- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
292

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Geleitwort ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Geleitwort
-[e]s O m lejdtrafik Geleitwort -[e]s -e
n förord, orienterande inledning,
presentation Geleitzug -[e]s -e† m konvoj;
im ~ fahren segla i konvoj
Gelenk -[e]s -e n led anat., bot. o. ©;
anat. äv. ledgång; ® äv. länk [koppling];
ein ~ mit etw. bilden leda mot ngt
gelenk = gelenkig Gelenkband -[e]s
-er† n anat. ligament gelenkig a vig,
böjlig, smidig; ~ mit etw. verbunden sein
leda mot ngt Gelenkigkeit O f vighet
osv. Gelenkpuppe -n f leddocka
Gelenkrheumatismus -Om
ledgångsreumatism Gelenkwelle -n f
kardanaxel
gelernt a yrkes|lärd, -utbildad,
kvalificerad Gelese -s ön evinnerligt läsande
Gelichter -s O n patrask, pack Geliebte
adj. böjn. f älskarinna, älskade
Gelieb-te(r) adj. böjn. m älskare, älskade
geliefert a, ~ sein bildl. vara såld (förlorad)
gelieren føe-] sv. itr (.h) gelea sig
gelind[e] a mild, stilla regn; svag, sakta;
lätt, lindrig; es packte ihn e-e gelinde
Wut han blev inte lite arg; gelinde
gesagt lindrigt (minst) sagt
gelingen gelang, gelänge, gelungen itr (s)
lyckas, e-m [för] ngn; es gelang mir,
es zu tun äv. jag lyckades göra det;
alles gelingt ihm han lyckas med (i)
allt, allt lyckas (går bra) för honom;
jfr gelungen Gelingen -s Ö n lycka,
framgång
Gelispel -s Ön 1 viskande, viskningar;
sakta susande 2 läspande
gell a gäll, skrikig
gell[e] itj mty., sty., inte sant?
gellen sv. itr (h) ljuda gällt, skalla; es
gellt mir in den Ohren (mir ~ die Ohren)
det skär i öronen på mig gellend a gäll,
skärande, genomträngande
geloben sv. tr 1 [högtidligt] lova; e-m
Treue ~ svära ngn trohet; es e-m in die
Hand zu . . ge ngn handen på att.. ;
sich dat. ~,zu .. lova sig själv dyrt och
heligt att . . ; sich dem Herrn ~ viga
sitt liv åt Herren 2 utlova; das Gelobte
Land bibi. äv. det förlovade landet
Gelö’bnis -ses -se n [högtidligt] löfte
Gelock -[e]s O n Gelocke -s O n
[hår]lockar G el od er -s O n lågande,
flammande
1 gel t itj sty., inte sant?
2 gel t a dial. om ko gall, ofruktsam; i sin
gelten galt, gölte (gälte), gegolten, giltst,
gilt, gilt! I itr (h) 1 gälla, vara giltig;
nicht mehr ~ äv. upphöra att gälla,
vara ogiltig; das gilt nicht äv. det gillas
inte; die Wahl gilt für ein Jahr valet
avser (gäller) ett år; es gilt von ihm
det gäller (kan sägas) om honom 2 e-m
~ vara ämnad åt (riktad mot) ngn, avse
(gälla) ngn 3 für (als) etw. ~ anses för
Gemahlin
ngt; das gilt als unmodern det räknas
(anses) som omodernt; er galt als ein
(für e-n) Ehrenmann han ansågs (gällde
för att) vara en hedersman 4 ~ lassen
godta, acceptera, gå med på
II tr gälla [för], vara värd; viel
(nichts) ~ ha stor (ingen) betydelse;
sein Wort gilt viel äv. hans ord väger
tungt; sie gilt nichts bei ihm äv. hon
har inga förtjänster i hans ögon; ein
Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
ingen är profet i sitt fädernesland
III opers, es gilt etw. ack. det gäller (är
fråga om) ngt; fetzt gilt’s! nu gäller det!
geltend a gällande, rådande; ~ machen
göra gällande, hävda; sein Recht ~
machen äv. ta ut sin rätt; sich bei e-r
Sache ~ machen göra sig kännbar (visa
sig, få verkan) på ngt Geltung -en f
1 giltighet; ~ haben, in ~ sein gälla;
außer ~ sein inte gälla längre 2
anseende, prestige; sich dat. ~ verschaffen
sätta sig i respekt; dem Gesetz ~
verschaffen skapa respekt för lagen; zur ~
bringen (kommen lassen) låta komma
till sin rätt, göra rättvisa åt
Geltungsbedürfnis -ses O n behov att hävda sig,
s j äl vhä vdelseb eho v geltungsbedürftig
a i behov att hävda sig
Geltungsbereich -[e]s -e m
giltighetsområde -dauer O f giltighetstid -drang
-[e]s O m -streben -s O n strävan att
hävda sig -sucht O f -trieb -[e]s O m
[sjukligt] behov att hävda sig
Gelüb’de -s - n [heligt] löfte; ein ~
ablegen (tun) avlägga ett löfte Gelumpe
-s O n skräp gelungen a lyckad; F
komisk, festlig; das ist fa det var
inte dumt [gjort]! Gelüst -es -e n
Gelüste -s - n lust [a), begär, lystnad
gelüste|n sv. tr, es -t mich nach etw.
jag åstundar (längtar efter) ngt; es
-t mich, zu . . det lyster mig att. . ;
sich ~ lassen nach etw. bibi. ha begär
till ngt
Gema’ch -[e]s -er† (poet. -e) n gemak
gema’ch adv, [nur] ~! sakta i backarna!
gemächlich a maklig, bekväm;
långsam, sävlig; adv. äv. i lugn och ro, i
godan ro; sakta och makligt, i sakta
mak Gemächlichkeit O f maklighet,
bekvämlighet; in aller ~ i godan ro
gemacht I a 1 föregiven, låtsad;
konstlad, tillgjord 2 er ist ein ~er Mann han
är en rangerad karl, han har gjort sin
lycka, han har sitt på det torra 3 das
ist wie für ihn ~ det är som gjort
(skapt) för honom II itj, då gör vi
så!, kör till!
Gemahl I -[e]s O (-e) m gemål, make;
Ihr Herr ~ Er make (man) II -[e]s -en
poet. gemål Gemahlin -nen f gemål,
maka; Ihre Frau ~ Er maka (fru)
292


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0308.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free