- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2791

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - Zehrungskosten ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


»v. 2. reiig. Letzte (heilige) ~
dödssakramen-tet, sista smörjelien. 3. proviant, livsmedel.
4. minskning, ’svinn’, avdunstning av drycker.
5. Uk., M Abzehrung. 6. ⚙ a) smörja för
bjui-t»pp; 6) tändsats p& raket, -ungs|kosten, pl
kostpengar; resekostnader, -ungs|steuer, »e -steuer.
-wespen, pl zool. Chaicididæ familj parasitsteklar,
-wurm, m -[e]s -er† hudmask. -würz, f bot. a)
a rum macuiatum munkhätta; 6) se
Ackermagen-würz.
Zeichen, n -s - 1. tecken, signal, t. ex. ~ geben
el. machen, e-m mit der Hand ein ~ geben,
das ~ 2»m Angriffj zur Abfahrt,
ftrwcA geben, auf ein gegebenes n*. Das ~ øwwi
Heben des Vorhanges geben giva tecken att
ridån skall gå upp; sie gab dem Kutscher das
nu SM haltenhon gav kusken tecken att
stanna. 2. tecken, bevis, prov, von etw. el. gen.
ngt, t. ex. rote Bachen sind ein nu von
Gesundheit, als ~ der Freundschaft, nimm dies als
ein ~ meiner Liebe. Er stürzte mit allen ~
cZes Entsetzens davon han rusade bort under
alla tecken till fasa; zum da/J.. till
tecken el. bevis på att..; zum nu des Gehorsams
till tecken av lydnad. 3. tecken, märke, t. ex.
ein ^. in etw, (ack.) machen, ein ~ ins Buch
machen ti. in dem Buche ein ~ machen, das
Buch trägt das ~ II. P. Ein o/ der Zeit ett
tidén-? tecken; das <\, des Kreuzes;
korstecknet; dem Vieh ein ~ einbrennen inbränna ett
märke på boskapen; alte trügen nicht ordspr.
gamla märken slå inte fel; wenn nicht alle
fx, trügen om icke alla tecken svika, om inte
alla märken slå fel. 4. tecken, förebud, omen,
t. ex. das ist ein gutes, böses Das gilt mir
für ein gutes ~ det tar jag för ett gynnsamt
tecken. 5. astr. [himmels]tecken, t. ex. die
Sonne steht im des Krebses;stjärnbild,
konstellation, stjärna, Unter e-m glücklichen nu
geboren sein vara född under en lycklig
stjärna el. i en lycklig stund; die Welt steht im
des Verkehrs bildl. världen står i samfärdselns
tecken; ~ und Wunder tun göra tecken och
under. 6. eg. sinnebild el. märke för yrke,
profession. Er ist seines nus (nach seinemein
Schneider han är skräddare till yrket el.
professionen; welches ~s sind Sief vad har ni
för yrke? 7. varu-, fabriks|märke, -stämpel.
8. veter. böna.
Zeichenllakademie, f -n rit[ar]akademi, ritskola.
-aiphabet, n-[e]s-eteckenalfabet, -bändchen,n
bokmärke, -bogen, m -s -[/"] [blad] ritpapper.
-brett, n -[e]s -er ritbräde. -buch, n -[e]s -erf
ritbok, -bureau, -büro, n -s -s rit|byrå,
-kontor. -deuter, m teckentydare. -deuterei,
-deutung, f -en teckentydning, -eisen, n
märkjärn. -empfänger, m eiektr signalmottagare,
er-klärung, f -en teckenförklaring, -farbe, se
-tin-te. -feder, f -n rit-, text|penna. -film, m -s -e
ung. ’bläckhornsf antasi*. -garn, n -[e]s -e
märk|-garn, -tråd. -geber, m tecken-, signal|givare;
# telegr. teckensändare, signal tan gent. -geld,
n -[e]s mynttecken, skiljemynt; pappersmynt.
-gerät, n -[e]s -e rit)materiel[l], -saker,
-ham-mer, m -s -† stämpelhammare, stamp, -heft,
n -[e]s -e rit|häfte, -bok. -institut, n -[e]s -e
tecknings-, rit|institut. -karton, m -s -e o. -s
ritkartong. -kattun, m -s -e kalkerlärft.
kläs-se, f -n rit-, tecknings|klass. -kohle, se
Beiß-kohle, -kreide, f -n ritkrita. -kunst, f rit-,
tecknings|konst. -lehre, f betydelselära,
se-mologi; läk. semi|ologi, -otik. -lehrer, m
tecknings-, rit|lärare. -lesen, n -s teckenläsning,
-lettern, pl ⚙ pappersfabr. VJlttenstämpel i form
ar bokstäver. -lineal, n -s -e ritlinjal. -mappe, f
-» ritportfölj. -materialien, pl rit|materiel[l],
-saker, -meister, m rit|mästare, -lärare,
-nagel, m -s -† rit-, häft|stift. -nägel ’löss’,
-pa-pier, n -[e]s -e ritpapper. -pult, n -[e]s -e
rit-pulpet. -register, ra, -rolle, f -n
varumärkesregister. -saal, m -[e]s -säle rit-,
teckningssal; O ritkontor, -schiefer, m griffelskiffer.
-schlüssel, m teckenförklaring Pa kartor m. m.
-schritt, f -en tecken-, bild|skrift. -schule, f
-n ritskola. -schutz, se Markenschutz.
«Setzung, f utsättande av skiljetecken interpunkt|ion,
-ering, kommatering, -spräche, f -n
teckenspråk; chifferskrift; telegr. kod. -stab, m -[e]s
-e† lantmätarstake, -stelle, se
Zeichnungsstelle. -stempel, wi, se -hammer, -stift, m
-[e]s -e ritstift, ar. blyerts[penna].
Gefärbter ~ pastellkrita, -stunde, f -n tecknings-,
rit|lektion, teckningstimme, -system, n -s
-e teckensystem, -talent, n -[e]s -e talang
el. anlag för teckning, -telegraph, m ~en -en
optisk telegraf, semafor, -ti nte, f -n
märkbläck. -tisch, m -es -e ritbord. -Übung, f -en
övning i teckning, ritövning. -unterricht, m
-[e]s teckningsundervisning. -utensilien, pl
teckningsutensilier; jfr -materialien. -verkehr,
m -[e]s signalering, -vorläge, f -n rit-,
teck-nings|plansch, -mönster, plansch att rita
efter. -zirkel, m ritcirkel.
zeichn|en, -ete ge-et I. tr o. intr[h] 1. teckna,
rita, t. ex. etw. mit Bleistift, mit Tusche nu.
Nach dem Leben (der Natur) nu teckna efter
naturen. 2. märka, namna, t. ex. Wäsche,
Waren nu. Ein Ge-eter en märkt man. 3.
underteckna, t. ex. e-ra Brief e-n Vertrag
4. hand., m. m. a) teckna [sig], t. ex. Herr S.
wird ~ cirkulär, ich -e, ich habe die Ehre zu
nu. Für unsere Gesellschaft -et Herr S. vårt
bolags firma tecknas av herr S.; 6) teckna
[sig för], t. ex. Aktien 50 Mark zu dem
Denkmal Auf e-e Anleihe ~ teckna sig
för ett lån; das ganze Grundkapital ist .ge-t
grundkapitalet är fulltecknat; e-e
Versicherung <>u ta en försäkring. 5. ᚼ anteckna,
notera, t. ex. etw. in ein Buch 6. veter. Das
Pferd -et noch hästen är under åtta år. jfr
Zeichen 8. 7. jakt. a) teckna [på skott]; b) Der
Hund -et [die Fährte] hunden har fått upp.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:44:39 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1932/2799.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free