- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
338

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - hastig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


hostig
[sig] hastig a 1 brådstörtad, hastig; ~
essen kasta i sig maten 2 överilad
hat se haben
Hätschelei -en f kelande, pjoskande;
fjantande Hä’tschelkind -[e]s -er n
skötebarn; kelgris hä’tscheln sv. tr
smeka, kela med; bildl. fjanta för
hatschi’ itj atschi!
hatte se haben
Hätz -en f sty. hets [j akt]; das war e-e ~
det var ett liv och stoj
Hau -[e]s -e m hygge
Haube -n1 hätta, huva; ein Mädchen
unter die ~ bringen få en flicka bortgift;
unter die ~ kommen bli gift 2 hjälm,
kask, huva; e-m auf die ~ räcken gå
ngn inpå livet 3 fjäderbuske, tofs på
fågelhuvud 4 översta delen av ngt,
t. ex. huv, kupol, kalott, trädkrona
hauben se gehaubt Haubenlerche -n f
tofslärka Haubentaucher -s - m
dopping
Haubit’ze -n f haubits
Hau!block -[e]s -e† m huggkubb[e]
Hauch -[e]sO(-e)m 1 [ut]andning,
andedräkt; den letzten ~ von sich geben
utandas sin sista suck 2 [vind]fläkt, anda,
doft, anstrykning 3 lätt imma
hauchdünn a flors-, spindelvävs I tunn, skir
hauchen sv. tr itr (h) [ut]andas, viska;
in die Hände ~ andas i händerna
Hauchlaut -[e]s -e m aspirerat ljud
Haudegen -s - m [krigs]buss
1 Haue -n f sty. hacka
2 Haue O f stryk, F smörj hauen hieb,
hiebe (haute, haute F o. i bet. ’prygla,
klå’ samt //), gehauen I tr itr (h) 1 hugga,
slå; prygla, klå; Bäume ~ fälla träd;
Fleisch ~ stycka kött; Gras ~ slå
(meja) gräs; Holz ~ hugga [famn]ved;
Standbilder aus Marmor ~ hugga
bildstoder i marmor; e-m eins hinter die
Ohren ~ ge ngn en örfil; e-n in die
Pfanne ~ slå ngn sönder och samman;
nicht ge~ und nicht gestochen varken
hackat eller malet 2 e-n übers Ohr ~
lura (skörta upp) ngn; über die Schnur
(die Stränge) ~ hoppa över skaklarna,
ibl. slå sig (släppa sig) lös; er haut in
dieselbe Kerbe wie ich han gör
gemensam sak med mig, han är helt inne på
samma linje som jag II rpr, sich ~
slåss Hauer -s - m i [ved]huggare 2 se
Häuer 3 [lång] jaktkniv, hirschfängare
4 jakt. vildgalt 5 huggtand Häuer -s - m
österr. gruvarbetare
Häufchen -s - n, sie saß da wie ein ~
Unglück hon satt där [och såg] ängslig
och olycklig [ut] Haufe -ns -n m se
Haufen häufeln sv. tr kupa potatis o. d.;
lägga [upp] i små högar Häufelpflug
-[e]s -e† m årder Haufen -s - m hop,
hög; mängd, massa; skara, klunga;
Hauptei nkom men
mein ~ [[militär]] min grupp (avdelning);
e-n ~ machen F äv. göra en hög
exkre-menter; der [große (gemeine)] ~ [den
stora] massan de breda lagren; der
verlorene ~ ung. de dödsdömda i första
stridslinjen; auf e-m ~ liegen ligga i en
hög; in ~ äv. hopvis, hoptals; in ganzen
(<dichten, hellen) ~ i stora skaror; e-n
über den ~ rennen (schießen) springa
omkull (skjuta ned) ngn; etw. über den ~
werfen kasta (välta) omkull ngt, bildl.
kullkasta (omintetgöra) ngt; jfr
Häufchen häufen sv I tr hopa; lägga i
hög [ar]; Reichtümer ~ samla
rikedomar; ein Maß ~ råga ett mått; gehäuft
bot. [hop]gyttrad; gehäufter Teller rågad
(överfull) tallrik; gehäuft messen mäta
med råge, ge rågat mått II rfl hopa
(skocka) sig, hopas Haufendorf -[e]s
-er†nby [med oregelbunden bebyggelse],
klungby haufenweise adv högvis,
hopvis Haufenwolke -n f stackmoln häufig
la ofta förekommande, vanlig, talrik;
seine ~en Besuche hans täta besök
II adv ofta, vanligen, i mängd
Häufigkeit O f vanlighet, talrikhet, frekvens;
die ~ seiner Besuche hans täta besök
Häufung -en f 1 hopande 2 anhopning
Hau|klotz -es -e† m huggkubb[e] -land
-[e]s Hauländereien n nyodling
Haupt -[e]s -er‡ (jfr dock 4) n; jfr Häuptel
i huvud is ht poet. o. bildl.; graues ~
gråhårsman, grått huvud; bemoostes ~
[gammal] överliggare; Reform an ~
und Gliedern genomgripande reform;
e-n aufs ~ schlagen slå (besegra) ngn
grundligt 2 överhuvud, ledare, anförare;
das ~ der Familie familjens överhuvud;
die Häupter der Stadt stadens fäder
(förnämsta män) 3 översta del av ngt
4 zu Häupten fs ovanför ngn[s huvud];
zu meinen Häupten, zu Häupten meines
Bettes vid min huvudgärd
Hauptabschnitt -[e]s -e m viktigaste del;
viktigaste skede Hauptachse -n f
storaxel på ellips; huvudaxel på lins
Haupt-altar -[e]s -e† m högaltare
hauptamtlich avlönad; ordinarie; ~ tätig sein
arbeta mot lön
Haupt I anschloß -anschlusses -anschlüsse
m telef, huvudabonnemang -anteil -[e]s
-e m huvuddel, lejonpart -arbeit -en,
die ~ det viktigaste (huvudsakliga)
arbetet -augenmerk, sein ~ auf etw.
ack. richten rikta sin blick
(uppmärksamhet) huvudsakligast på ngt -bahn
-en f järnv. huvudlinje, stambana
-bahn-hof -[e]s -e† m centralstation,
huvud|-station, -bangård -betrag -[e]s -e† m
huvud I summa, -belopp, största belopp
-buch -[e]s -erfn huvudbok -darstelier
-s - m innehavare av huvudrollen
-ein-kommen -s O n huvudsaklig inkomst
338


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0354.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free