- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2863

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - zutreffend ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

profetia slog in (visade sig vara sann), -d, a
passande, lämplig, t. ex. Zojes zu
unterstreichen; slående, träffande, t. ex. öje Bemerkung.
rverø Falls, se föij. -denfalls, adv i så fall; i
förekommande fall.
zu|[treiben, I. tr 1. driva [fram, hän, i [-riktning]-] {+rikt-
ning]+} mot, driva åt .. till, t. ex. die Herde dem
Dorf oj. Vieh der Weide ~ driva boskap [ut]
på bete; e-m Kunden ~ skaffa (av. värva)
kunder åt ngn. 2. driva på, t. ex. die Pferde
II. intr [s] driva[s] [hän] mot, t. ex. das Schiff
treibt den Klippen zu. Z-treiber(in), m (fi) se
Kuppler[in), -treten, I. intr [s] 1. träda
(komma) fram till, t. ex. auf e-n oj. 2. sälla sig till,
till|stöta, -träda, komma till, t. ex. neue
Mitglieder treten zu. Es kann leicht Brand oj
läk. brand kan lätt tillstöta. 3. träda
emellan, [söka] medla. 4. trampa (kliva) på, t. ex.
treten Sie nur zu ! II. tr trampa (stampa) till
(igen), t. ex. ein Loch Z-treten, n -s O 1.
till|trampande, -stampande. 2. mellankomst,
medling. 3. se Z-tritt. Z-treter, m, se
Zeit-hock. Z-trieb, m -[e]s -e, Z-trift, f -en nty.
framdrivande (tillförsel) av marknadsboskap,
-trillern, tr drilla ut mot (över), t. ex. die
Sängerin trillert ihre Zaubertöne dem Publikum
zu. -trinken, intr [h] 1. E-m ~ dricka ngns
skål, förr dricka ngn till. 2. [Immer] ~ hålla
på (fortfara) att dricka, dricka på. -trippeln,
intr [s] trippa [fram] mot, t. ex. auf e-n oj.
Zutritt m -[e]s O in-, till|träde, t. ex. nur
Erwachsene haben inträde, entré, t. ex. freier
oj. ix, bekommen {erlangen) äv. få komma in; er
hat überall ~ han har tillträde (kommer in,äv.
är välkommen) överallt; bei Hofe ~ haben
vara presenterad vid hovet; ~ der Luft
lufttillträde, -^tillförsel; Unbefugten ist der ~
verboten obehöriga äga ej tillträde, -billett, n
-[e]s -e, -sjkarte, f -n inträdes-, entré|biljett.
zutröstlich, a tröste|rik, -full.
zutsch‖en, -est -te ge-t, se zulpen. Z-er, m -s -, se
Zulp.
Zutte, f -n, se Zotte.
zulltulich, se -tunlich. Z-tulichkeit, f -en
vänlighet, förtrolighet, förekommande (äv. intimt,
smeksamt) sätt. -tun, I. tr 1. till-, bi|foga,
tillägga, tillsätta. 2. E-n Schritt auf e-n oj
ta ett steg [i riktning] mot ngn. 3. [-[till]slu-ta, -] {+[till]slu-
ta,+} t. ex. die Augen oj; slå igen, t. ex. ein Buch
oj; stänga, t. ex. e-e Tür[e] oj. Die ganze
Nacht kein Auge ~ inte få en blund i
ögonen på hela natten; die Augen <v äv. sluta
sina ögon dö. II. refl. Sich ~ 1. sluta sig;
gå (falla, slå) igen, t. ex. die Tür tut sich zu.
2. Sich e-m ~ [söka] ställa sig in hos ngn.
Z-tun, n -s O åtgörande, medverkan, t. ex.
ohne mein o». Ohne unser o> äv. utan att vi
gjorde ngt åt det. -tunlich, a vänlig,
förekommande, artig, inbjudande, tjänstaktig;
smeksam, förtroendefull; inställsam. Z-tun-
lichkeit, se Z-tulichkeit. -tuscheln, tr tillviska,
viska till, t. ex. e-m etw. oj. Zu- und
<i><b>Abströmen,</i></b> n -s O till- och återströmning; äv. ebb
och flod. -ungunsten ["un], adv till nackdel,
e-m för ngn. -unterst ["un], adv längst ned
(ner, nere), [allra] underst, i botten,
-urteilen, tr tilldöma, t. ex. e-m etw. oj.
zuverlässig, L a på-, tillför|litlig, säker,
vederhäftig. Von ojer Seite från (ur) säker källa.
II. adv [alldeles] säkert, t. ex. er kommt oj.
Zfkeit, f O på-, tillförlitlighet, säkerhet,
vederhäftighet. Z^keitsfahrt, f -en
[till-f örlitlighe ts]pro vf ärd.
zu[verläßlich, se -verlässig.
Zuversicht, f O tillförsikt, tillit, förtröstan,
tilltro, t. ex. ~ avf (äv. in) (till) e-n, etw.
haben. E-m ~ geben ingiva ngn tilltro
(förtröstan hos ngn); mit oj auf etw. rechnen
med tillförsikt räkna på (med) ngt. z^ig,
se zojlich 1. Zr^lich, a 1. full av tillförsikt
(tillit etc.), förtröstans-, förtroende|full. ~e
Miene tillitsfull min; ~ er Ton [-förtröstansfullt]-] {+förtröstans-
fullt]+} ton[fall]. 2. se zuverlässig, -lichkeit,
f O 1. se Zuversicht. 2. själ v|f örtroende,
-till-lit. 3. säkerhet [i uppträdande[t]].
Zuvertrauen, ra -s O förtröstansfull tillit (tilltro),
zuviel [’fi:l] a o. adv för mycket. Z~, n -s O. Ein
o, ist besser als ein Zuwenig det är bättre
med för mycket än för litet. Z^bezahlung, f
en överbetalning. Z^erzeugung, f -en
överproduktion,
zuvor [’fo:r], adv 1. förut, t. ex. das um fite ich
schon oj, am Abend först, t. ex. ich werde
es tun, aber ~ ..; på förhand, i förväg. 2.
Allen ~ sein vara före (överträffa) alla [andra].
— Bildar med verb alltid skilj bar sms.
(jte-einnehmen). Zojj n oböji. Das ~ und Hernach vad
som gått före och kommer efter, -bedenken,
tr o. intr [h] betänka förut (först, på förhand),
zu‖vorderst [’for], adv längst framme, [allra]
främst, -vörderst[’foe], adv först [och främst],
framför allt; till att börja med.
zuvor‖eilen [’fo:r], intr [s]. E-m ~ skynda i
förväg for[e] ngn. »ein|nehmen, nahm zuvor
ein -genommen tr. se einnehmen 7. -erwägen,
tr o. intr [h] överväga förut (först, på
förhand). -kommen, intr [s] 1. komma före, e-m
ngn. 2. förekomma, t. ex. e-m oj; förebygga,
t. ex. e-m Verbrechen oj; föregripa, t. ex. den
Wünschen jds oj. E-m Übelstand ~ äv.
avhjälpa ett missförhållande; o,d, se föij.
-kommend, a (sup. -s £) förekommande,
tillmötesgående, förbindlig, artig. Z-kommenheit, fi
en förekommande
(tillmötesgående,förbindligt) sätt, förbindlighet, artighet, t. ex. er ist
die oj selbst, -laufen, intr [s] springa före
ngn, springa i förväg, t. ex. e-m -sagen, tr
förutsäga; säga på förhand, -sehen, tr
förutse. -tun, tr. Es e-m in etw. ~ överträffa ngn
i [fråga om] ngt.
Zu|lwa[a]ge, f -n övervikt, det som ges på,
köpet, Fpåbröd. -wachs, m -es O 1. tillväxt, t. ex.
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2871.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free