- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
417

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - Kissen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Kissen
Kissen -s-n kudde, dyna, puta -bezug
-[e]s -e† m örngott [svar], kuddvar
-platte -n f framstycke till
prydnadskudde, kudd I platta, -stycke
Kiste -n f 1 låda, lår, ask, skrin 2 F kärra
flygmaskin 3 das ist e-e faule ~ det är
en trasslig (obehaglig, ibl. riskabel el.
farlig) sak (historia); die ~ schmeißen
klara skivan
Kisuaheli -[s] O n kisuahili,
suahelisprå-ket
Kitsch -es O m smörja, skräp, strunt;
hötorgskonst; goja, pekoral; ’kitsch*
kitschig a smaklös, okonstnärlig,
peko-ralistisk
Kitt -[e]s -e m kitt; der ganze ~ hela
klabbet; das ist ein fester ~ für dauernde
Freundschaft det stärker
vänskapsbanden
Kittchen -s-n F kurra fängeise
Kittel -s - m [arbets]blus, [städ]rock;
weißer ~ vit [arbets]rock -schürze -n f
städrock
kitten sv. tr kitta
Kitz -es -e n kid, killing
Kitzel -s - m 1 kittling 2 ~ [nach etw.]
begär (åtrå, lystnad) [efter ngt]; ~ nach
etw. haben äv. vara lysten på ngt
kitzelig a se kitzlig kitzel|n sv I tr
1 kittla 2 bildl., es -t mich det kittlar
min fåfänga, det smickrar mig; es -t
mich, etw. zu tun jag har lust (det kliar
i fingrarna på mig) att göra ngt II itr
(h) kittla [s], klia Kitzler -s - m anat.
klitoris kitzlig a 1 kittlig 2 kitslig,
kinkig, vansklig
k. J. förk. för künftigen Jahres [-[näst]kom-mande-] {+[näst]kom-
mande+} år Kl. förk. för Klasse kl., klass
klabastern sv. itr (s) nty. traska (stövla,
klampa) [omkring]
Klabautermann -[e]s -er† m
skepps|-tomte, -rå
klackern sv. itr (h, i bet. 3 s) dial. 1 bilda
små klickar; die Kuh hat geklackert kon
har lämnat små ’klättar’ efter sig 2
klafsa, säga låta klafs 3 falla i klickar
(droppa) hörbart klack[s] itf klafs!
Klacks -es -e m klick
Kladde -n f kladd[bok], koncept
kladderadatsch itf krasch!,
pladask! Kladderadatsch -es -e m röra,
ibl. krasch
klaffen sv. itr (h) vara (stå) öppen, inte
gå igen (ihop), gapa; bildl. äv. gå isär,
inte [alls] stämma [överens] kläffen
sv. itr (h) gläfsa, skälla äv. bildl. Kläffer
-s - m 1 [ständigt] skällande (gläfsande)
hund 2 grälmakare, gnällmåns; ein ~
sein äv. vara grälsjuk Kläfferei -en f
gläfs [ande], skällande äv. bildl.
Klafter -n f el. -S - rnn (ss. måttsord efter
räkn. oböjt i pl.) famn Klafterholz -es
O n famnved klafter[n sv. itr (h), der
klamm
Adler -t fast zwei Meter örnen mäter
nästan två meter mellan vingspetsarna
klaftertief a famnsdjup
klagbar a 1 som kan dras inför rätta
2 gegen e-n ~ werden väcka åtal mot ngn
Klage -n f 1 klagan, jämrande; laute ~
erheben klaga (jämra sig) högljutt
2 klagomål, anklagelse [r]; jur. äv. åtal,
kärandes talan, [käro]mål, ibl. äv.
stämning, yrkande, rättegång, process,
besvär; ~ auf etw. ack. yrkan[de] på ngt;
die ~ fds abweisen jur. äv. ogilla ngns
talan (yrkande[n]); e-e ~ anstrengen
(anhängig machen) anhängiggöra
rättegång (process); e-e ~ einreichen lämna
in (ta ut) stämning [sansökan]; e-e ~
erheben inleda ett rättegångsförfarande;
e-e ~ entscheiden avgöra ett mål;
~ führen anföra (framställa) klagomål,
über e-n (über etw. ack. el. wegen etw.)
mot ngn (över ngt); jur. besvära sig,
anföra besvär; e-e ~ zurücknehmen
återkalla en talan -erhebung se
Klagerhebung -geschrei -[e]s O n klago|rop,
-skri[n] -laut -[e]s -e m klagande ljud
(läte) -lied -[e]s -er n klago|visa, -låt
klagen sv I tr klaga, e-m sein Leid sin
nöd för ngn II itr (h) 1 klaga, beklaga
(jämra) sig, über etw. ack. över ngt;
um e-n (etw. ack.) ~ sörja [över] ngn
(över ngt), begråta ngn (ngt); Gott (dem
Himmel) sei’s geklagt Gud förbarme
sig, Gudi klagat 2 jur. väcka åtal,
gegen e-n mot ngn; auf etw. ack. ~
yrka på ngt [inför domstol]; er wird
[in der Angelegenheit] ~ müssen äv.
han blir tvungen att dra saken inför
rätta Klagepunkt -[e]s -e m
klago-punkt, punkt (moment) i åtal Kläger
-s - m anklagare; jur. klagande,
kärande [part] Klagerei -en f
[evinnerlig (ständig)] klagan (jämmer)
Klag|er-hebung -en f inledande av
rättegångsförfarande Klägerin -nen f anklagerska
osv. se Kläger Klageruf -[e]s -e m
klagorop Klageschrift -en f
stämningsinlaga Klageweib -[e]s -er n gråterska;
[altes] ~ bildl. gnällig [gammal] käring,
surpuppa; kinkblåsa Klaggeschrei
-[e]s O n klago|rop, -skri[n] kläglich a
1 klagande 2 beklaglig, beklagansvärd;
jämmerlig, ömklig, ynklig, bedrövlig,
miserabel, usel Kläglichkeit O f
beklagligt (jämmerligt) osv. tillstånd, jfr föreg.
2 klaglos a utan att klaga
Klamau’k -söm berl. väsen, buller, larm;
ståhej, bråk; die Arbeiter haben ~
gemacht arbetarna har börjat bråka;
mach doch nicht so viel ~ äv. gör inte så
mycket väsen av det, ställ nu inte till
[med] en massa bråk
klamm a 1 [kall]våt, [kall och] fuktig
2 stel [frusen], valen; ~e Hände haben
417


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0433.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free