- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
518

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Musseron ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Musseron
Muttergottesbild
råkas här igen!; es müßte merkwürdig
zugehen, wenn .. det vore underligt
(konstigt) om . . ; er hätte es besser wissen ~
han borde ha vetat (han hade bort veta)
[det] bättre; ich muß mal F jag måste
försvinna ett tag gå på toaletten, barnspr.
jag är nödig; ich muß in die Stadt jag
måste [fara o. d.] till stån
med negation: wer muß nicht an . .
denken vem kan låta bli att tänka på .. ;
du mußt nicht mitkommen du måste
(behöver) inte (du slipper) komma med;
du mußt nicht vergessen, daß .. du skall
(får) inte glömma (friare du måste
komma ihåg) att.. ; er muß nicht zu Hause
sein (es noch nicht wissen), sonst.. han
är nog inte hemma (vet det nog inte än),
annars ..
Musseron [-rö’] -s -s m
lökbroskskiv-ling
Mußestunde -n f ledig timme (stund)
müßig a i sysslolös, overksam, ledig;
ein ~es Leben führen föra ett
lättjefullt liv; ~ sein (gehen) äv. lata sig,
slå dank 2 onödig, överflödig; sich dat.
~e Gedanken machen oroa sig i onödan;
~es Geschwätz tomt prat, meningslöst
pladder; ~e Reden tomma ord (fraser);
es ist darüber zu streiten det är
meningslöst att gräla om det müßigen
se gemüßigt Müßiggang -[e]s O m
sysslolöshet, lättja; ~ ist aller Laster
Anfang lättjan är alla lasters moder,
fåfäng gå lärer mycket ont
Müßiggänger -s - m dagdrivare, lätting,
latmask müßiggängerisch a sysslolös,
lättjefull
mußte se müssen Muß vors ch rif t -en f
obligatorisk föreskrift
Muster -s - n 1 mönster äv. bildl.; das
~ e-r Hausfrau mönstret (idealet) för
en husmor; das ~ der Tapete tapetens
mönster, mönstret på tapeten; ein ~
an Fleiß ett mönster av flit; e-n als ~
hinstellen uppställa ngn som föredöme;
nach berühmten ~n efter kända
förebilder 2 varuprov; ~ ohne Wert prov
utan värde, post. varuprov
Musterbeispiel -[e]s -e n skolexempel,
mönster Musterbetrieb -[e]s -e m
mönsterföretag Musterbild -[e]s -er n
möns-ter-, ideal|bild Mustergatte -n -n m
exemplarisk äkta man mustergültig
a musterhaft a mönstergill,
exemplarisk, förebildlig, föredömlig
Musterheft -fels -enl mönster Jbok, -häfte
2 provbok Musterkarte -n f
provkarta Musterknabe -n -n m
mönstergosse Musterkoffer -s - m
handels-reisandekoffert Mustermesse -n f ung.
industrimässa mustern sv. tr 1
mönstra, förse med mönster; jfr gemustert
2 mönstra, granska; [[militär]] inspektera; e-n
von oben bis unten (von Kopf bis Fuß) ~
mönstra ngn från topp till tå 3 X
inskriva Musterrolle -n f X
inskrivningsrulla Mustersammlung -en f
provkollektion äv. bildl.
Musterschüler -s - m mönstergill elev
Musterschutz -es O m mönsterskydd
Musterstück -[e]s -e n provbit Musterung
-en f 1 mönstring, mönster 2
granskning, mönstring; ^ inspektion 3 ^
inskrivning Musterzeichner -s - m
mönster | ritare, -tecknare
Mus topf, du kommst wohl aus dem
ung. goddag yxskaft!
Mut -[e]s O m mod; guten (getrosten) —es
sein vara vid gott mod; ~ fassen äv.
morska upp sig; e-m ~ machen
(zusprechen) inge (intala) ngn mod; e-m
allen ~ nehmen alldeles slå ned modet
på ngn; den ~ sinken lassen äv. bli
modfälld; allen ~ zusammennehmen
samla allt sitt mod; den traurigen ~
haben, zu . . inte dra sig för att .., ha
måge att . . ; nur friskt mod!
Mutation -en f 1 mutation 2 målbrott
Mütchen, sein ~ an e-m kühlen låta sitt
dåliga humör gå ut över ngn
muten sv. tr itr (h) gruv. inmuta
muterfüllt a modig, full av tillförsikt
mutieren sv. itr (h) 1 mutera 2 vara i
målbrottet
mutig a modig, morsk; dem Mutigen
gehört die Welt lyckan står den djärve bi
mutlos a mod|lös, -fälld, nedstämd
Mutlosigkeit O f modlöshet,
nedstämdhet, misströstan mutmaß|en -te,
gemutmaßt tr förmoda, antaga
mutmaßlich I a antaglig, förmodad,
presumtiv, trolig II adv förmodligen,
gissningsvis Mutmaßung -en f förmodan,
antagande, gissning
Muttchen -s - n barnspr. mamma [lilla],
mamsen Mutt[e]l - /sty.mamma
Mutter f 1 pl. -† (sg. utan art. el. pron.: gen.
-s, F dat. o. ack. -n) moder, mor,
mamma; die ~ äv. mor, mamma; ~ Erde
moder jord; die ~ Gottes Guds moder,
madonnan; ~ Natur moder natur [en];
e-m e-e ~ sein vara i mors ställe för
ngn; wie e-e ~ zu e-m sein vara som en
mor för ngn; e-m die ~ ersetzen vara i
mors ställe för ngn; vara en riktig mor
för ngn; sich ~ fühlen känna att man
skall bli mor; bei ~ Grün schlafen sova
ute [i det fria]; ein Mädchen zur ~
[ machen göra en flicka med barn 2 pl.
-n [[teknisk]] mutter Mütterchen -s - n 1 lilla
mor (mamma); mor lilla! 2 gumma,
liten tant 3 bildl. liten mamma
Mutter|erde O f matjord, mylla
-freu-den pl moderskapets lycka; —
entgegensehen vänta barn -gott’es, die ~
Guds moder, madonnan -gott’esbild
518


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0534.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free