- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2782

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - Zahlungsvermögen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Z ahhings vermögen

— 2782 —

Zähneknirschen

mögen, n -s, 8e -fähigkeit. -Verpflichtung, se
-Verbindlichkeit. -Versprechung, f-en löfte
om betalning ei. likvid. -Verweigerung, / -en
betalningsvägran. -Verzögerung,/-en, ne-auf
-schuh, -weise, f-n betalningssätt, -villkor,
•wert, m -[e]s penningvärde, -zeit, / -en
betalningstid. -zettel, m betalningssedel, check,
-ziel, n -[e]s -e, se -termin, jfr av. Zahl-,

Zahl|vers, m -es -e, se -reim.

Zähl^orrichtung, / -en, se -apparat.

Zahlliweife,/-n, se -haspel. -weise,/-»
betalningsvillkor, -sätt.

Zählwerk, n -[e]s -e räkne|maskin, -verk.

Zahlwert, m -[e]s -e numeriskt värde.

Zählwissenschaft, / statistik.

Zahl||woche, / -n betalningsvecka, vecka för
betalning, likvidering ei. uppgörelse, -wort,
n -[e]s -erf gram. räkneord, -zeichen, n
taltecken, siffra, jfr av. Zahlen-.

Zähl|Izeit, / -en mus. taktdel, -zettel, m
folkräkningsblankett. jfr av. Zählungs-.

zahm, a 1. om djur tam, t. ex. Fische. 2. om
pers. tam, spak, foglig. 3. om vaxt odlad,
trädgårds-, kultur-. 4. lantbr. odlingsbar.

zähm||bar, a tämjbar, möjlig att tämja.
Z-bar-keit, / 0 tämj barhet. -]en, -te ge-t I. tr 1.
tämja djur; dressera. 2. widi. tämja, kuva,
göra spak ei. tam, lägga band på, kuva,
behärska. Seine Leidenschaften ~ styra sina
passioner; seine Zunge ^ styra sin tunga, ha
tand för tunga. 3. F, se bezähmen I. 2. b). II.
refl. Sich ~ behärska sig, t. ex. er muß sich
~ lernen. Z-en, n -s 0 tämjande. Z-er,
m-s-tämjare, kuvare; dressör, domptör.

Zahm||heit, -Igkeit, / -en tamhet, spakhet.
-leder, n -s band. läder av tamdjur, -sein, n -s,
se -heit.

Zähmung, / -en tämj|ande, -ning, kuvande.

Zahn, m -[e]s •ef (dim. Zähn]chen, -lein) 1. tand,
t. ex. echte, weiße, gesunde, hohle ^ef, die
r*ef bärsten, putzen, «v’e/ bekommen,
wechseln, die *\jef zusammenbeißen, weisen,
zeigen, der ~ der Zeit. Falsche, künstliche
f**ef löständer; iAwi tut kein ~ mehr weh F
han får aldrig mer tandvärk, hans lidanden
äro slut, han har fått sluta; e-m wässert der
/x/ nach etw. det vattnas i munnen på ngn efter
ngt; die ~ef werden ihm lang han blir
hungrig; sich (dat.) die r^ef ausziehen lassen låta
dra ut en tand; ~ef ausziehen biidi. göra
utdrag ei. extrakt; den *x* laß dir nur
ausziehen! Midi. F tänk för ali del inte på den
saken mer; der Hund fletschte die <**ef gegen
ihn (loies ihm die ~ef) huuden visade
tänderna mot honom; e-n ~ auf e-n haben biidi.
ha ett horn i sidan till ngn, vara arg på ngn;
er macht lange F han petar i maten; e-m
lange *^>ef machen, die *»ef wässern machen
komma det att vattnas i munnen på ngn; sich
(dat.) die rK>ef (in den r^enf) stochern peta
tänderna; den kritischen wetzen vässa sin pen-

na till kritik; bis an die ^ef bewaffnet
beväpnad till tänderna; e-m auf den fühlen biidi.
känna ngn på pulsen; Haare auf den t^enf
haben biidi. ha skinn på näsan: e-m etw. aus den
t^enf reißen rycka ngt från ngn; sich mit
^>enf und Klauen wehren försvara sig med
näbbar och klor; durch die ^ef (zwischen den
*\>enf) murmeln mumla mellan tänderna; e-m
in die <^ef lachen skratta ngn rakt i ansiktet;
e-m etw. in die. o»ef rücken slunga ngt i
ansiktet på ngn; mit langen ~enf essen a) äta
glupskt, b) peta i maten; mit den f\*enf
klappern hacka tänder; mit den r^enf knirschen
skära tänder[na]; ^ um ^ bibi. tand för tand.
2. tand, tagg pà s&g, kam m. m.; gaffelklo. 3. 0
kugge. 4. bergspets. 5. X bajonetthylsa.
ähnlich,sez^artig. -alter, n-standålder z%arm,
a tandfattig. -arme, pl, se-lücker. -arterie,/-»
anat. tandartär. Zrwartig, a tand|lik, -formig.
•artikel, pl 1. elfenbensartiklar. 2.
tandläkareartiklar. -arz[e]nei, / -en, se -mittel. [–arz[e]-neikunde,-] {+-arz[e]-
neikunde,+} -arz[e]neikunst, se -heilkunde. -arzt,
m -es -ef tand|läkare, -doktor, dentist.
-ärz-tin,/-nen, se -arzt. z^ärztlich, a tandläkar[e]-,
t. ex. Institut; odontologisk.
Staatsprüfung tandläkarexamen, -atelier, n -s -s
tandklinik, tandläkares operationsrum,
-aus-bohrmaschine, /-n tandborrmaskin,
-ausnehmen, -ausreißen, se -ausziehen, -ausreißer, se
-auszieher. -ausschlag, m -[e]s -ef hoa barn
tand-sprickningsutslag. -ausschnitt, m -[e]s -e 0
kuggsektor. -ausziehen, n -s tand|utdragning,
-extraktion, -auszieher, m tandutdragare.
-bahn, se -radbuhn. -balg, m -[e]s -ef anat.
tandsäck. -balsam, m -s tandbalsam, -bau, m
-[e]s tandbyggnad. -bein, n -[e]s anat.
tandben, dentin. -beinzelle, /-n anat. tandbencell,
odontoblast. -bildung, / -en tandbildning,
•bluten, n -s, -blutung,/-en tandblödning,
-bo-gen, m-s - tandbåge. -bohrer, m -s -
tandborr. -brecher, m tandutdragare. -buchstabe,
m -n -n fonet, tandbokstav, dental, -bürste,
/ -n tandborste.

Zähnchen, n-s - liten tand. se Zahn.

Zahnlichirurgie, f tandkirurgi. -creme, f -s

tand|kräm, -pasta, -diätetik, / tanddietetik.
•durchbruch, m -[e]s -ef tand|ning,
-sprick-ning; dentition.

zähnel|fletschjen, -te ge-t intr [A] visa tänderna.
Z<x/, n -s 0 om negrer m. m. visande av
tänderna, grinande med hela tandrad en. -fletschend,
a visande ei. skärande tänderna. Z-gefletsch,
n -es, se Z-ßetschen.

Zahn||einséhnitt, m -[e]s -e O tand|ning,
-inskärning. -einsetzen, n -s isättning av tänder,
-eisen, n 1. 0 tand|hyveljärn, -järn; tandad
bildhuggarmejsel. 2. se -zange.

Zähnellklappern, n -s hackande med tänderna,
tandagnisslan. Da wird sein Heulen und
bibi. där skall vara gråt och tandagnisslan,
-knirschen, n -s gnisslande med ei. skärande

ti’ transitivt, intr iotrauailivt, refl reflexiv t voi b. [/i j haben, [s] sein t. hjälpverb. QO oskilj bar sms. ~ föreg, uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Mar 11 13:56:20 2014 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2790.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free