- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2795

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - Zeitkanal ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Zeitllkanal m -s -e† $ ledskena. -karte, f -n
säsong|biljett, -kort, abonnemang, -kauf, m
-[e]s -e† termins-, tids|köp. jfr -geschäft.
-kind, n -[e]s -er barn av sin tid. -krankheit,
f -en tids*jukdom. -kuh, f -e† tvåårig ko,
avelsko. -kunde, f O kronologi, z-kundig, a
förfaren i kronologi, -kundige(r), mo./adj.
böjn. kronolog. z-kiirzend, a [tjänande] till
tidsfördriv, roande, underhållande, -kiirzung,
f -en, se -vertreib. -låge, f -n tidsläge, -lang,
/. E-e n en tid bortåt; auf e-e n för en tid
[framåt], -länge, f -n tidslängd, -lauf, m -[e]s
-e† o. [[mindre]] -läufte tidens lopp, tidsskede; pl.
tidsförhållanden, -omständigheter,
konjunkturer, t. cx. in den gegenwärtigen -läuf[t]en.
z-lebens [’le:], adv under livstid[en], på
livstid, hela livet igenom, hela mitt (sitt, hans
ra. m.) liv. -lehen, n förläning å viss tid.
Zeitlich, a 1. timlig, jordisk, världslig,
förgänglig. Das Z~»e segnen, aus dem Znen scheiden
lämna det jordiska, skatta åt förgängelsen,
skiljas hädan, dö; ne Güter världsliga
ägodelar. 2. se zeitig 1. o. 2. 3. [[mindre]] brådmogen.
4. adr. till tidén, t. ex. ~ begrenzen. Z^keit,
f 1. ⚙ timlig tillvaro, jordeliv. Aus dieser
n abscheiden skiljas hädan; aus dieser n
abgerufen verden kallas hädan från det
jordiska. 2. -en, se Temporalien.
Zeit‖lohn, m -[e]s -e† tidlön. z-ios, a tidlös, ej
underkastad tiden, -lose, f bot. a) se
Herbstzeitlose; b) Gelbe n, 8e Himmelsschlüssel 2.
-losengewächse, pl bot. tidlöseväxter, [-losen-same|[n],m-ns-nfarm.tidlösefrö. -losen[samen]-tinktur, f -] {+-losen-
same|[n],m-ns-nfarm.tidlösefrö. -losen[samen]-
tinktur, /+} -en farm. tidlösedroppar, -losigkeit,
f O tidlöshet, -lupe, f -n fotogr.
ultrarapid-kamera. -mangel, m -s brist på tid,
brådska. Wegen ns av brist på tid. -maß, n
-es -e 1. tid[s]mått; dans. mus. takt, tempo.
2. metr. [stavelse]kvantitet, takt. z-mäßig, se
z-gemäß. -mensch, m -en -en en som rättar
sig efter tidsförhållandena (som vänder
kappan efter vinden), ’väderhane’, -messer, m
1. tid-, takt|mätare; kronometer. 2.
taxameter. 3. metriker. -meßkunst, f, -messung, f
en tidmätning. Lehre von der n
kronome-tri; gram. prosodi. -nehmer, m sport, tidtagare.
-ochs, m -en -en tvåårig oxe. -Ordnung, f -en
tids|följd, -ordning, kronologisk ordning,
-pacht, f -en arrende å viss tid. -pächter, m
förpaktare el. arrendator å viss tid. -parole
[*ro:la], f -n tidens lösen, -periode, f
tidsperiod. -police [’li:sa], f -n hand. [försäkrings-]
polis på viss tid. -prämie, f -n tidspremie,
-punkt, m -[e]s -e tidpunkt, stadium. Im
richtigen n just i rätta ögonblicket; den
richtigen (günstigen) n verpassen ej passa
på rätta tillfället, låta det gynnsamma
tillfället gå sig ur händerna, -raffer, m fotogr.
’tidförkortare’. z-raubend, a tids|ödande,
-spillande, t. ex. Studien., -raum, rn
-e† tid[e]rymd, tidsskifte, period; mellan-
tid; mus. intervall, -rechner, m tidräknare,
-rechnung, f -en tid[e]räkning, t. ex. Ydie
christliche n. -rechnungsfehler, m fel i [-tid[e]-räkningen, -] {+tid[e]-
räkningen,+} kronologiskt fel, anakronism,
-rechnungsjahr, n -[e]s -e första året i ett nytt
tidevarv, -register, n, se -tafel. -rente, f -n
årsränta för viss tid. -richtung, f -en
tidsriktning. -rind, n -[e]s -er sex månaders kalv.
-schaf, n -[e]s -e tvåårigt får, avelsfär.
Schätzung, f -en [noggrann] tidmätning.
Schilderung, f -en tidsskildring, - målning, -schloß, n
-schlosses -schlosser tidlås. -schrift, f -en
tidskrift. Wöchentliche n vecko|tidskrift,
-tidning. -schriftenaufsatz, m -es -e†
tidskrifts|-uppsats, -artikel, -schriftenliteratur, f
tidskriftslitteratur. -schriftler, m -s -,
-schrift-steller, m medarbetare i tidskrift, journalist,
-sichtwechsel, m hand. eftersiktsväxel, -signal,
n -s -e tid[s]signal. -sinn, m -[e]s aios.
tids|upp-fattning, -vetande, -förnimmelse, -spanne, f
-n tidsspann, tid[rymd], mellan|tid, -rum.
z-spielig, a se z-raubend. -Stimmung, f -en
tidsstämning. -Strom, m -[e]s tidens ström.
-Strömung, f -en tidsströmning, -tafel, f -n
kronologisk tabell, kronologiskt register,
-teil, m -[e]s -e tidsdel. -tugend, f -en viss tids
dygd. z-üblich, a gängse, modern, -umstände,
pl tidsförhållanden, konjunkturer. Bei den
jetzigen nn äv. såsom (sådana)
förhållandena nu äro.
Zeitung, f -en 1. tidning, avisa, blad, t. ex.
illustrierte, tägliche n, e-e n halten, in die n
setzen. Die gestrige n gårdagstidningen; Ydie
heutige n dagens tidning: was steht Neues in
der n? vad står det för nytt i tidningen?
2. t nyhet, underrättelse, meddelande,
budskap, t. ex. e-e angenehme n bekommen. nen
tidender.
Zeitungsllabonnement [’ma:], n -s -s , se -bezug.
-abonnent, m -en -en tidningsprenumerant,
-abonnent, -abschnitt, m -[e]s -e
tidningsnotis. -amt, n -[e]s -er† tidningskontor,
-by-rå, -expedition, -angriff, m -[e]s -e
tidningsangrepp. -annonce [’noisa], -anzeige, f -n
tidningsannons, -artikel, m tidningsartikel,
-ausschnitt, m -[e]s -e tidningsurklipp,
«austragen, n -s tidningsutbärning. -austräger, m
tidnings|bud, -pojke, -kolportör,
austräge-rin, f -nen tidnings|bud, -gumma, -beilage,:/
-n tidningsbilaga, -bericht, m -[e]s -e
tidningsnotis, -rapport, -berichterstatter, m
tidningsreferent, -korrespondent, reporter,
be-stellgebühr, f -en tidningsporto, -bezug, m
-[e]s -e† tidningsprenumeration,
»abonnemang. -blatt, n -[e]s -er† 1. tidningsblad. 2.
tidning, blad. Er lügt trotz e-m n F han
ljuger värre än en tidning, han ljuger som
en borstbindare, -bund, n -[e]s -e
tidnings|-paket, -bunt, -packe, -bureau, -büro [’ro:], n
-s -s , se -amt. -bursche, se -junge, -deutsch, n
-[es] tidningstyska, -druck, m -[e]s tidnings-
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2803.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free