- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
2872

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - Zwespe ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Zwespe, f -n, se Zwetschge.
Zwetsch[g]]e, Zwetschk|e, f -n (dim. -lein) [blå-]
plommon, sviskon. Meine sieben ojn F mitt
pick och pack.
Zwetsch[g]en‖bein, n -[e]s -e sty., se -Tcern. z-blau,
a sviskon-, plommon|blå. -branntwein, m -[e]s,
-geist, m -es plommonbrännvin, -kern, m -[e]s
-e sviskon-, plommon|kärna. -mus, n-es
plommonmos. -röster, m österr. plommonkompott.
-Stein, m -[e]s -e sviskon-, plommon|sten, äv.
-kärna, -wasser, n -s , se -branntwein.
-wickler, se jPflaumenwicJcler.jfr Pflaumen-,
Zwick m -[e]s -e (dim. -chen, -lein) 1. se 2.
Zivelc-he. 2. knip[ning], nyp. 3. blinkning. 4.
pisksnärt. 5. pisk|rapp, -snärt, -bohrer, m -s - ⚙
svickborr. -brille, f -n, se -er 3. -e, f -n 1. se
-zange. 2. hästskosömspets. 3. se 2. Zweche.
-el, m -s - (dim. -chen) 1. kil, kilformigt
stycke; isättning; svickla, kil på strumpa. 2. ark.
svickel. 3. skrädd. axelstycke. E-n am ~
nehmen bildl. ta ngn i kragen. 4. se -el]bart. 5. F
Ein närrischer ~ en konstig kropp, -el]bart,
m -[e]s -e† 1. pipskägg. 2. spetsig[a] [-mustasch[er].-] {+mus-
tasch[er].+} z^el|n, zwick[e]le -te ge-t tr förse
med kil. -el|strumpf, m -[e]s -e† strumpa med
kilhäl. z^v/|en, -te ge-t I. tr 1. knipa, nypa,
t. ex. e-n in die Bachen E-n mit glühenden
Zangen ~ tortera ngn med glödande
tänger; es -t mich im Leibe jag har knip i
magen. 2. pina, plåga, trakassera; jfr zwacken 1.
3. knipa (nypa; klippa) äv. Den Bart ~
klippa skägget (mustascherna). 4. Die Augen ~
blinka. 5. sty. a) kila; 6) sätta kil[ar] i; c)
snärta (rappa) till; d) e-n ~ kort. göra ngn
storslam. 6. nty. börja tappa, borra an. II.
refl. Sich o, nypa (knipa) sig. -en, n -s O 1.
nypande, knipande. 2. magknip. -er, m -s
-1. en som nyper (kniper, klämmer). 2. [-knip[ning], -] {+knip[-
ning],+} nyp. 3. pincené. 4. se -zange. 5. se
-stein. 6. svicka, plugg. 7. F loppa, [-ër|bus-se[r]l, -] {+-ër|bus-
se[r]l,+} n -s - sty., se Kneif’kuß.-er|schnur, f
en o. -e† pincenésnodd. -fall, m -[e]s -e† F
knipa, klämma, -mühle, f -n viss ställning i
kvarnspel; säker ställning (position) varifrån inan
kan liota ngn frän flera liS.ll, ’såg’. Das ist e-e ~
ung. hur man än vänder sig kan man inte
komma loss (klara sig [ur]), -nagel, m -s -f,
se 2. Zwecke, -schere, f -n, se Haarzange.
-schnür, f -en o. -e† 1. pisksnärt. 2. se
-er[schnur. -stein, m -[e]s -e ⚙ kil-, fyllnads|sten.
-zange, f -n kniptång.
zwiell-, se zwei-.< Z-back, m -[e]s -e[f] (dim.
-bäckchen, -bäcklein) skorpa, t tveback; ibi. biskvi.
Zwiebel, f -n (dim. -chen, -ein) 1. bot. lök;
blomsterlök. Echte ~ bot. Aiiium cepa rödlök. 2. F
tjockt (klumpigt) fickur, rova. 3. se -fisch.
z^ähnlich, z~artig, a lök|aktig, -artad, -beet,
n -[e]s -e trädg. löksäng. -binse, se Knollenbinse.
-birne, f -n lökpäron, -blume, f -n blomsterlök;
lökväxt,-bö|le, f -n lökhuvud, -brühe, f-n,
se -sofie, -brut, f -en bot. lökknopp, -chen, n
-s - liten lök. -dach, n -[e]s -erf, se -knppeb
-decke, f -n lökskal. -ein, se -chen. -feld, n
-[e]s -er trädg. lök|fält, -land. -fisch, m -es -e
vani. pl., boktr, svibel. machen svibla.
-fla-den, m -s - kök. ung. lökpaj. -fliege, f zool.
Hyie-myia antiqua lökfluga, z^förmig, a lökformig.
-gericht, n -[e]s -e kök. lökrätt. -geruch, m -[e]s
-e† löklukt, -geschmack, m -[e]s löksmak.
-gewächs, n -es -e lökväxt, -glas, n -es -er† 1.
lökglas gammalt dryckeskärl. 2. hyacintglas.
Z^-haft, se z^ähnlich. -hahnenfuß, se (knolliger)
Hahnenfuß, -haube, f -n, se-kuppel. z^icht,
z~ig, se zrsjähnlich, zojförmig. -kartoffeln, pl
potatis med lök. -katalog, m -s -e trädg. [-[blom-ster]lökkatalog.-] {+[blom-
ster]lökkatalog.+} -keim, m -[e]s -e bot. lökgrodd.
-knollen, m -s - lök. -knospe, f -n lökknopp,
-kuchen, m -s - 1. bot. lökjstam, -stock. 2. se
-fladen. -kuppel, f -n ark. lökkupol, -lauch, m,
se Zwiebel 1. -marmor, m -s geoi. cipollin.
-mu-schel, se Sattelmuschel, z^|n, zwieb[e]le -te
ge-t I. intr [Ä] lukta (smaka) lök. II. tr 1.
lägga lök på. 2. gnida in med lök. 3. E-n
~ F [hårt] ansätta (gå illa åt) ngn. -pflanze,
f -n lökväxt, z^rund, a lökformig. -saft, m
-[e]s löksaft. -sauce, s *-sofie, -schale, f -n
lök|blad, -fjäll, -skal. -Scheibe, f -n 1.
lökskiva. 2. se -kuchen 1. -schuppe, f -n, se
-schale. -soße, f -n löksås. -suppe, f -n löksoppa,
zutragend, a bot. lökbärande, -tunke, f -n, se
-soße. -wurzel, f -n bot. lök.
zwieblllicht, -lig, se -elicht, -elig.
Zwie‖brache, f -w dubbel plöjning, z-brach|en,
-te ge-t tr lantbr. plöja dubbelt (två gånger),
z-fach, z-fältig, se zwei]fach, -fältig. -gesang,
-m -[e]s -e† duett, -gespräch, n -[e]s -e
samtal mellan två [personer], dialog, -laut, m
-[e]s -e, -lauter, m -s - fonet, diftong, tveljud.
-licht, n [-e]s O halvdager, skymning,
gryning. z-r [tsvi:r], adv föråidr. två gånger,
-ringe, pl -i« kardansk upphängning.
Zwiesllel, f -n (m -s -) 1. förgrenings-,
klyv|-ställe, klyka; gren, gaffel. 2. bifurkation.
3. se Süßkirschbaum. 4. [sadel]bom. -el bart,
m -[e]s -e† kluvet (delat) skägg, -ei|beere,
f se Süßkirsche, -el|dorn, m -[e]s -er† ,se
Stechpalme. z-[e]lig, a delad, [för]grenad, [tve-]
kluven, »el|kirsche, se Süßkirsche.
1. Zwiesel n, Zwies[e]le -te ge-t tr o. refl sich oj
dela (klyva) [sig], förgrena[s].
2. zwiesel|n, Zwies[e]le -te ge-t intr [h] sty.
kvittra.
Zwie‖spalt, m -[e]s -e tvedräkt, oenighet, schism,
söndring, brytning. In ~ geraten bli oense,
z-spalt|en, - -ete ge-et tr 1. klyva. 2. söndra;
göra oense, z-spaltig, z-spältig, a oense, [-oeni-g[a].-] {+oeni-
g[a].+} -spaltigkeit, -spältigkeit, f O [tillstånd
av] oenighet, -spräche, f -n, se -gespräch.
-tracht, f O, se -spalt, z-trächtig, a oense,
-trachts|apfel, m -s tvedräktens äpple,
eris-äpple. -trachts|göttin, f tvedräktens gudinna
Ens. -tracht|stifter, m tvedräktsanstiftare.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/2880.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free