- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
126

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Binder ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Binder
bist
ngn till händer och fötter; e-m etw.
auf die Seele (aufs Gewissen) ~ lägga
ngn ngt på hjärtat 2 Fässer ~ banda
tunnor (fat) 3 kok. reda [av] ii rfl
binda sig Binder -s - m t halsduk,
slips 2 byggn. a) bindbjälke b) bindstcn,
bindare 3 lantbr. självbindare 4
bindemedel för färg Bindestrich -[e]s -e m
bindestreck Bindewort -[e]s -erf n
konjunktion, bindeord Bindfaden -s -† m
snöre; es regnet Bindfäden regnet (det)
står som spön i backen Bindung -en f
bindande osv., jfr binden; bindning äv.
konkr.; bildl. bindande avtal,
förpliktelse, utfästelse; e-e enge ~ nära [-(in-tim[a])-] {+(in-
tim[a])+} förbindelse[r] (relation[er]); seine
~ an etw. ack. (zu etw.) det som binder
honom vid ngt, hans bundenhet vid
(ibl. anknytning till, förankring i) ngt
binnen prep m. dat., ibl. gen. inom;
~ kurzem inom kort Binnengewässer
pl, die ~ e-s Landes ett lands insjöar
och vattendrag Binnenhafen -s -† m
insjö-, flod I hamn Binnenhandel -s O
m inrikeshandel Binnenland -[e]s -er†
n inland binnenländisch a i (från) det
inre av landet,
inlands-Binnen|markt -[e]s -e† m H
hemmamarknad -meer -[e]s -e n innanhav
-Schiffahrt O f inlandssjöfart, flodfart
-see -s -n m insjö -staat -[e]s -en m
inlandsstat -verkehr -[e]s O m inrikes
samfärdsel; der ~ samfärdseln inom
landet -Wanderung -en f [inre]
omflyttning
Binom -s -e n mat. binom
Binse -n f bot. tåg, säv; in die ~n
gehen F gå åt pipan Binsenwahrheit
-en f Binsenweisheit -en f självklar
(banal) sanning, truism
Biochemie O f biokemi Biochemiker
-s - m biokemist biochemisch a
biokemisk biogenetisch a biogenetisk
Biograph -en -en m biograf
levnadstecknare Biographie -n f biografi
biographisch a biografisk Biologe -n -n
m biolog Biologie O f biologi
Biologieunterricht -[e]s O m
biologiundervisning biologisch a biologisk
Birke -n f björk birken a av björk,
björk-
Birken|blättertee -söm björkbladste
-pilz -es -e m strävsopp -reizker -s - m
skäggriska -röhr|ing -s -e m = -pilz
Birk|hahn -[e]s -e† m orrtupp -henne
-n f orrhöna -huhn -[e]s -erf n orre
-wild -[e]s O n koll. orrfågel,
orr-fåglar
Birnbaum -[e]s -e† m päronträd
Birnbaumholz -es O n päronträ Birne -n f
1 päron äv. -träd 2 elektrisk [-[glöd]-lampa-] {+[glöd]-
lampa+} 3 F skalle; er hat e-e weiche ~
han är inte riktigt klar i knoppen
birn[en]förmig a päron|formad,
-formig
bis I prep m. ack. o. adv [ända (fram)] till,
tills, intill; ~ [nach] Berlin ända till
Berlin; ~ dahin a) ända dit b) dittills,
till dess; ~ heute till [s] i dag, ibl.
hittills; ~ jetzt hittills, ibl. än så länge;
~ wann? vanl. huru länge? drei ~ vier
tre till (à, ibl. eller) fyra; ~ auf einen
så när som på en; ~ auf den Gipfel
ända [upp] till toppen; ~ aufs Gramm
exakt på grammet; ~ auf den letzten
Mann (Tropfen) [ända] till sista man
(droppen); ~ auf weiteres tills vidare;
~ über die Ohren upp över öronen;
~ zum 15. April till och med den 15
april; ~ zu ända [upp] till IB konj, ~
[daß] tills, till dess [att]; nicht eher,
als bis inte förrän
Bisam -s -e m 1 mysk 2 bisam pälsverk
-ochse -n -n m myskoxe -ratte -n f
bisam-, sibet|råtta
Bischof -s -e† m biskop bischöflich a
biskoplig, biskops-, episkopal
Bischofsamt -[e]s -erf n biskopsämbete
Bi-schofshut -[e]s -e† m biskopshatt; bildl.
biskopsvärdighet Bischofssitz -es -e m
biskopssäte
bishe’r adv hit [in] tills bisherig a
hittillsvarande ; die ~en Bedingungen
(Resultate, Versuche) de hittills gällande
villkoren (föreliggande resultaten,
företagna försöken)
Biskuit [-kvi:’t] -[e]s -e n biskvi
bakverk o. porslin
bisla’ng adv hit [in] tills
Bismarckhering -s -e m ung. inlagd
(marinerad) sill
Bison -s -s m bisonoxe
Biß Bisses Bisse m bett; bitande biß se
beißen bißchen, ein ~ oböjl. a., subst,
el. adv. litet, en smula, lite grand;
ein ~ Brot äv. en [liten] bit bröd; ein
[ganz] klein ~ en liten smula (aning);
ein ~ viel lite väl mycket; jedes ~
vartenda dugg; sein ~ [Habe] det lilla
han har (äger); warte ein vänta litet
(ett tag) I Bissen -s - m [muns]bit,
tugga; matbit; ein fetter ~ bildl. en
godbit; das ist ein harter ~ bildl. det är
en hård nöt att knäcka; sie hat sich
dat. für sie die ~ vom Munde abgespart
hon har inte unnat sig något för hennes
skull; e-m die ~ in den Mund zählen
räkna matbitarna för ngn
bissenweise adv bit för bit, bitvis bissig a
[folk]ilsken, bitsk; bildl. bitande, vass
Bissigkeit -en f bitskhet; bildl. argt
(bitande) sätt; ~en bitande yttranden
(anmärkningar) Bißwunde -n f [sår av
ett] bett
bist se 1 sein
126


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0142.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free