aikemi de vises sten. 7. Attisches ~
bygg. attika. 8. Lebendiges, totes ~ under-,
över|vattenskropp; fotfes ~ äv. överskepp. 9.
honungs-, vax|kaka. 10. O giastiiiv. glas|fritta,
-sats. 11. O klistring av kortkartong. 12. skogsv.
Liegendes ~ liggmila. 13. O stycke verkbly.
14. O metallblandning. 15. orgelverk. 16.
⚙ pappersmassa. 17. saitsjuderi koksaltlösning.
18. väv. uppsättning. 19. dial., se Werg,
-arbeit, f -en skoi., ung. slöjd, -bank, f -e†
verk|bänk, -[stads]bord, »i* äv. filbänk.
-be-sitzer, m fabriks-, bruks|ägare. -biene, f -n
arbetsbi, -blei, n -[e]s O metaii. verkbly. -brett,
n -[e]s -er verkbräde, -bütte, f -n bryggeri kar,
fat. -chen, n -s - litet verk, arbete, -druck, m
-[e]s -e boktr, bok|tryck, -arbete, verktryck,
-druckerei, f -en verk-, bok[tryckeri. -eisen,
n veter. verkjärn. w^el|n, werk[e]le -te ge-t
intr [Ä] 1. se werken. 2. österr. spela positiv;
slentrianmässigt utföra ett arbete; ständigt
upprepa samma sak.
Werkell|tag, m -[e]s -e arbetsdag.
w-tägig,w-täg-lich, a vardags-, w-tags, se werktags,
-tags|-anzug, m -[e]s -e† vardagskostym,
tags|ar-beit, f O vardagsgöra. -tags|kleid, -tags[rock,
se Werktags[kleid, -röck. -weit, f Die ~
vard ags världen.
werk|en, -te ge-t tr o. intr [h] 1. [be]arbeta.
2. %, se wirken.
Werk‖führer, m verkmästare, -fuß, m -es - mått
verkfot. -genossenschaft, f -en ung.
fackförening. -gerät, n -[e]s-e verktyg, -goid, n -[e]s
obearbetat guld. -haus, n -es -er† arbetshus,
w-heilig, a teol. verk-, skenjhelig. -heiligkeit, f
⚙ verk-, sken|helighet. -hof, m -[e]s -e†
byggnadsplats. -holz, n -es O [slöjd]virke. [-holz-[nage]käfer, -] {+-holz-
[nage]käfer,+} m, se Totenuhr. -kanal, m -s -e†
tilloppskanal, -leder, n bokbind. fårskinn. -Iein,
se -chen. -leute, pl arbetsfolk, -linie, f -n mått
linje, -loch, n -[e]s -er† O manhål i ångpanna,
w-los, a 1. arbetslös. 2. ~er Glaube teol. tro
utan gärningar, -mann, m -[e]s-leute arbetare,
hantverkare, -manns]arbeit, f -en [industri-]
produkt. Deutsche ~ tyskt arbete, -maß, n
-es -e verkmått, -meister, m verkmästare,
-meisterin, f -nen förestånderska.
meister-schule, f -n verkmästarskola. -messer, n veter.
verkkniv. -ner, in -s - arbetare, -ofen, m -s -f
giastiiiv. smältugn. -Ordnung, f -en reglemente
(ordningsregel) för verkstad, -pfleger, m
lott-innehavare i gruvföretag, -probe, f -n ⚙ gjut.
gjutprov; göt. -rute, f -n mått 10 verkfot.
-satz, m -es -e† 1.byggn. verkplan. 2. boktr,
verksats. -scherben, pl vattenbalja för
krukmakar e. -schriften, pl bok[tryckeri]typer,
brödstil. -schuh, m -[e]s -, se -fuß. -seide, /O
flocksilke. -setzer, m boktr, sättare. -silber, n
1. silver utvunnet ur blymalm. 2. guldsmeds
ar-betssilver. -statt, f -enf verkstad,
stattjan-lage, f -n verkstadsanläggning, -statt[arbeit,
/-en verkstadsarbete, -statt|aufseher, m verk-
mästare. -statt[besitzer, m verkstadsägare,
-stätte, f -n verkstad, -stätten[bahnhof, m -[e]s
-e† järn vägs verkstad för reparationer,
-stätten|-schiff, n -[e]s -e verkstadsfartyg,
-statt|ord-nung, se -Ordnung. -stein, m -[e]s -e byggn.
kvadersten. -stelle, f -n, se -statt, wstellig,
a. ~ machen verkställa; sätta i verket, -stoff,
m -[e]s -e rå|vara, -material, -stube, f -n
arbetsrum. -stück, n -[e]s1. arbetsstycke. 2.
byggn. kvadersten, huggen sten. -student, m
en -en student som samtidigt med studierna
arbetar för sitt uppehälle i praktiskt yrke. -stuhl, m
-[e]s -e† arbetsstol, vävstol, -tag, m -[e]s -e
arbets-, var|dag. w-tägig, w-täglich, a
vardags-. w-tags, adv om vardagarna.
Werktags‖kleid, n -[e]s -er vardags[dräkt, pl.
-kläder. -leben, n vardagsliv, -mensch, m -en
en vardagsmänniska, -pflicht, f -en
vardagsplikt. -röck, m -[e]s -e† 1. vardagsrock. 2.
vardagskjol. -schüler, m vardagsskoleelev.
werktätig, a verksam. ~e Liebe praktisk
kärleksverksamhet, kärlek omsatt i handling.
W~keit, f O verksamhet.
Werkl|tisch, m -es -e ⚙ verkbord. -unterricht, m
-[e]s skoi., ung. slöjd[und er visning],
-verständige^), mo. f adj. böjn. sakkunnig, expert,
-vertrag, m -[e]s -e† arbetsavtal. -Zeichnung,
/-en verkstads-, arbets|ritning.
Werkzeug, n -[e]s -e verktyg äv. bildl., t. ex. e-n
als ru gebrauchen, e-n zu seinem ~e machen,
das gefügige ~ in den Händen anderer sein;
instrument, redskap, -brett, n -[e]s -er
verktygshylla. -fabrik,f-en verktygsfabrik,
-fut-teral, n -s -e verktygsetui. -griff, m -[e]s -e
verktygs|skaft, -handtag, -halter, m -s -
verktygshållare. -kasten, m -s - verktygslåda,
ma-cherei, f -en verktygstillverkning, -maschine,
f -n verktygsmaskin, -schrank, m -[e]s -e†
verktygsskåp, -stahl, m -[e]s -e[f]0
verktygsstål. -tasche, f -n verktygs|necessär, -väska.
Werk‖zink, n -[e]s O metaii., min. råzink. -zoll,
m -[e]s - mått verktum.
Wermut [’veirmu-.t], m-[e]s Obot. Artemisiaabsintbium
malört, vermut|biidi. malört, t. ex. e-n Tropfen ~
in den Freudenbecher träuf ein. w~artig,
amal-örtliknande. -becher, m malörtsbägare, -bier,
n -[e]s O vermutöl. -bitter, m -s 0, se
-brannt-wein. w~bitter, a bitter som malört,
malörts-bitter. -branntwein, m -[e]s O absint. -kraut,
n -[e]s -erf, se Wermut, -likör, m -s -e, se
-branntwein. -öl, n -[e]s malörtsolja. -säure,
f O malörtsyra. -schnaps, m -es -e†, se
-branntwein. -[s]trank, m -[e]s -e†
malörtsdryck. -[s]tropfen, pl malörtsdroppar, -wein,
m -[e]s -e vermouth, vin med vermut.
Wem [s], f -en, -er, m -s - läk. vagel.
Wernerit m -[e]s O min. vernerit.
Wernigerodller pro:], Wernigeröder pro:], I. m -s
- invånare i Wernigerode. II. a från (i)
Wernigerode. w-isch, wernigerödisch, a, se -er II.
Werp‖anker, m -s - ⚓ varpankare, -block, m
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2735.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free