- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
525

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - Nachsehen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Nachsehen
Nacht
man ihr — det får man förlåta henne
Nachsehen -s 0 n, ss. bildl.: ich hatte
(mir blieb) das ~ jag stod (fick stå)
där med lång näsa, jag blev lurad på
konfekten
nachsenden sv. el. oreg. tr se nachschicken;
[bitte] eftersändes! Nachsendung
-en f eftersändande, eftersändning
nachsetzen sv I itr (s o. h) sätta efter,
e-m ngn II tr sätta plantera efteråt osv.,
jfr nachpflanzen Nachsicht O f 1
överseende, undseende, fördrag;
skonsamhet; [bei etw.] ~ üben vara överseende
(överse) [med ngt] 2 Vorsicht ist besser
als — det är bättre att vara förklok
än efterklok nachsichtig a
nachsichtsvoll a överseende, skonsam
Nachsilbe -n f efterstavelse, suffix
nachsinnen st. itr (h), über etw. ack. ~
(högt. äv. etw. dat. tänka (fundera)
på ngt, reflektera (grubbla) över ngt
nachsitzen st. itr (h) skol. sitta kvar
efter lektionens slut Nachsitzung -en f
extra sammanträde (session) efter
ordinarie Nachsommer -s - m efter-,
britt I sommar Nachspeise -n f
efterrätt, dessert Nachspiel -[e]s -en
efterspel; mus. äv. postludium,
utgångsstycke; ein unangenehmes — äv. obehagliga
följder nachspielen sv. tr 1 spela efter
(om), spelande ta om 2 kortsp. lägga på
nachsprechen st. tr = nachsagen 1
Nachsprecher -s - m eftersägare,
’eko* nachspüren sv I itr (h), e-m ~
efter I spana (-spåra, -forska) ngn 11 tr,
etw. ~ känna (märka) ngt efteråt, känna
efterverkningar (ha efterkänning [ ar]) av
ngt
nächst [-e:-] 1 a alltid böjt närmaste,
nästa, följande; första; der (die, das) —e
[beste] [den] första bästa; —er Tage
adv. endera dagen; bei —er (der —en)
Gelegenheit vid första [bästa] tillfälle;
im —en Moment (Augenblick) muß er
kommen han måste komma vilket
ögonblick som helst; mit —er Post [per]
omgående II subst, a, Nächste(r) mf
nästa medmänniska; nach meinem Bruder
ist er mir der —e näst [efter] min bror
står han mig närmast; jeder ist sich
selbst der Nächste var och en är sig själv
närmast; als —es schlage ich vor ..
nu (som nästa steg) föreslår jag . . ;
als Nächstes erhalten Sie . . som nästa
sändning (leverans) erhåller Ni .. ;
das —e, was ich tun werde . . äv. det första
som jag skall göra . ., vad jag närmast
skall göra . . ; das Nächste ist oft
unerreichbar fern det som förefaller [vara]
närmast, är ofta fjärmast; das Nächste
und Beste det bästa och närmast till
hands liggande; fürs [för] den
närmaste tiden; mit —em med det första
(snaraste), snarast [möjligt]; er kommt
ihm am —en han är mest lik honom;
er steht mir am —en han står mig (mitt
hjärta) närmast III prep m. dat. 1
alldeles (helt) nära 2 näst [efter]
nächst] bes t a näst bäst; första bästa
-beteiligt a närmast intresserad
(inblandad) -de’m adv därnäst, därpå
nachstehen st. itr (h), e-m — stå
tillbaka för ngn, stå ngn efter, vara ngn
underlägsen nachstehend a
nedanstående, följande; adv. [här] nedan
nachsteigen st. itr (s), e-m — klättra
[upp] efter ngn; e-r Dame — F följa
efter en dam för att bli bekant med henne
nachstellen si? Nr 1 gram., etw. ~
efterställa ngt 2 etw. ~ ställa in ngt
noggrant, justera ngt; die Uhr —
a) ställa klockan b) ställa tillbaka
klockan II itr (h), e-m ~ lägga (ligga i)
försåt för ngn, försöka fånga (snärja)
ngn; eftertrakta ngns liv Nachstellung
-en f [utläggande av] snara (försåt);
förföljelse, jfr f. ö. föreg. I
Nächstenliebe O f kärlek till nästan
nächstens adv [någon gång] inom den
närmaste tiden, snart, inom kort
Nächste(r) subst, a se nächst II
nächstes mal adv nästa gång, friare äv. en
annan gång nächstfolgend a närmast
följande, nästföljande nächsthöher a
närmast högre
nachstimmen sv. tr ung. finstämma
nächstjährig a, die ~e Ernte
(Auflage) nästa års skörd (den upplaga som
[ut]kommer nästa år) -liegend a
närmast liggande (belägen); bildl. närmast
till hands liggande
nach|stoßen st. itr (h) [[militär]] följa efter, ibl.
fullfölja anfallet -streben sv. itr (h),
etw. dat. ~ söka [upp]nå ngt,
eftersträva ngt, trakta efter ngt -sturzen
sv. itr (s) rasa (ramla) efter; störta
[sig] (rusa) efter, e-m ngn -suchen
sv. tr itr (h) 1 leta (söka, forska) [efter];
se’ (titta) efter 2 [um] etw. ~ ansöka
(anhålla) om ngt
Nacht -e† f natt; sty. äv. kväll, afton;
bildl. äv. mörker; es wird ~ a) natten
faller på b) det blir mörkt; es wurde
ihr ~ vor [den] Augen a) det svartnade
för hennes ögon b) hon förlorade
medvetandet; häßlich wie die — ful som
stryk (synden); Königin der — bot.
nattens drottning; die — vom 10. zum
11. März (von Sonntag auf Montag)
natten mellan den 10 och 11 mars
(mellan söndag och måndag); e-s —s
en natt; des —s, bei in der — på
(om) natten (nätterna), nattetid; in
der ~ zum Sonntag äv. [under] natten
till söndag [en]; diese heute nacht i
natt; gute —I godnatt!; gute —, Freiheit I
241


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0541.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free