- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2854

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - zusammenmachen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ljug» ihop. -machen, tr 1. få (sätta, lägga)
ihop. 2. packa ihop. 3. utgöra tillsammans.
Das macht zusammen 5 Mark det blir
tillsammans 5 mark; 8 und 4 macht zusammen
12 8 och 4 är 12. 4. göra ngt tillsammans
(gemensamt). 5. [[mindre]] Den Feind m sabla ned
fienden, -måhlén, tr sam[man]-, in|mala.
Z-mahlen, n -s sam[man]-, in|malning.
-mengen, -mischen, tr blanda ihop,
sammanblanda, t. ex. das Gegenwärtige und das
Vergangene m. -münden, intr [h] om floder [ut]mynna
ihop; om blodkärl förena sig, förenas.
Z-mün-den, n -s 0, Z-mündung, f -en sammanflöde,
förening: anat. om blodkärl anastomos. -nageln,
tr spika ihop, hop-, samman|spika.
Z-nage-lung, f -en hop-, samman|spikning. -nähen,
tr 1. sy ihop, hopsy, t. ex. e-e Wunde 2.
Sich (dat.) etw. m sy sig till ngt, förtjäna ngt
med nålen (genom sömnad), t. ex. Schneider,
die sich Paläste m. Z-nähen, n -s 0, Z-nähung,
f-en hopsyning. -nehmen, I. tr 1. Etw. mit e-m
taga ngt tillsammans med ngn, t. ex. ein
Los mit e-m m. 2. ta[ga] samman (ihop),
samla ihop, fästa (vika, skörta) upp, t. ex.
die Zipfel e-s Tuches sie nahm ihr
Röckchen zusammen. Du und ich -genommen du
och jag tillsammans; alles -genommen allt
inbegripet (inberäknat), allt som allt; Ydie
Karten m samla upp korten. 3. samla,
uppbjuda, t. ex. seine Kräfte, seinen Mut, seine
Tatkraft Sie nahm ihr bißchen Englisch
zusammen hon tog till den smula engelska hon
kunde; ein Pferd m samla en häst, hålla en häst
i styr; e-n gehörig m ta itu med ngn på
skärpen, läsa lagen för ngn. II. refl. Sich m 1.
samla sina tankar, uppbjuda sina krafter,
lägga manken till, göra sitt bästa. 2.
behärska (bemanna; lugna, sansa) sig. Sich mit
Gewalt m med möda lägga band på sig. 3.
vara på sin vakt, ta sig i akt, akta sig.
Z-neigung, f -en konvergens, -nieten, tr nita
ihop, hop-, samman|nita. Z-nieten, n -s 0,
Z-nietung, f -en hop-, samman|nitning.
-ordnen» tr 1. ordna (ställa) tillsammans,
ordnande sammanställa. 2. samordna.
Z-ord-nung, f -en 1. sammanställning, anordnande.
2. samordnande, -paaren, tr para ihop, hop-,
samman|para. Z-paarung, f -en samman-,
hop|parning. -packen, tr 1. packa ihop (in),
hop-, samman|packa, t. ex. packe deine Sachen
zusammen! alles in e-n Ballen 2. P wien.
E-n auf der Straße m häkta ngn på öppen
gata. Z-packen, n -s 0, Z-packung, f -en
samman-, hop|packande, -packning, -pappen, tr
klistra ihop. Z-pappung, f -en hopklistring.
-passen, I. intr [h] passa ihop (tillsammans,
för varandra), t. ex. ihr scheint -zupassen,
md maka; nicht md omaka; mde Tischgäste
wählen välja bordsgäster, som passa ihop.
II. tr samman-, hop|passa, para ihop,
hop-jämka, lämpa efter varandra. Die Gesell-
schaft icar ziemlich gut -gepaßt sällskapet
Yar tämligen bra sammansatt, -pfarren,
tr. Dörfer m förena (sammanslå) flera byar
till ett pastorat, -pferchen, tr sammanpacka,
fösa ihop, sammanfösa, stuva ihop [i fålla],
proppa ihop, t. ex. wir sind in den engsten
Räumen -gepfercht, -pflöcken, tr plugga ihop.
-pfropfen, tr proppa (stoppa) ihop. -pfuschen,
tr fuska (knåpa, klåpa) ihop. -platzen, intr
[s] törnå (stöta) ihop. -plündern, tr samla
genom plundring, stjäla åt sig, lägga
vantarna på, sammanplocka från olika
källor. -poltern, intr [s] ramla ihop, störta
samman med buller och bång. Z-prall, m -[e]s -e
sammanstötning, -prallen, intr [s] törnå
(stöta) ihop. -pressen, tr pressa ihop,
sammanpressa, klämma (krama) ihop. Die Zähne
m bita ihop tänderna. Z-pressung, f -en
sammanpressning. -pumpen, tr F låna (vigga)
i-hop. -quetschen, tr klämma ihop. Z-quetschen,
n -s hopklämning, -quirlen, tr vispa ihop;
röra ihop, t. ex. die Farben laga ihop, t. ex.
e-e Verlobung m. -raffen, I. tr rafsa ihop,
rycka till sig, hopsamla i hast, t. ex. seine
Kleider m. Seine letzten Kräfte m uppbjuda
sina sista krafter. II. refl. Sich m rycka
upp sig, t. ex. sich zum letzten Widerstand m.
-rauben, -räubern, tr röva ihop, röva till sig,
samla genom rov. -rechen, tr räfsa (kratta)
ihop. -rechnen, I. tr 1. räkna ihop,
summera ihop, samman-, hop[räkna, addera, t. ex.
die verschiedenen Posten m. Alles -gerechnet
allt hopräknat, allt som allt. 2. räkna
tillsammans (gemensamt, F i kompis), t. ex. wir
wollen die Exempel m. II. intr [h] göra
avräkning, göra upp. Z-rechnung, f -en 1.
sam-man-, hop[räkning, hopsummering, addition.
2. avräkning, uppgörelse, -reiben, tr riva
(krossa) sönder. Zu Brei m bildl. krossa till
mos. -reihen, tr ordna i rad[er], rada upp.
Z-reihung, f -en ordnande i rader,
uppradande. -reimen, I. tr 1. rimma (sätta) ihop, t. ex.
ein Gedicht m. 2. få att gå ihop, förklara,
t. ex. reimen Sie das zusammen, wenn Sie
können. II. refl. Sich m stämma, rimma sig,
gå (passa) ihop, t. ex. wie reimt sich das
zusammen? -reisen, intr [s] resa tillsammans
(ihop), ha ressällskap. Z-reisen, n -s [-resa[n-de]-] {+resa[n-
de]+} i sällskap, -reißen, tr riva ned hus.
»reiten, I. intr [s] rida ihop (tillsammans, i
sällskap). Mit e-m »v komma ihop sig med ngn.
II. tr 1. Sich (dat.) etw. m rida ihop ngt,
förtjäna ngt på ridning, rida sig till ngt, t. ex.
sich ein Vermögen 2. se zureiten II. Ein
Pferd m äv. spränga (överanstränga) en
häst. 3. E-n m Midi, bringa ngn till förnuft,
-rennen, intr [s] 1. springa tillsammans. 2.
stöta (törnå) ihop. Mit e-m m råka i delo
(komma ihop sig) med ngn. -richten, tr
ställa i ordning, ordna, t. ex. seine Sachen m.
-ringeln, tr o. refl sich ~ ringla (rulla) ihop
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2862.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free