- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
46

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Ansehnlichkeit ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Ansehnlichkeit
aktansvärd; er ist ein ~er Mann
(Mensch) han är en [stor och] ståtlig
man (ser snygg och trevlig ut) 2 [hoch]
~e Versammlung! [högt] ärade
åhörare 1 Ansehnlichkeit O f ansenlighet,
betydenhet, ståtlighet osv. jfr föreg.
Ansehung, in ~ der Sache gen. med
hänsyn (i anseende) till saken anseilen
sv. tr binda fast (ihop) med rep (lina)
vid bergbestigning ansengen sv I tr
sveda II itr (s) svedas, bli svedd
ansetzen sv I tr 1 sätta på’ (fast), fästa,
ibl. skarva [till’]; die Feder ~ sätta
pennan till papperet; das Glas ~ sätta
(föra) glaset till munnen; das Messer
an etw. ack. ~ sätta kniven till ngt;
den Spaten ~ sätta spaden i jorden 2
avsätta, bilda; Blätter ~ få blad, lövas;
Fett ~ fetma, lägga på hullet ; Frucht ~
sätta frukt; Knospen ~ skjuta
knopp [ar], knoppas; Rost ~ rosta
3 fastställa, bestämma, utsätta, ibl.
utlysa 4 beräkna, fastslå, anslå, taxera;
den Preis zu hoch ~ sätta priset för
högt 5 tillreda, laga (blanda) till
6 matern, sätta upp, ibl. teckna tal o. d.
7 placera; e-n auf e-e Aufgabe ~ sätta
ngn till (på) en uppgift; e-n
Polizeihund am Tatort ~ sätta in en polishund
på brottsplatsen
II itr (h) 1 börja, ta sats, göra en
ansats, försöka; zum Gleitflug ~ övergå
till (gå i) glidflykt; zum Sprechen ~
vilja börja tala 2 knoppas, skjuta skott,
sätta frukt
III rfl sätta sig fast, häfta; ibl. bildas
Ansicht -en f 1 mening, åsikt, tanke;
meiner ~ nach enligt min mening; der
~ sein, daß .. vara av (ha) den åsikten
att . . ; verschiedener ~ über etw. ack.
sein vara av olika åsikt om ngt, ha
delade meningar om ngt; ganz meine
precis vad jag tyckeri 2 påseende;
zur ~ till påseende 3 vv ansichtig a,
jds (e-r Sache gen.) ~ werden få syn
på (bli varse) ngn (ngt) [-Ansichts[post]-karte-] {+Ansichts[post]-
karte+} -n f vykort Ansichtssache, das
ist [e-e] ~ det beror på vad man har
för åsikt (på tycke och smak), det är
en smaksak Ansichtssendung -en f
provförsändelse av varor
ansiedeln sv I tr, e-n irgendwo ~ låta
ngn bosätta sig (friare äv. placera ngn)
någonstans II rfl bosätta sig
Ansiedelung -en f 1 bosättning, placering 2
nybygge, koloni Ansiedler -s - m
nybyggare, kolonist Ansinnen -s - n
[orimligt] krav; ein ~ an e-n stellen.
framställa en [orimlig] begäran till ngn
Ansitz -es -e m — Anstand 3 ansitzen
st. itr (h) jakt. sitta på pass anson’stan
adv annars, i annat fall, tör (i) Övrigt
anspannen sv (jfr angespannt) tr 1 spän-
Ansprung
na; ein Seil ~ äv. sträcka en lina 2
spänna för; Pferde an e-n Wagen ~ äv. sätta
hästar för en vagn Anspannung -en
f 1 spännande, förspännande; bildl.
an|-spännande, -spänning; unter (mit) ~
aller Kräfte med uppbjudande av alla
krafter 2 H åtstramning; ~ des Kredits
kreditåtstramning anspeien st. tr spotta
på (åt) äv. bildl. Anspiel -[e]s -e n
utspel; am ~ sein spela ut, ha förhand
anspielen sv I itr (h) 1 spela ut; kortsp.
äv. ha förhand 2 auf etw. ack. ~ anspela
(hänsyfta) på ngt II try e-e Flöte ~
börja spela på en flöjt (spela [in] en
flöjt) Anspielung -en f anspelning,
hänsyftning
anspinnen st I tr [an]knyta, inleda,
börja II rfl börja, [hålla på att] uppstå,
börja utveckla sig: Beziehungen spinnen
sich an äv. förbindelser inleds (börjar
knytas) anspitzen sv. tr spetsa (göra
spetsig), vässa, formera Ansporn -[e]s
0 m bildl. sporre anspornen sv. tr
sporra, bildl. äv. egga, uppmuntra
Ansprache -n f kort tal (anförande)
ansprechen st i tr i tilltala: bildl. äv.
slå an på, behaga; e-n um etw. ~ vända
sig till ngn för att få ngt, anmoda (be)
ngn om ngt; ich habe ihn darauf\hin]
angesprochen jag har talat med honom
om saken; das Kleid hat mich nicht
angesprochen äv. klänningen föll mig
inte i smaken 2 etw. als etw. ~ beteckna
ngt som ngt, anse (ta) ngt för ngt
II itr (h), die Geige spricht gut an äv.
fiolen är lättspelad ansprechend a
tilltalande, behaglig ansprengen,
angesprengt kommen komma
framsprängande, spränga fram anspringen st
1 tr rusa (hoppa) på’ II (jfr
ange-sprungen) itr (s) 1 an etw. ack. ~ hoppa
upp mot ngt 2 angesprungen kommen F
komma hoppande (skuttande, ibl.
rusande, sättande) 3 om motor starta,
komma i gång, tända anspritzen sv
I tr spruta (stänka) på II itr,
angespritzt kommen komma rusande
Anspruch -[e]s -e‡ m anspråk, auf etw.
ack. på ngt; auf etw. ack. ~ haben äv. ha
rätt[ighet] till ngt; große Ansprüche
stellen äv. ställa stora (höga) krav
(fordringar), ha stora pretentioner, vara
anspråksfull; in ~ nehmen äv. anlita;
das nimmt meine ganze Zeit in ~ äv.
det [upp]tar all min tid; [stark] in ~
genommen sein vara [strängt] upptagen
anspruchslos a anspråkslös, förnöjsam,
som inte kräver mycket, föga krävande
Anspruchslosigkeit Of anspråkslöshet
anspruchsvoll a anspråksfull,
pretentiös, fordrande ansprühen sv. tr spruta
på, bespruta med mycket fint fördelad
vätska Ansprung -[e]» -e† m språng,
46


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0062.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free