- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2738

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - wiederauferstanden ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

n -s O återuppblomstring; renässans,
w-auf-erstanden, a åternppstånden. w-auferstehen,
intr [s] återuppstå, -auferstehung, f O reiig.
återuppståndelse. w-auferwecken, ^’
återuppväcka. w-auffinden, tr återfinna; hitta,
-auf-findung, /’ -en åter-, igen|fiunande,
påträffande. w-aufflackern, w-aufflammen, intr [s]
åter-uppblossn, flamma npp på nytt. w-aufforslen,
tr plantera ny skog på (med ny skog),
-auf-forstung. f -en planterande med ny skog.
w-auffrischen, tr återuppfriska. w-aufführen,
tr teat. återuppföra. -aufführung, f -en teat.
åternppförande, repris, w-aufheben, tr [åter-]
upphäva, låta gå tillbaka, -aufholzung, se
-aufforstung. -aufkommen, n -s
tillfrisknande. w-aufleben, intr [h] leva npp på nytt.
-aufleben, n -s O återuppståndelse;
återupplivande. w-auflegen, tr ge ut ny upplaga av
bok. w-auflodern, intr [s] återuppblossa.
Wiederaufnahme ["au], f -n 1. återupptagande,
t. ex. ~ der Verhandlungen. 2. ~ des
Verfahrens jur. resning i målet, -antrag, m -[e]s
-e† jur. hemställan om resning, -klage, f -n jur.
resningsansökan. -Sache, f -n jur.
resningsmål. -verfahren, n -s -, se Wiederaufnahme 2.
wieder‖aufnehmen ["au], tr åter[upp]|taga,
-knyta, t. ex. seinen Unterricht, Verbindung
oj. -aufrichten, tr återupprätta, t. ex. den
gesunkenen Mut W-aufrichtung, f -en
återupprättande, -eise. W-auftreten, n -s
återuppträdande. -aufwärmen, tr värma upp
[igen], -aufwecken, tr återuppväcka.
Wiederilaufzählung [’’au], f -en återuppräkning.
-ausbruch, m -[e]s -e† nytt utbrott, -ausfuhr,
f -en återutförsel, reexport. w-ausfiihren, tr
återutföra, reexportera. w-ausgraben, tr åter
gräva upp (fram), -ausgrabung, f -en
åter-utgrävning, framgrävning. -ausrüstung, f -en
ny utrustning, -aussöhnung, f -en försoning,
förlikning, w-auswandern, intr [s]
återutvan-dra, reemigrera. -befähigung, f -en
rehabilitering. -beginn, m -[e]s -e återupptagande, t. ex.
~ der Verhandlungen, des Spieles,
w-bei-ßen, tr 1. bita igen (ånyo). 2. bita tillbaka,
w-bekehren, tr reiig. åter omvända, -bekehrung, f
en reiig. återomvändelse. w-bekommen,
Gråter-få, få igen. w-beleben, tr återupp|liva,
-väcka, stimulera, -belebung, f -en
återupp|livan-de, -väckande; pånyttfödelse, renässans,
-be-lebungsmittel, n återupplivningsåtgärd;
stärkande medel, -belebungsversuch, m -[e]s -e
återupplivningsförsök. -belebungszeit, /[-era]
renässans[tid]. w-bepflanzen, tr återplantera.
-bepflanzung,f-en återplantering.
besänfti-gung, f -en stillande, lugnande, blidkande,
w-besetzen, tr återbesätta; åter tillsätta, t. ex.
e-e Stelle oj. -besetzung, f-en
återbesättande, ning. w-besinnen, refl. Sich auf etw.
(ack.) ~ åter komma ihåg ngt, [kunna] draga
sig ngt till minnes, -besitz|ergreifung, f-en
nytt besittningstagande, -bestätigung. f -en
ny bekräftelse, -betretungsfalf, m -[e]s -e† jur.
upprepad överträdelse (förseelse). Im ~ vid
återfall, w-bevölkern, tr åter befolka,
w-be-zahlen, tr återbetala, betala tillbaka,
resti-tuera. -bezahlung, f -en återbetalning,
»bildung, f -en läk. åter-, ny|bildning, t. ex. ~
zerstörter Gewebe, w-bringen, tr åter|bringa,
-föra, -bära, -ställa, -bringen, n -s
återbringande, -bärande, -ställande, -bringung, f -en
1. återställande. 2. återupprättande, w
donner|n [’do], -te -t oo intr [h] dundra (dåna)
tillbaka, genljuda, -druck, m -[e]s-e boktr. 1.
om-, ny|tryck. 2. se Widerdruck, w-einberufen,
tr återjinkalla, -samla, -einberufung, f -en
återinkallande. w-einbringen, tr l.ta[ga] igen,
t. ex. das Versäumte, die Verluste oj. 2.
framlägga på nytt, t. ex. e-n Antrag, ein Gesetz
oj. -einbringung, f -en nytt framläggande,
t. ex. ~ der Wahlreform, -einfuhr, f -en
åter-införsel, reimport. w-einführen, tr 1.
åter|in-föra, -insätta, -ställa. 2. återinföra,
reimpor-tera. -einführung, f -en återinförande, -eingang,
m -[e]s0,se-eingehen, -eingangsamt,n-[e]s-er/"
tullkammare rorvino. s. v. -eingehen,n-sO pengars
återinströmrnande i en affär, w-eingießen, tr
hälla tillbaka, w-einhändigen, tr lämna igen.
-einladen, n -s O 1. återinlastning. 2.
inbjudning tillbaka, w-einlösen, tr återlösa, t. ex.
Verpfändetes oj. -einlösung, f -en återlösen.
-einnähme, f -n åter[in]tagande av fästning,
w-einnehmen, tr åter[in]taga. w-einrichten, tr
1. återinrätta; arrangera (inrätta) på nytt. 2.
läk. lägga till rätta [igen], -einrichtung, f -en
1. återinrättande; nyarrangering. 2. läk.
läggande till rätta, -einschiffung, f -en
åter-inskepp|ande, ning. w-einschlafen, intr [s]
åter somna, w-einsetzen, tr återinsätta,
re-itistallera, restituera. E-n in seine Rechte oj
äv. rehabilitera ngn. -einsetzung, f -erc
återinsättande; rehabilit|ation, -ering.
einstel-lung, f -en återinstä Heise. Die ~ der
entlassenen Arbeiter återtagande av de avskedade
arbetarna, w-eintreten, intr [s] åter|inträda,
-komma, om händelse åter inträffa, -eintritt,
m -[e]s -e åter|inträde, -vändande,
-kommande. -einweihung, f -en återinvigning,
ein-weisung, f -en hist. besittningstagande,
em-portreibung, f -en kem. upprepad sublimering,
w-entdecken, tr återupptäcka, -entdeckung, f
en återupptäckt, -entflammen, n -s
åter-upp|tändning, -flammande. -entstehung, /0
påny ttf ödel se, om gestaltnin g, reorganisation.
-entzünden, se -entflammen. w-erbauen, tr
återuppbygga. -erbauen, n-sO återuppbyggande,
-ergänzung, f -en upprepad komplette’ing,
förnyande; fysiol, reproduktion, w-erhalten, se
w-bekommen. w-erinnern, refl. Sich ~ åter
påminna sig (draga sig till minnes), e-r (gen.)
Sache ngt. -erinnerung, f -en minne, hågkomst,
w-erkennen, igenkänna. -erkennung, f -e»
igenkännande, w-erlangbar, a möjlig attåter-
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2746.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free