- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2746

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Wind ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ser; wie der ~ war ich daheim som en vind,
med vindens fart; ~ machen prata i vädret,
skrävla; ein Spiel der nue und Wellen sein
driva vind för våg; etw. den nuen geben
lämna ngt vind för våg; se Sturm 1.; sich den ~
um die Nase gehen lassen se sig om i
världen, fara vida omkring; in den nu reden
(sprechen) prata i vädret; das ist in den ~
geredet det är att tala för döva öron; etw.
in den nu schlagen slå bort (inte bry sig om,
F strunta i) ngt, slå dövörat till för ngt,
behandla ngt som luft; die Feder in den ~
werfen, den Mantel nach dem nu hängen
vända kappan efter vinden; in alle ~e
zerstreut werden skingras för alla vindar; nu vori
etw. bekommen få nys om ngt, jfr 4. 3. -i» vind.
Den nu abkneifen arbeta sig upp i vinden;
e-m Schiff den nu abkneifen (abgewinnen,
ablaufen) ta vinden från ett fartyg; dicht am
nue högt i vinden; das Schiff dicht an den nu
bringen gå upp högt i vind; an den nu gehen
lägga bidevind; hart am nue liegen hålla upp
i vinden; auf den nu brassen brassa upp;
auf den ~ liegend vindrätt; ~ aus den Segeln
nehmen skevra segeln; dicht beim nue segeln
segla dikt bidevind; ein Schiff durch den
nu wenden stagvända; in den nu bringen (dre-
. hen) stagvända; mit vollem nu segeln segla
för fulla segel; unter den nu åt lä [till]; sich
unter dem nue befinden befinna sig i lä; von
dem nu abkommen falla i vind; vor dem ~[e]
fördevind; vor dem nu ablaufen (segeln) segla
för akterlig vind; vor dem nu halsen vända
undan vind. 4. jakt. vind, väderkorn. Der
Hund sucht im hunden vädrar [i vinden];
~ vom Jäger bekommen vädra jägaren; jfr 2.
6. ’väder’, väderspänning, gas, F fjärt. 6.
bläster. 7. Spanischer ~ bag. pösmunk.
2. Wind, m -[e]s -e, se -hund.
wind, a. Mir ist nu und weh[e] jag känner
mig sjuk (dålig).
Windj|ab|iaß, m -lasses -lässe ⚓ orgel register,
-anzeiger, m a. orgel vindvisare.
Wind|as [’vintras], f -sen ⚓ vindspel.
Windllaufzeichner m registrerande vindmätare,
-ball, m -[e]s-efluftfylid boll, ballong, -bauch,
m -[e]s -e† veter. vädersjuka.
1. Windbaum, m -[e]s -e† ⚓ trädliknande moln.
3. Windbaum, m -[e]s -e† ⚓ handspak.
Windübehälter m ⚓ orgel luftbehållare.
-beschreiben m meteor. vindbeskrivare. -beschreibung,
f -en meteor, vindbeskrivning, -beutel, m 1.
luftpåse. 2. bildl. vindböjtel, hållningslös
(opålitlig) person; humbugsmakare;
skräv-lare. 3. kondit. vindböjtel. 4. se Brüllfrosch o.
Kröpf er b), -beutelei, f -en hållningslöshet;
humbug; skryt, skrävel, w-beutelig, a
hållningslös, opålitlig; skrytsam, skrävlande,
w-beutel[n, -beute]le -te ge-t intr [_h] skryta,
skrävla; göra sig viktig; driva humbug,
-blättern, pl, se -pocken. -blume, f -n, se -röschen.
w-blUtig, a bot. vindblommig. -blütler, pl bot.
vindblommiga växter, -bö, f -en vindby,
-bohne, se Schminkbohne, -brett, n -[e]s -er,
se -feder. -bruch, m -[e]s -e† 1. vindfälle. 2.
iak. väderbråck. -brüchig, a nedblåst,
kullblåst. ~es Holz vindfälle, -büchse, f -n
luftbössa. w-dicht, a lufttät, -dorn, m -[e]s -e[»]
0. -erf läk. uppdrivning av fingra, tär. -drache,
m -n -n, -drachen, m -s - kastvind,
dre-hung, f -en meteor, vindvridning. -druck, m
-[e]s -e† 1. vindtryck. 2. ⚙ blästertryck.
w-dürr, a 1. lufttorkad, torkad av blåsten.
2. utmärglad, skinntorr, mager och knotig.
Winde, f -n 1. bot. Convoivuius vinda. 2.
nystvinda. 3. ⚙ vindspel, vinsch, dom kraft. Liegende
nu vindspel, haspel; stehende nu ⚓ gångspel.
4. ⚙ drillborr. 5. häftig smärta. 6. tjuvspr.
dörr, port; hus. 7. schweiz. vind, loft. 8. se
Schliere 2. -back, f -en O gängback. -baum,
m -[e]s -e† ⚙ gångspelsspak. -bock, m -[e]s
-e† ⚙ vindspel.
Wind‖ecke, f -n håll varifrån vinden kommer,
vind|hål, -rot. -ei, n -[e]s -er vindägg.
Windelleisen, »0 1. svängjärn, vridgaffel. 2.
gängkloppa. -geld, n -[e]s -er kranpengar,
-haken, m -s - O stenklo, taljehake.
Wind|eisen, n 1. fönsterjärn. 2. se -e|eisen.
Windeknüppel, mØi handspak på vinsch.
Windel, I.f -n linda, blöja. Die Kunst lag noch
in den nun Midi, konsten låg ännu i sin linda.
II. n -s -, se Wiedel, -band, n -[e]s -er† linda,
w^bleich, a dial. likblek, blek som ett lärft,
-bohrer, m -s - O svängborr. -kind, n -[e]s -er
lindebarn, w^|n, wind[e]le -te ge-t tr linda,
-treppe, se Wendeltreppe. w~weich, a mjuk
som en linda, mycket mjuk. E-n ~ schlagen
F mörbulta ngn.
1. wind|en, wandest wändest gewunden -[e] I. tr
1. vrida, t. ex. e-m etw. aus den Händen ‡
die Hände nu. 2. nysta, vira, veckla, linda,
t. ex. Garn auf die Winde nu; sno. Fäden auf
ein Knäuel nu nysta upp tråd på ett nystan;
ein Knäuel ~ göra ett nystan; ein Tuch um
etw. nu, etw. in ein Tuch ~ veckla en duk om
ngt. 3. slingra, linda, t. ex. die Arme um etw.
nu. Ein Kind in die Windeln nu linda ett
barn. 4. binda, t. ex. Kränze nu. 5. vinda, hissa,
t. ex. etw. in die Höhe nu. II. refl. Sich ~
slingra sig, t. ex. der Efeu -et sich um den Baum,
ein Bach -et sich durch das Tal; kröka sig,
t. ex. ein Wurm -et sich; vrida sig; sno sig;
sich durch ehe. nu tränga sig genom ngt;
sich aus dem Gedränge nu bana sig väg ut ur
trängseln; sich vor Schmerzen nu vrida sig av
smärta; er mag sich nu wie er will ban må
slingra sig hur mycket som helst. W~, n -s
⚙ vridande, slingrande, nystande, vindande,
snoende, lindande.
2. wind|en, -ete ge-et intr [h] 1. opers. Es-et det
blåser. 2. jakt. vädra.
windend, a slingrande etc., se 1. winden.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2754.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free