- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2764

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - wollen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

velat säga det; und was ich sagen -té och
vad jag ville säga, och apropå det; das
will ich div gesagt haben och det vill jag ha
sagt dig [en gån g för alla]; jfr 7.;ich will
nichts gesagt haben [men kom ihåg att] jag
har ingenting sagt; das loill ich getan wissen
jag vill veta att det har blivit gjort, äv. det
vill jag ha uträttat; was ~ «Sief vad vill ni?
se äv. 8. d); wohin ~ Sie? se 8. b); hoch
hinaus ~ sträva högt, ha högtflygande planer;
wo ~ Sie hinaus? v ad syftar, ni på? vart
är det ni vill komma? was willst du hier?
vad vill du här? äv. vad har du här att göra?
was ~ Sie mir? vad vill ni mig? jfr 8. a);
die Welt will betrogen sein världen vill
bedragas; ich will hoffen, daß jag hoppas
verkligen, att; abtr, ich will es dir nur gestehen,
ich . . men, jag kan [lika] gärna tillstå det
för dig. jag ..; was konnte man von ihm ~?vad
knnde man vilja.honom ? e-m ans Leben ~
trakta efter ngns liv; e-m zu Leibe ~ Vilja
på ngn; die ge-te Übeltat den
tillämnade (planerade) ogärningen; unter nicht
enden ordern Jubel under ett jubel som aldrig
ville ta slöt. 2. särskilda uttryck, vani. vilja.
Kein passendes Modell -te sich finden ingen
passande modell stod att finna (uppdriva);
es will [wir] scheinen,, daß det ser [nästan]
ut (förekommer mig) som om; der Schlaf
-te nicht kommen sömnen ville inte infinna
sig: das -te mir gar nicht gefallen det
behagade mig inte alis, det kunde jag
inte-förlika mig med; es will mir nicht gruseln jag
kan inte alis känna några rysningar; das
will nichts sagen (bedeuten, heißen) det har
ingenting att betyda; es koste, was es -e det
får (må) kosta vad (hur mycket) som helst;
dem sei wie ihm -e det må vara hur det vill
(hur som helst) med den saken; wenn das
nur werden will om det [nu] bara blir så;
ich will mich geirrt haben jag medger [-[gärna], -] {+[gär-
na],+} att jag har misstagit mig; e-m wohl n»,
se wohlwollen. 3. kräva, fordra, [absolut]
vilja ha, t. ex. Blumen ~ Pflege {gepflegt sein);
böjt måste, t. ex. e-e Krankheit will
sorgfältig behandelt sein. Das wilLreißich erwogen
sein det kräver mogen överläggning, det
måste noga övertänkas (övervägas); alles
will gelernt sein allt måste läras; die Sache
will ganz anders angepackt tverden den
saken måste man ta itu med på ett helt annat
sätt; der Tod will seine Ursache haben
döden måste ha en orsak. 4. skola. Wir ~
sehen vi ska se» vi få [väl] se; wir ~ trinken!
~. låt oss dricka! was das nur werden will?
vad ska det bli [av den saken] månne? wie
-te das euch zu Ohren kommen? hur skulle
[väl] det [ha kunnat] komma till era öron?
~ wir spazieren gehen f ska vi gå ut och gå?
~ wir nicht hineingehen? ska vi inte gå in?
das will ich meinen! det skulle jag tro! det
. tror jag det! wo will der Stock mit dem
Jungen hin? F skämts, vart ska käppen ta
vägen med pojken? allein, was-te ich
machen? men vad skulle jag göra? aber was
will man machen? men vad ska man göra
(ta sig till)? -te es e-r untersuchen om ngn
skulle [ta sig för att] undersöka det. 5.
vara nära (hålla på) att. Er -te sterben
han höll på att dö (låg på dödsbädden); er
-te verzweifeln han var nära att förtvivla;
das Haus will einfallen huset håller på att
störta in; das Herz -te mir zerspringen mitt
hjärta ville (var nära att) sprängas; er -te
sich totlachen han höll på att skratta sig
fördärvad; er -te bersten vor Wut han var
; färdig (nära) att spricka av ilska; es -te schon
Abend werden det led mot kvällen; es will
regnen det kommer att regna, vi få snart regn.
6. torde o. d. Man -e nickt vergessen man
torde (behagade) inte glömma; nähere
Erkundigungen -e man einholen bei närmare
upplysningar [stå att hämta] hos; Sie o>
mir gefälligst mitteilen ni torde vara vänlig
att meddeia mig; bezüglich der Deckung oj
Sie selbst bestimmen hand. med avseende på
täckning torde ni själv vara vänlig att
bestämma; . ., die Sie uns sodann zurücksenden
~ .. som ni sedan torde ha godheten
återsända till oss. 7. påstå sig, t. ex. er -te sie
gestern gesehen haben, er will es selbst getan
haben. Niemand will es gewesen sein ingen
vill ta det på sig, alla svära sig
fria;niemand -te es gesagt haben alla nekade till att
ha sagt det; Sie ~ Lehrer sein? [och] ni
påstår er vara lärare? 8. med underförstådd inf. a)
hotande skola. Dich will ich! dig ska jag
minsann ge! warf, ich will dir! vänta bara, ska
du få se på annat! er will mir ans Leben han
traktar efter mitt liv; b) vilja [resa, fara etc.],
t. ex. ich will nach Berlin, er -te ihr nach.
Wo willst du hin? vart ska du ta vägen?
C) Das will mir nicht ein det kan jag inte få
i mitt huvud; der Deckel will nicht ab locket
vill inte gå av; der Nagel will nicht heraus
spiken vill inte [gå] ur; er -te piicfcfort ban
ville ha mig ur vägen; d) Aber was o, Sie?
men vad ska man göra? II. tr 1. vilja ha,
t. ex. Geld, e-e Frau, sein Recht oj, ~ Sie
Wein oder Bier? Önska sig. Er will sie zur
Frau han vill ha henne till hustru;
wozu wollter es nur? vad skulle han [väl]
göra med det (ha det till)? >o Sie etwas
Suppe? behagas det litet soppa? 2. vilja,
åsyfta, t. ex. er will dein Glück. III. 1. Ge-t adj.
o. pp. tillämnad,, planerad; se <i><b>HI.</i>H 1.</b> ex. 2. f yd
adj. o. p. villig. Nicht o^d ovillig; das Wojde
äv. ödet; jfr I. 1. ex. n -s O viljande,
önskande; ämnande. ~ ist Können ordspr. a,tt
.vilja är att kunna; mit dem- ~ ist es nicht
immer getan det är inte alltid nog med att
vilja (med att man vill).
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2772.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free