- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
180

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Duftstoff ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Düftstoff
tände, välluktande 2 luftig,
spindelvävstunn, skir 3 svagt disig Duftstoff
-[e]s -e m luktämne
Dukaten -s - m dukat -gold -[e]s 0 n
nästan rent guld på 23,5—23,66 karat
Düker -s - m dykarledning
vattenledning på flodbotten osv.
Duktus - 0 m stil skrivsätt
dulden sv I tr i tåla, tillåta, finna sig i;
tolerera 2 lida, fördra; viel Leid ~ tåla
mycket II itr (h) lida, vara tål[mod]ig
Dulder -s - m Dulderin -nen f tåligt
lidande person Duldermiene -n f
martyrmin duldsam a fördragsam,
överseende, tolerant Duldsamkeit 0 f
fördragsamhet, överseende, tolerans
Duldung Of tyst accepterande, tolererande
Du 11 -en f sty. marknad
Dulzine|a -en (-as), seine ~ hans käresta
(flicka)
Dumdumgescho|ß -sses -sse n
dum-dumkula
dumm † a dum, om sak äv. förarglig,
tråkig; förvirrad; der ~e August på
cirkus pellejöns, pajas; e-e ~e Geschichte
äv. en obehaglig historia; ein ~es
Gesicht machen se alldeles oförstående
ut; ~e Streiche rackartyg; ~es Zeug
dumheter, nonsens; er will mich ~
machen han vill slå blå dunster i ögonen
på mig; der Lärm macht mich ganz ~
oljudet gör mig alldeles bedövad; das
ist aber ~ men det är (var) synd; mir
ist ganz ~ im Kopf jag är alldeles yr i
mössan; willst du mich für ~
verkaufen? tror du jag är dum, va?; das wird
mir zu ~ nu går det för långt; ich will
nicht immer der Dumme sein jag vill
inte alltid sitta emellan; die Dummen
werden nie alle folk blir då aldrig kloka;
sich ~ benehmen äv. dumma sig
dummdreist a dum och oförskämd
Dummerchen -s - n våp, dumsnut
Dummerjan -s -e m dummerjöns,
dumsnut, dumbom
Dummerjung’en-streich -[e]s -e (förleden böjs adj.) m
dumt pojkstreck dummerweise adv
dumt nog Dummheit -en f dumhet;
~en äv. larv[igheter] Dummkopf -[e]s
-e† m dum|huvud, -skalle, dumbom
Dumm’rian -s -e m = Dummerjan
dumpf a 1 unken, instängd, kvalmig
2 dov äv. bildl. 3 bildl. oklar, obestämd;
beklämmande, tryckande; slö,
avtrubbad; e-e ~e Ahnung en dunkel aning
Dumpfheit Of 1 unkenhet,
instängdhet 2 dovhet 3 oklarhet, obestämdhet;
slöhet; die ~ der Stimmung den tryckta
stämningen dumpfig a unken,
instängd
Dumping [dam’pirj] -s O n dump[n]ing;
auf e-m Markt ~ betreiben dumpa en
marknad
Dünnbier
dun a nty. 1 [stup]full 2 dick und ~
proppmätt; ibl. välmående
Düne -n f [sand]dyn; ~n klitter
Dung -[e]s 0 m = Dünger Düngemittel
-s - n gödnings I medel, -ämne düngen
sv. tr göda, gödsla Dünger -s - m gödsel,
gödning[sämne], dynga Dunggabel -n f
[dyng]grep[e] Dunggrube -n f
gödselgrop
dunk|el I a dunkel, mörk, skum; bildl.
äv. dyster; föga känd, okänd; ein -les
Geschäft äv. en obskyr affär; ein -les
Kapitel äv. ett svart kapitel; e-e -le
Vorstellung äv. en oklar föreställning;
das ist mir ~ äv. det är svårbegripligt
för mig; die Lampe ist ~ lampan lyser
svagt; ~ werden äv. mörkna, skymma
[på]; ~ in die Zukunft sehen med
bekymmer se framtiden an II subst. a9 ein
Dunkles ett glas mörkt öl; im Dunkeln
i mörkret, bildl. i skymundan, i
bakgrunden; sich im Dunkeln fürchten vara
mörkrädd; im ~n lassen lämna i
ovisshet; im ~n [herum]tappen bildl. famla
i mörkret; der Sprung ins Dunkle
språnget ut i det okända (ovissa)
Dunkel -s O n mörker, dunkel
Dünkel -s O m inbilskhet, förmätenhet,
högfärd, högmod, arrogans
dunkel|äugig a mörkögd -blau a
mörkblå -farbig a mörk [till färgen]
dünkelhaft a inbilsk, förmäten,
högmodig, arrogant
dunkelhäutig a mörk | hy ad, -hyllt
Dunkelheit -en f mörker, dunkel
Dunkelkammer -n f mörkrum dunkellockig
a mörklockig Dunkelmann -[e]s -er† m
1 mörkman 2 ung. skum figur i
bakgrunden dunkeln sv. itr (h) mörkna,
skymma [på] Dunkelnebel -s - m
mörk nebulösa Dunkelwerden, beim
(mit dem) ~ i mörkningen
dünk|en sv el. deuchte, gedeucht, deucht
I tr itr (h), es -t (deucht) mich (mir),
daß.. det synes (tyckes, förefaller)
mig som om . . , jag tycker att.. ;
mich (mir) -t (deucht) die Antwort gut
jag tycker svaret är bra II r/Z, er -t
(deucht) sich ack. ein Held [zu sein] (sich
ack. tapfer) han tror (tycker) sig vara
en hjälte (tapper)
Dunkle(s) subst, a se dunkel II
dünn a tunn; smal; gles; ~er Kaffee äv.
svagt (blaskigt) kaffe; ein ~es Mädchen
äv. en tanig flicka; ein ~es Negativ
foto. ett [alltför] ljust negativ;
Stimme äv. späd röst; ~ machen F vara
lös i magen; jfr dünn[e]machen; ~[er]
werden äv. tunna av, magra, smalna;
förtunnas; glesna; ~ gesät tunnsådd;
Kenner sind ~ gesät äv. verkliga
kännare är lätt räknade dünnbevölkert a
glest befolkad Dünnbier -[e]s O n ung.
180


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0196.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free