- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
v

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Förord

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Förord



Denna ordbok ersätter O. Hoppes av C. Auerbach och H. Reutercrona
omarbetade tysk-svenska ordbok, skolupplagan. Förlaget och dess
lexikonredaktion har velat skapa en direkt motsvarighet till den 1957
utkomna nya svensk-tyska ordboken och har försökt att åstadkomma
ett fullt modernt och praktiskt användbart lexikon, såväl
lexikografiskt som typografiskt.

Ordboken söker täcka det vanligare tyska ordförrådet (inte minst
det lediga vardagsspråket) och de viktigaste facktermerna på olika
områden. Ovannämnda tysk-svenska skolordboks tyska och svenska
språkgods har kritiskt granskats, och föråldrade och ovanliga ord,
uttryck och fraser har gallrats ut. För moderniseringen och
kompletteringen har redaktionen främst utnyttjat Mackensen, Der tägliche
Wortschatz (1:a uppl. 1956; Laupheim) och Duden, Stilwörterbuch
(4:e omarb. uppl. 1956; Mannheim) samt — särskilt för uppgifter om
stavning, böjningsformer m. m. — Duden, Rechtschreibung (14:e
uppl. 1954 och, för största delen av lexikonet, 15:e utvidgade och
bearbetade uppl. 1961; Mannheim). Viss hänsyn har dessutom tagits
till nyare, i nämnda arbeten ej redovisade företeelser i gängse bildat
tyskt språkbruk.

Bland övriga arbeten, som i större utsträckning rådfrågats, märks
främst — förutom sedvanliga tysk-svenska och svensk-tyska
ordböcker samt skolgrammatikor — Duden-seriens Bildwörterbuch (2:a
omarb. uppl. 1958), Grammatik (1959) och Fremdwörterbuch (1960),
vidare Der Sprach-Brockhaus (6:e uppl. 1952 och 7:e uppl. 1961;
Wiesbaden) och Wildhagen, Deutsch-Englisches Wörterbuch (5:e uppl.
1960; Wiesbaden) samt för sakuppgifter Der Große Brockhaus (1—13,
1953—58; Wiesbaden) och Das Bertelsmann Lexikon (1—4, 1953—55;
Gütersloh). I stor utsträckning har också redaktionens egna excerpter
använts. Som källor för uttalet har främst använts Siebs, Deutsche
Hochsprache (18:e översedda uppl. 1961; Berlin) och
Korlén-Malmberg, Tysk fonetik (1960; Lund), i många fall dessutom Duden,
Rechtschreibung. För de svenska ordens stavning och betydelser m. m. har
företrädesvis Svenska Akademiens ordlista (9:e uppl.) och Illustrerad

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0005.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free