- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
481

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - loslegen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


loslegen
tal (kläcka ur sig en kvickhet) II itr (h)
släppa taget -legen sv. itr (.h), [mit
etw.] ~ sätta i gång (hugga i, ibl. äv.
klämma i) [med ngt]; er hat richtig
losgelegt F äv. han satte i gång och
skällde [för fullt]
löslich a löslig Löslichkeif O f löslighet
los[lösen sv I tr lossa, ta loss, lösgöra
II rfl lösgöra (frigöra) sig, kasta loss
-machen sv I tr lös-, fri|göra, göra loss,
lossa; sich von e-m ~ äv. göra sig kvitt
ngn II itr (h) F sätta i gång; [[sjöterm]] kasta
loss -platzen sv. itr (s) 1 brista ut i
skratt 2 er konnte sich nicht halten und
platzte los han kunde inte hejda sig och
utbrast -reißen st. tr slita (riva) loss
(lös); sich ~ slita sig
Lö|ß -sses -sse m geol. löss [j ord]
lossagen sv. rfl, sich von e-m ~ a) bryta
med ngn b) göra sig oberoende av ngn
Lößboden -s -† (mera sällan -) m
lössjord
losjschießen st. itr (h, i bet. 2 s) i börja
skjuta 2 auf e-n ~ rusa (fara) rakt på
(störta sig mot) ngn 3 F sätta i gång
-schlagen st I tr i slå loss (av) 2 es
gelang ihm9 alle Waren loszuschlagen han
lyckades bli av med (H äv. slå bort)
alla varorna II itr (.h) sätta i gång
anfallet (angreppet); auf e-n ~ [börja]
damma på ngn; die Gegner schlugen
aufeinander los motståndarna drabbade
samman -schnallen sv. tr spänna av
-schrauben sv. tr skruva loss -sein se
los I 1 o. 2 -sprechen st tr 1 frikalla,
befria, lösa; e-n von Sünden ~ ge
(meddela) ngn syndaförlåtelse (absolution)
2 Lehrlinge ~ utskriva lärlingar som
gesäller -springen st. itr (s) i [spricka
och] lossna 2 auf e-n ~ rusa på (störta
sig över) ngn
los|sfeuern sv. itr (s), auf etw. ack. ~
a) hålla kurs rätt på ngt b) bildl.
[helt och hållet] inrikta sig på ngt
-stiefeln sv. itr(s) stövla i väg -stürmen
sv. itr (s), auf e-n (etw.) ~ storma (störta)
rakt mot ngn (ngt) -stürzen sv. itr (s)
1 störta i väg 2 auf e-n (etw.) ~ störta
(rusa) mot (på) ngn (ngt)
Lost -[e]s O m lost stridsgas
Los|tag -[e]s -e m ’märkesdag’ enl.
folktron för väderleken m. m. betydelsefull dag
lostrennen sv. tr frånskilja, lossa,
sprätta loss
Lostrommel -n f tombolahjul
1 Losung O f jakt. spillning
2 Losung -en /lösen[ord]; [-[bibel]betrak-telse-] {+[bibel]betrak-
telse+}
Lösung -en f lösning ab«tr. o. konkr.
Lösungsmittel -s - n lösningsmedel
Losungswort -[e]s -e n lösenord
los| weichen sv. tr itr (s) lossa (itr. lossna)
[genom uppmjukning] -werden st
lübisch
(hopskrivs end. i formerna [-los[zu]-werden-] {+los[zu]-
werden+} o. losgeworden) tr (s), e-n (etw.)
~ bli av med (bli kvitt el. fri från) ngn
(ngt), slippa (komma) ifrån ngn (ngt);
seinen Schirm ~ bli av med (förlora)
sitt paraply -ziehen st. itr (s) 1 tåga
i väg 2 gegen e-n ~ racka ned på ngn
Lot -[e]s -enl (ss. måttsord efter räkn.
pl. - ) lod sänk-, murar- samt vikt o.
lödmetall; 2 ~ Kaffee ung. 4 matskedar
kaffe; im ~ sein vara i sin ordning;
ich werde das schon ins ~ bringen jag
skall nog ordna saken; Freunde in der
Not gehn hundert auf ein ~ ung. i nöden
prövas vännen 2 mat. normal loten
sv. tr itr (h) loda [[sjöterm]] o. avväga m. lod
löten sv. tr löda
Lothringer -s - m invånare i
Lothringen lothringisch a lothringsk
Löf| kolben -s - m lödkolv; F skämts.
krän näsa -lampe -n f löd-,
blås|-lampa -metall -s -e n lödmetall
Lo tos - - m bot. lotus [blomma]
lotrecht a lodrät
Lo’tse -n -n m lots lots [en sv. tr lotsa
äv. bildl.; er -te sie zu dem
Tanzvergnügen han fick henne att följa med på
danstillställningen Lotsenboot -[e]s -e
n lotsbåt Lotsenfisch -es -e m
lots-fisk Lotsenkommandeur -s -e m ung.
lotsdirektör
Lötstelle -n f lödställe
Lotterei -en f F oordentlighet, slarv;
lättja; lättsinne
Lotterie -n f lotteri; in der ~ spielen
spela på lotteri -einnehmer -s - m
lotterikollektör -spiel -[e]s O n lotteri
|ott[ e] rig a F oordentlig, slarvig,
slafsig, sjabbig Lotterieben -s Ön
oordentligt leverne Lotterwirtschaft O f
oordentlighet, slarv, [förfärlig] oreda
Lotto -s -s n t lotto[spel] 2 se Zahlenlotto
Lotung -en f lödning; jfr loten
Lötung -en f lödning
Löwe -n -n m lejon äv. bildl. o. astr.;
ein ~ der Gesellschaft ett salongslejon
Löwen|anteil -[e]s O m lejonpart; sich
dat. den ~ nehmen (sichern) ta
lejonparten -bändiger -s - m lejontämjare
-eckerchen -s - n dial. lärka -mahne
-n f lejonman -maul -[e]s O n bot.
lejongap -mut -[e]s O m lejonmod
lö’wenstar’k a stark som ett lejon
Löwen wir t, der ~ värden på
värdshuset »Lejonet» Löwenzahn -[e]s O m
bot. maskros Löwin -nen f lejoninna,
lejonhona
loyal [löaja:’l] a lojal Loyalität O f
lojalitet
It. förk. för laut enl., enligt
Lübecker I -s - m invånare i Lübeck
II oböjl. a från (i) Lübeck,
lübeck-lübisch a lyb[eck]sk
481


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0497.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free