- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
310

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - Glasplatte ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Glasplatte
glasmålning -platte -n f glas|platta,
-skiva -scheibe -n f glas|skiva, -ruta
-scherbe -n f glas|bit, -skärva
-Schleifer -s - m glasslipare -schneider -s - m
glasskärare verktyg -schrank -[e]s -e†
m glas|skåp, -monter; skåp för
glasföremål -stopfen -s - m -stöpsel -s - m
glaspropp -stürz -es -em glasklocka
Glost -es -e n sty. glans
Glasur -en f glasyr
Glas|wolle O f glasull -ziegel -s - m
glassten, betongglas
glatt [†] a 1 jämn, slät; glatt, hal, blank;
kal, hårlös; ~es Eis glansis; ~er Laiz/
slätborrat lopp; ~er Stoff slätt
(omönstrat) tyg; ~ stricken sticka
slätstickning 2 lätt, enkel, ledig, smidig; ren,
komplett; adv. äv. lätt och ledigt, med
lätthet, som ingenting, fint, galant; helt
enkelt (sonika), rätt och slätt, utan
vidare [spisning]; zwischen uns ist alles
~ vi är kvitt (inte skyldiga varandra
någonting), bildl. vi har inget otalt
med varandra; ein ~es Nein ett blankt
nej; ~er Unsinn rena rama nonsens;
~ leugnen neka blankt, bondneka; ~
ins Gesicht rakt upp i ansiktet 3 hal, len,
inställsam 4 välfödd [och blänkande]
om kor Glätte O f jämnhet, släthet;
halka; bildl. halhet; die ~ seines
Auftretens hans inställsamma sätt Glatteis
-es O n halka, halt väglag, isgata; e-n
aufs ~ führen bildl. sätta ngn på det
hala g lä t te I n sü. tr glätta, polera; släta
[till (ut)]; das Meer -t sich havet lägger
sig glatterdings adv utan vidare [-[spisning]-] {+[spis-
ning]+}
glattlgehen st. itr (s) bildl. gå fint
(galant, i lås); [noch] nicht ~ äv. gnissla
-hobeln sv. tr plan-, slät|hyvla -legen
sv. tr lägga slät -machen sv. tr 1
utjämna, göra slät 2 göra upp, klara av
-rasiert a slätrakad -stellen sv. tr H
likvidera -streichen st. tr stryka slät,
släta
Glättung -en f glätt|ande, -ning osv., jfr
glätten Glattwal -[ejs -e m zool. rätval
glattweg’ adv [så där] utan vidare,
helt enkelt (sonika), rätt och slätt
glattziehen st. tr sträcka, spänna, dra
jämn, släta ut glattzüngig a med hal
tunga, hal
Glatze -n f kal hjässa, flint [skalle]; e-e ~
haben äv. vara [flint]skallig glatzig a
[flint]skallig Glatzkopf-[e]s -e† m
flint-skalle glatzköpfig a flintskallig
Glaube (Glaube\n) -ns O m tro, an
ack. på; tilltro, an ack. till; finden
vinna tilltro; jm ~n schenken sätta
[till]tro till (tro) ngn; in dem ~n sein,
daß .. leva i [den] tron att.. glaubten
sv. tr itr (h) tro, an ack. på; e-m ~
tro (lita på) ngn; ich -e es dir jag tror
310
gleich
dig, det är nog [sant] som du säger;
das ~e ich [dir] gern det förstår jag så
väl, det tvivlar jag inte på; allein
zu sein el. sich allein ~ tro att man är
(sig vara) ensam; ich -te ihn in Berlin
jag trodde (antog att) han var i Berlin;
e-n zu hören ~ tro (tycka) sig höra ngn;
e-n etw. ~ machen få (komma) ngn att
tro ngt, inbilla ngn ngt; du -st nicht,
wie .. du kan inte tro (anar inte)
hur .. ; es ist kaum zu ~ det är otroligt
(ofattbart); er muß selbst mehr an sich
ack. ~ han måste ha större tro på sig
själv; daran ~ müssen a) stryka med
b) få stå sitt kast; er wird daran ~
müssen äv. det blir hans död (olycka)
Glaubensbekenntnis -ses -se n
trosbekännelse -eifer -s O m trosnit -freiheif
O f tros-, religionsfrihet -genösse -n
-n m trosfrände -satz -es -e† m
tros|-sats, -artikel, dogm
glaubensstark a tros I stark, -viss
glaubensvoll a uppfylld av tro,
förtröstansfull Glaubens Wahrheit -en f religiös
sanning
Glaubersalz -es O n kem. glaubersalt
glaubhaft a trolig; e-m etw. ~ machen
få ngn att tro ngt Glaubhaftigkeit O f
trovärdighet gläubig a 1 relig. troende,
frälst; subst, a.: Gläubige[r) troende,
frälst 2 tillitsfull, troskyldig, godtrogen
Gläubiger -s - m borgenär,
fordringsägare, pl. äv. kreditorer
Gläubigerversammlung -en f
borgenärssammanträde Gläubigkeit O f [fast] tro,
relig. äv. gudstro glaublich a trolig,
sannolik; das erscheint mir kaum ~
äv. jag har svårt [för] att tro det
glaubwürdig a trovärdig, tillförlitlig,
äv. rimlig Glaubwürdigkeit O f
trovärdighet osv.
gleich I a 1 (ibl. prep.) lik; e-m in (an)
etw. dat. ~ sein vara lik ngn i ngt;
~ seinem Vater hat er .. liksom (i likhet
med, likt) sin far har han ..
2 lika [dan], samma; ~en Anteil an
etw. dat. haben ha lika stor andel i ngt;
~en Schritt [mit e-m] halten hålla jämna
steg [med ngn]; in ~e Teile teilen äv.
dela jämnt; zu ~er Zeit samtidigt;
2 und 2 ist ~ 4 2 pius 2 är lika med 4;
~ und ~ gesellt sich gern lika barn leka
bäst, kaka söker maka; das ist ganz ~
det är sak samma; das ist mir ~ det
gör mig detsamma, det kvittar mig lika,
det är mig likgiltigt; er ist immer der ~e
han är alltid densamme (sig lik); es
ist überall das ~e det är likadant
(samma sak) överallt; ein Gleiches tun
göra likadant (samma sak); Gleiches
mit Gleichem vergelten ge lika gott igen
II adv 1 lika, likadant; ~ groß äv.
jämnstor; ~ als [precis] som om


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0326.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free