- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2808

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - ziegelgepflastert ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ziehen
zugepflastert, a tegellagd, t. ex. <x,e Küche.
-gerüst, n -[e]s -e tegelställning, -händler,
m tegelhandlare. -hänfling, m zool. pyrrhuia
vui-garis domherre. -herzmuschsl, f zooi. isocardia
fossil mussia. -hütte, f -n, se -ei 1. Z’-vig, a
tegelaktig. -kneter, m tegelältare. -macher, m -s -,
se -streicher. -maschine, f -n ⚙ tegelpress,
-mauer, f -n tegelmur, -mauerung, f -en,
-mauerwerk, n -[e]s -e tegelmurning.
-mau-rer, m -s - mnrare. -maurerei, f-en
murning. -mehl, n -[e]s tegelmjöl. -mehlmörtel,
m tegel mjölsmurbruk, -meister, m
tegelmästare. z~jn, zieg[ë]le -te ge-t intr [h] 1. slå
(bränna) tegel. 2. brikettera. -ofen, m -s -f
tegelugn. -pfanne, f -n tegel|panna, -sten.
»pflaster, n -s O tegelstens|beläggning, -golv.
-presse, f -n ⚙ tegelpress, -rohhau, m -[e]s
’ten oputsad tegel[stens]byggnad. z~rot, a
tegelröd, -rot, n -[e]s färg tegelrött. -scheidung,
f -en mellanvägg av tegel. -scheune, f -n
tegellada. -schicht, f -en tegelskikt, -schlager,
m tegelslagare. -schuppen, m -s - tegelskjul.
-Schutt, m -[e]s tegelgrus. -sparren, m -s
-tegelsparre. -stein, m -[e]s -e tegelsten,
-streichen, n -s tegelslagning. -Streicher, m
tegelslagare. -stücke, pl, se -broeken. -tee, m -s
tegelte. -ton, m -[e]s tegellera. -torf, m -[e]s
-e brikett, -treter, se -kneter. -ung, f-en
brikettering. -verband, m -[e]s -e† ⚙ murförband,
-wand, f -e† tegel|vägg, -mur. -werk, n -[e]s
-e tegelverk.
ziegenüähnlich, se -artig. Z-antilope, f zool.
Nein orbædus getantilop. -artig, a getlik[nande].
Z-artigkeit, f O getlikbet.
Ziegenj|auge, n -s -n 1. getöga. 2.iak. ögonsvul3t.
-bart, m -[e]s -e† 1. bockskägg. 2. bot. ciavaria
flava gulfingersvamp. -bart|eiche, se
Knopper-eiche. z-bärtig,a med bockskägg, bockskäggig,
-bock, m -[e]s -e† 1. getabock. 2. P
skräddare. -böckchen, n [liten] getabock, -dille, f, se
Schierling 1. -dorn, m, se Bockshornklee, -feil,
n -[e]s -e getskinn, -fleisch, n -es getkött.
z-förmig, a get|formig, -liknande, -fuß, m -es
-e† 1. getfot. 2. ⚙ bräckjärn getfot. 3. bot.
Ægo-podium podagraria kirskål. z-füßig, a getfotad.
-füßler, m satyr, z-gefüßt, a poet., se z-füßig.
-haar, n -[e]s -e gethår, get-, bock|ragg. -hai-
ner, m -s - knölpåk egentl, rrån byn Ziegenhaiu.
-haltung, fi 0, se -zucht. z-hären, a av gethår,
gethårs-, -haut, fi-ef, se -feil. -herde, f -n
gethjord, -hirt, m -en -en get|herde, -vaktare,
getapojke, -hirtin, f -nen get|vakterska, -piga.
-holz, n -es, se Fähre, -horn, n -[e]s -er† 1.
get-, bock|horn. 2. bot. Trigonellà. Foenum græcum
bockhorn, -käse, m -s - get[mjölks]ost.
-klaue, f -u getklöv. -kot, m -[e]s get|träck,
-exkrementer. -kraut, n, se Schierling 1. -lab,
» -[e]s -e getlöpe. -lamm, n -[e]s -er† killing,
kid. -leder, n -s get|läder, -skinn,
killing-skinn. -lippe, f bot. Boletus subtomeütosus
Sam-metsopp. z-mäßig, a passande (lämplig) för
get. -melker, m 1. getmjölkare. 2. zool.
Capri-muigus europæus nattskärra. Virgin[ scher, sehr
elender c. Toriferus skrännattskärra. -milch, /*
getmjölk, -[milch]molke, f getmjölksvassla.
-mist, m -es get|gödsel, -dynga. -ochs, se
Grunz-ochs. -peter, m -s - 1. F bonddrummel, tölp.
2. läk. örmandelsvullnad, påssjuka. -pferch, m
-[e]s -e getfålla, -quark, m -[e]s -e[f], se -käse.
-rasse, f -n getras. -raute, se Geißraute,
-saft-blätterpilz, m bot. Hjgrophorus caprinus sotvaxing.
-schrade, se Herzblume, -stall, m -[e]s -e†
getstall. -stein, m -[e]s -e bezoarsten. -tod, m. se
Eisenhut 2. -weide, f bot. Salix caprea Saig,
-wolle, fi se -haar, -zucht, fi getavel.
Zieger m -s - 1. tät ostmassa, ostmyssja; färsk
mjuk ost. 2. se Schabzieger. 3. mjöikmått 20
kilo. 4. ögonvar. z~ig, a vasslig. -käse, m
-s -, se Schabzieger, -klee, -kraut, se
Schab-zieger[klee, -kraut.
ziegig, a om dryck. ~ werden surna.
Ziegler m -s - tegel|slagare, -brännare. Sms. se
Ziegel-.
zieh, se zeihen, ziehen.
Ziehllarm, se Hebearm. -band, n -[e]s -er† 1.
drag-, spänn|band. 2. järnband, beslag, -bank,
fi-ef O 1. dragbänk. 2. räffelbänk. 3.
bänk-hy vel. z-bar, a tänj-, töj-, sträck|bar,
bar-keit, f O tänj-, töj-, sträck|barhet. -bengel, m
0 typ. pressbängel, -brücke, se Zugbrücke.
-bruder, se Pfiegebruder. -brunnen, m -s
-drag-, vind|brunn. -bursche, m -n -n väv. ung.
hantlangare, -decke|, m lös pärm tiu faskikiar.
1. Ziehe, f dial.,se Zieche.
2. Ziehe, fi -n dial. Ein Kind in die ~ geben
utackordera ett barn; Kinder in der ~ haben
ha hand (vård) om barn; Kinder in die ~
nehmen ta emot barn till att fostras; e-n zur
rhaben dial. skämta (driva) med ngn*.
Zieh‖eisen, » 1. ⚙ drag|järn, -skiva. 2. skruv
1 korkskruv, -eitern, se Pflegeeltern.
zieh|en, -st -t (‡ zeuchst, zeucht) zog[e]st,
zögest gezogen zieh[e] (‡ zeuch) I. tr 1.
draga, t. ex. den Degen, das Schwert Furchen,
e-e Grenze, e-n Kreis t>j, ein Los e-n
Wagen rsj. 2. vissa talesätt med obj. Die Achseln
(iSchultern) o, rycka på axlarna; Atem ~
hämta andan; den letzten Atem ~ draga
(utandas) sin sista suck; die Bilanz ~ tiand.
uppgöra balansen; den Beutel ~ lossa på
pungen; Blasen ~ läk. draga upp blåsor; Federn
~ sprita fjäder; Flachs, Hanf ~ repa lin,
hampa; e-e Fratze (ein schiefes Gesicht) ~
göra en grimas (F gubbe); ein finsteres
Gesicht ~ ta på sig en dyster min, se dyster
ut; die Glocke, die Klingel, die Schelle ~
ringa på klockan, draga i klocksträngen,
ringa på; Kohlen ~ ⚓ lämpa kol; den
kürzeren ~ dra det kortaste strået; etw. lang ~
tänja ut ngt; das Maul (den Mund) dra på
munnen (smilbandet); ein schiefes Maul ~
göra sura miner; die Nase krumm ~ rynka
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2816.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free