- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
78

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - ausnehmend ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


ausnehmend
e-n Vogel (Fische) ~ ta ur en fågel
(rensa fisk); ein Vogelnest ~ skatta
(plundra) ett fågelbo; e-n ~ F klå ngn
[på pengar] 2 undantaga II rfl ta sig
ut, se ut ausnehmend I adv
synnerligen, oerhört II a sällspord, enastående
ausnutzen sv. tr ausnützen sv. tr
utnyttja, dra nytta (fördel) av,
tillgodogöra sig, ta vara på; js Güte ~ äv.
ockra på ngns godhet Ausnutzung
O f utnyttjande
aus|packen sv I tr packa upp (ur, ut),
ta fram II itr (ti) F tala u’t, tala om
(berätta) allt vad man vet -peilen sv.
tr pejla -peitschen sv. tr piska [upp]
prygla -pfeifen st. tr vissla ut -pflanzen
sv. tr plantera ut -pichen sv. tr [-[invändigt]-] {+[in-
vändigt]+} becka; e-e -gepichte Kehle
haben F tåla mycket starkvaror
Auspizien pl auspicier
aus| plappern sv I tr, etw. ~ babbla
om’ ngt II itr (ti) babbla (pladdra) slut,
sluta babbla (pladdra) -plätten sv. tr
stryka ut med strykjärn -platzen sv.
itr (s) brista (spricka) isht om söm;
springa (flyga) ur, ’ryka* -plaudern
sv I tr skvallra (prata) om’ 11 rfl få sig
en riktig pratstund 111 itr (ti) prata slut
(färdigt), sluta prata -plündern sv.
tr [ut]plundra
auspolstern sv. tr stoppa, madrassera;
mit Holzwolle (Kissen) ~ fylla med träull
(lägga emellan med kuddar); gut
ausgepolstert sein F vara rund och fyllig; ibl.
vara tät förmögen Auspolsterung -enf
1 stoppning osv., jfr föreg. 2 stoppnings-,
paketerings I material ausposaunen sv.
tr basun [er]a (trumpeta) ut auspowern
sv. tr utarma Auspowerung O f
utarmning
aus| prägen sv I tr prägla, utprägla;
-geprägt utpräglad, markerad II rfl
framträda, komma till uttryck;
avprägla sig; sich mehr und mehr ~ bli
mer och mer markerad -preisen sv. tr
sätta prislapp på -pressen sv. tr pressa
(krama) ur (ut); bildl. suga u’t; e-e
Zitrone (den Saft aus e-r Zitrone) ~
pressa en citron (saften ur en citron)
-proh[ier]en sv. tr prova
(experimentera) u’t
Auspuff -[e]s -e[†] m avgasrör -gase
pl avgaser -klappe -n f avgasspjäll
-röhr -[e]s -e n avgasrör -topf -[e]s
-e† m ljuddämpare på motorfordon
auspumpen sv. tr pumpa ut (ur), [[sjöterm]]
pumpa läns auspunkten sv. tr boxn.,
e-n ~ vinna på poäng över ngn
auspusten sv. tr F blåsa u’t ljus Ausputz
-es O m 1 utsmyckande, pyntande
2 prydnad, pynt; ibl. garnering
ausputzen sv. tr 1 smycka, pryda, pynta;
dekorera; garnera 2 F, e-n ~ ge ngn en
ausrichten
uppsträckning ausquartieren sv. tr,
e-n ~ flytta ut ngn ur rummet (huset)
ausquetschen sv. tr krama (klämma,
pressa) ur (ut); bildl. F pumpa, klämma,
pressa fråga ut
ausradieren sv. tr radera (sudda) ut
(bort) ausrangieren sv. tr gallra ut,
utrangera; avskeda ausrauben sv. tr
[ut]plundra, råna ausräuchern sv.
fr röka ut, fördriva med rök ausraufen
sv. tr rycka upp (ut); sich dat. das Haar
vor Verzweiflung ~ slita sitt hår i
förtvivlan ausräumen sv. tr 1 utrymma,
röja ur (ut); bildl. undanröja, göra slut
2 rensa [upp]; läk. skrapa
Ausräumung -en f utrymning osv. jfr föreg.
ausrechnen sv (jfr ausgerechnet) tr
räkna ut; das kannst du dir ja ~ det
kan du ju räkna ut själv Ausrechnung
-en f uträkning ausrecken sv I tr 1 räcka
(sträcka) ut; sich dat. den Arm ~
sträcka armen ur led 2 tänja (töja) ut
II rfl sträcka på sig, sträcka ut sig
Ausrede -n f undanflykt,
förevändning, svepskäl ausreden sv I itr (ti)
tala till punkt II tr, e-m etw. ~
övertala (få) ngn att avstå från (låta bli)
ngt; das lasse ich mir nicht ~ jag låter
inte rubba mig på den punkten III rfl
1 tala u’t 2 komma med undanflykter
(bortförklaringar), urskulda (ursäkta)
sig; sich mit etw. ~ äv. skylla på ngt
ausregnen sv. rfl, es hat sich ausgeregnet
det har slutat regna
ausreiben st. tr 1 gnida (gno) ut (bort)
2 gnida (torka) ur ausreichen sv. itr
(h) 1 räcka till, vara tillräcklig, förslå
2 mit etw. ~ reda (klara) sig med (på)
ngt ausreichend a tillräcklig; betyg
godkänd ausreifen sv. itr (s) bli
fullmogen, mogna riktigt; ausgereift full-,
genom|mogen, ibl. fullmatad; bildl.
mogen, fullgången Ausreise -n f
utresa, ibl. avresa; e-m die ~ verweigern
neka ngn utresetillstånd
Ausreisegenehmigung -en f utresetillstånd
ausreisen sv. itr (s) 1 [aus dem Lande]
~ resa ut ur (lämna) landet 2 avresa
ausreißen st I tr rycka (slita, riva)
upp (ut); sich dat. kein Bein ~ bildl.
inte förta sig II itr (s) 1 slitas (gå) ur
(sönder), brista 2 F rymma, springa
sin väg, sjappa Ausreißer -s - m F
rymmare, rymling ausreifen st. itr
(s) rida ut, göra en ridtur; rida bort
ausrenken sv. tr, sich dat. den Arm ~
vrida armen ur led ausrennen oreg.
rfl springa sig trött, springa så länge
man vill och orkar
ausrichten sv I tr i räta ut; 0 rikta,
räta 2 uträtta, utföra, åstadkomma,
uppnå, vinna; Arbeit auf Erfolg ~
arbeta med sikte på framgång 3 fram-


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0094.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free