- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
71

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - ausbringen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ausbringen
oreg I tr bränna äv. läk., bränna ut
(ur); om solen bränna upp, förbränna
II itr (s) brinna ut (ned); brännas ut,
bli eldhärjad; ausgebrannt utbränd äv.
bildl., slocknad, utbrunnen ausbringen
oreg. tr i släppa (sätta) ut från båt 2 ein
Hoch auf e-n ~ utbringa ett leve (hurra)
för ngn Ausbruch -[e]s -e† m 1 utbrott
2 utbrytning 3 vin av de bästa
druvorna ausbrühen sv. tr skölja med
kokhett vatten ausbrüten sv. tr
kläcka [ut, fram], bildl. äv. fundera ut,
koka ihop; Eier ~ äv. ruva på ägg
ausbuchten sv, tr göra utbuktad
(buktig); ausgebuchtet äv. bukig
Ausbuchtung -en f utbuktning, buktighet
ausbuddeln sv. tr nty. F gräva (rota)
fram ausbügeln sv. tr 1 stryka (pressa)
Ut med strykjärn 2 bildh göra bra igen,
rätta till, reparera Ausbund -[e]s -e† m
bildl. vidunder; ein ~ von Bosheit
(Gelehrsamkeit) ett vidunder av
elakhet (under av lärdom); er ist ein ~
von Faulheit (Häßlichkeit) han är
ärke-lat (ett monstrum av fulhet)
ausbürgern sv. tr, e-n ~ frånta[ga] ngn
hans medborgarskap Ausbürgerung
-en f fråntagande av medborgarskap
ausbürsten sv. tr borsta [u’r]; den
Röck (den Staub aus dem Röck) ~
borsta [a’v] kjolen (dammet ur kjolen)
Ausdauer O f uthållighet, ihärdighet,
seghet, varaktighet ausdauernd a
1 uthållig, ihärdig 2 bot. perenn
ausdehnen sv. tr tänja (töja) [ut]; utvidga,
bildl. äv. utsträcka, auf m. ack. till;
ausgedehnt werden el. sich ~ äv.
utbreda sig, expandera; die Sitzung
dehnte sich bis spät abends aus
sammanträdet drog ut till långt in på kvällen;
jfr ausgedehnt Ausdehnung -en f
utvidgning, expansion; utsträckning,
dimension, omfång; vidsträckthet
Ausdehnungskoeffizient -en -en m
utvidgningskoefficient ausdenken oreg.
tr 1 sich dat. etw. ~ tänka ut ngt
[åt sig]; hitta på ngt 2 tänka ut (till
slut); es ist (die Folgen sind) nicht
auszudenken man törs inte tänka tanken
ut (kan inte föreställa sig följderna)
ausdeuten sv. tr uttyda, utlägga,
tolka ausdienen sv. itr (h) tjäna ut;
ausgedient uttjänt ausdocken sv. tr [[sjöterm]]
föra ur docka ausdörren sv. tr torka
ut ausdrehen sv. tr 1 svarva ur
2 släcka 3 e-e Schraube ~ skruva ur en
skruv ausdreschen st. tr tröska ut
(ur)
Ausdruck -[e]s m uttryck;
wissenschaftlicher ~ vetenskaplig term; ein
~ der Verwunderung ett uttryck av
(för) förvåning; seiner Unzufriedenheit
~ geben äv. uttrycka sitt missnöje;
auseinandernehmen
in allgemeinen Ausdrucken i allmänna
ordalag; mit ~ uttrycksfullt, med
känsla ; zum ~ bringen ge uttryck åt;
durch etw. zum ~ kommen komma till
(ta sig) uttryck i ngt ausdrucken sv.
tr boktr. 1 trycka färdig; ausgedruckter
Bogen rentryck 2 das Wort ~ trycka
(sätta ut) hela ordet [oavkortat]
ausdrücken sv I tr 1 pressa (krama,
klämma, trycka) ut; pressa (krama) ur
2 e-e Zigarette ~ släcka (fimpa) en
cigarrett 3 uttrycka, uttala, framställa,
tolka II rfl uttrycka sig ausdrücklich
a uttrycklig, bestämd; adv. äv.
uttryckligen Ausdrucksart -en f
uttryckssätt Ausdrucksbewegung -en f
uttrycksrörelse Ausdrucksgymnastik
O f plastisk (fri) dans, uttrycksdans
ausdruckslos a uttryckslös
ausdrucksvoll a uttrycksfull, expressiv
Ausdrucksweise -n f uttryckssätt
ausdünsten sv. tr utdunsta
Ausdünstung -en f utdunstning
auseinander adv ifrån varandra
(vartannat), åt var sitt håll, åtskils; isär,
itu, sönder; zwei Hunde ~ bringen skilja
två hundar åt; ~ schreiben särskriva;
die Brüder sind vier Jahre ~ det är
fyra år mellan bröderna; er ist gänzlich
mit ihr ~ han har alldeles brutit med
henne; die Schüler ~ setzen sätta
eleverna åtskils (på avstånd från
varandra); sie wollen ~ äv. de vill (ska)
skiljas; [wollt ihr] skingra ert;
jfr äv. sms. m. auseinander
auseinander!brechen st I tr bryta
sönder (isär, itu) II itr (s) brytas sönder
(isär), slås i spillror -bringen oreg. tr
bildl. skilja [åt], söndra, skapa splittring
mellan; jfr auseinander [bringen] -fallen
st. itr (s) falla isär (sönder, i bitar);
bildl. upplösas -falten sv. tr veckla
(vika) upp (ut) -gehen st. itr (s)
1 skiljas [åt], skiljas från (gå ifrån)
varandra, gå åt var sitt håll; bildl.
gå isär, divergera, vara motsägande; gå
sönder, inte hålla ihop längre äv.
bildl.; die Verlobung ist
auseinandergegangen förlovningen är uppslagen 2 F
lägga ut på bredden, lägga på hullet
-halten st. tr bildl. hålla isär, skilja
mellan (på), särskilja -klaffen sv. itr
(h) i vara öppen, gapa 2 bildl. gå starkt
isär, vara oförenliga-kommen st. itr (s)
komma ifrån varandra, förlora
varandra ur sikte, tappa bort (kontakten
med) varandra samtliga äv. bildl.
-laufen st. itr (s) 1 springa ifrån
varandra äv. bildl., skingras åt alla håll
2 om massa flyta ut (isär), inte hålla
ihop -leben sv. rfl bildl. komma (glida)
ifrån varandra -nehmen st. tr ta
(plocka) isär (sönder)


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0087.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free