- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
214

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E - Energiequelle ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Energiequelle
los a energilös, utan energi, slapp, svag,
kraftlös
Energie|quelle -n f energikälla -träger
-s - m [[teknisk]] energibärare, bärare av energi
-Übertragung -en f elektrisk
kraftöverföring -Versorgung -en f elektr.
kraftförsörjning -Wirtschaft O f
kraftindustri
energisch a energisk
eng a trång, smal, snäv;
Freundschaft nära (intim) vänskap; im ~eren
Sinne i trängre ([mera] inskränkt)
bemärkelse; sich ~ anlegen sitta åt om
kläder; ~ schreiben skriva tätt
(hopträngt)
Engagement [äga3(9)mä’] -s -s n
engagemang; ~ eingehen binda sig
engagieren sv. tr engagera; sich in etw. dat. ~
engagera sig (bli el. vara engagerad) i
ngt
enganschließend a tätt åtsittande
eng-begrenzt a ytterst (snävt) begränsad
äv. bildl. Enge -n f 1 trånghet, brist på
utrymme 2 trängsel 3 trångt ställe,
pass; bildl. trångmål; e-n in die ~
treiben försätta ngn i trångmål
(förlägenhet), hårt ansätta ngn, ställa ngn
mot väggen
Engel -s - m ängel äv. bildl.; die ~
[im Himmel] singen (pfeifen) hören F
ung. se stjärnor för ögonen av smärta
Eng[e]lein -s - n dim. av Engel
engelhaft a änglalik Engelmacherin -nen f
änglamakerska Engelsgeduld O f
ängels (änglalikt) tålamod engel [s]gieich
a änglalik Engel[s]kopf -[e]s -e† m
änglalikt vackert [barn]huvud,
änglahuvud Engel[s]stimme -n f änglaröst,
änglalik röst Engelszungen, mit ~
reden bildl. tala i förföriska ordalag
Engelwurz -en f bot. strätta
engen sv. tr inskränka, minska; poet.
göra beklämd
Engerling -s -e m ollonborrslarv
enghalsig a trång-, smal|halsad
engherzig a trångbröstad, småsint
Engherzigkeit O f småsinthet, småsinne
Engländer -s - m 1 engelsman 2 [[teknisk]]
skiftnyckel Engländerin -nen f engelska
kvinna
Englein -s - n dim. av Engel
1 englisch a ängla-; der Englische Gruß
ängelns hälsning till Maria
2 englisch a engelsk; ~er Garten
naturpark Englisch -[s] O n engelska
språket; jfr Deutsch Englischhorn -[e]s -er†
n mus. engelskt horn Englischleder -s Ö
n engelskt skinn, mollskinn
engmaschig a fin-, tät|maskig Engpa|ß
-sses -sse† m bildl. flaskhals
en gros [ä gro:’] adv en gros, i parti
Engroshändler -s - m grosshandlare
engstirnig a egensinnig, envis eng-
214
entdecken
verbündet a intimt förbunden, nära
allierad
Enkel -s - m son-, dotter|son, barnbarn;
pl. äv. efterkommande Enkelin -nen f
son-, dotter I dotter, barnbarn
Enkelkind -[e]s -er n barnbarn Enkelsohn
-[e]s -e† m son-, dotter|son Enkeltoch*
ter -† f son-, dotter|dotter
Enklave [-V9] -n f enklav av annan stat
omslutet statsområde
enklitisch a språkv. enklitisk
enorm a enorm; F fantastisk
Enquete [äke:’t(a)] -n f enquete, enkät,
undersökning, rundfråga
Ensemble [äsä’bla] -s -s n 1 ensemble
2 sömn. complet -spiel -[e]s O n
ensemblespel
en t, — oder weder skämts, antingen eller
entartetn sv. itr (s) urarta; vansiäktas;
-t äv. dekadent, degenererad Entartung
-en f urartning, dekadens, degeneration
entäußern sv. rfl högt., sich e-r Sache
gen. ~ avyttra (avhända sig) ngt
entbehren sv. tr o. itr (h), etw. (bibi. o.
högt. e-r Sache gen.) ~ undvara
(avvara, vara utan) ngt; etw. nicht ~
können äv. inte kunna vara av med (reda
sig utan) ngt; jeder Grundlage gen. ~
sakna all grund entbehrlich a
umbärlig; das ist ~ äv. det kan undvaras (kan
man vara utan) Entbehrlichkeit O f
umbärlighet Entbehrung -en f
umbärande, försakelse
entbieten st. tr äldre o. högt. 1 e-m e-n
Gruß ~ sända (framföra) en hälsning
till ngn 2 e-n zu sich ~ kalla ngn till
sig entbinden st I tr 1 befria, lösa,
frita[ga], von e-m Eid från en ed 2 läk.
förlösa, förlossa; von e-m Mädchen
entbunden werden nedkomma med en flicka
II itr (h), sie hat heute früh entbunden
hennes nedkomst ägde rum tidigt i morse
Entbindung -en f 1 befrielse; fri tagande
2 läk. förlossning, nedkomst Entbin~
dungsanstalt -en f barnbördshus,
förlossningsanstalt entbittern sv. tr kem.
ta bort bitter smak ur entblättern sv.
tr avlöva, ta bort blad (blast) från
entblöden sv. r/Z, sich nicht zu..
inte blygas (dra sig för) att.., drista
sig att. . , djärvas . . entblöß|en sv
I tr blotta; bildl. [ut]blotta, von på;
-t sein vara utblottad (blottställd) II rfl
blotta sig, klä av sig; sich von etw. ~
utblotta sig på ngt Entblößung -en f
blottande; utblottande; utblottat
tillstånd entbrennen oreg. itr (s) blossa
(flamma) upp; in Liebe zu e-m ~ åld.
©. högt. upptändas av kärlek till ngn
Entchen -s - n and-, ank|unge
entchristlichen sv. tr avkristna ent*
decken sv I tr i upptäcka 2 e-m etw. *>>
högre stil uppenbara (yppa) ngt för


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0230.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free