- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
533

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - Nebengleis ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Nebengleis
neidvoll
utrymme [n]; sidogemak -gleis -es -e n
sidospår -Handlung -en f bihandling
-haus -es -er† n hus bredvid,
grannhus
neben|he’r adv 1 bredvid 2 i
förbigående, ’en passant’ -hin’ adv 1 bredvid
2 etw. ~ sagen (äußern) säga (yttra) ngt
utan särskild avsikt
Neben|höhle -n f anat. bihåla -klage
-n f åtal av målsägande vid sidan av
allmän åklagare -kläger -s - m
målsägande vid allmänt åtal osv. -linie -n f
I sido|linje, -gren 2 bibana -mann
-[e]s -er† m sido| man, -kamrat,
bänkkamrat -mond -[e]s -e m bi-,
väder|-måne -niere -n f binjure -person -en f
biperson -raum -[e]s -e† m 1
angränsande rum, rum bredvid 2 extra rum
(utrymme) -rolle -n f biroll
Nebensache -n f bisak nebensächlich
a oväsentlig, underordnad, bi-
Nebensächlichkeit -en f bisak; das ist
e-e ~ äv. det är av ringa (mindre)
betydelse Nebensatz -es -e† m bisats
Nebenschlu|ß -sses -ssef m elektr.
shunt Nebensinn -[e]s O m bibetydelse,
bi-, under|mening Nebensonne -n f
bi-, väder|sol nebenstehend a [-[bred]vidstående-] {+[bred]-
vidstående+} Nebenstelle -n f =
Nebenanschluß Nebenstraße -n f bi-,
sido|-gata Nebenstrecke -n f sidospår
Nebentisch -es -e 771 bord bredvid
Neben-ton -[e]s -e† m biton, biaccent
nebentonig a språkv. bitonig
Neben|tür -en f 1 sidodörr 2 dörr
bredvid -verdienst -es -e m bi|förtjänst,
-inkomst -vorteil -[e]s -e m extra
(annan) fördel -weg -[e]s -e m sido-,
bi [väg -winkel -s - m sido-,
supplement | vinkel -wohner -s - m granne
-zimmer -s - n rum bredvid,
angränsande rum -zweck -[e]s -e m bisyfte
neblig a dimmig, töcknig Neblung -s
-e m vintermånad, november
nebst [-e:-] prep m. dat. jämte, tillika med
Necessaire [nesess:’r] -s -s n necessär
Neck -en -en m näck; der ~ strömkarlen
necken si? I tr reta, bry, gäckas med
II rfl retas, gnabbas; sie ~ sich rpr. de
retas med varandra (gnabbas); was sich
liebt, das neckt sich kärlek och gnabb
hör ihop Neckerei -en f retsamt skämt,
gnabb neckisch a 1 rolig, lustig; smått
kokett 2 konstig, besynnerlig
ne [e] adv nty. F = nein
Neffe -n -n m bror-, syster|son, pl. äv.
brors-, syster|barn, syskonbarn
Negation -en f negation negativ a
negativ Negativ -s -e n foto. negativ,
plåt
Neger -s - m neger Negerin -nen f
negress Negerku|ß -sses -sse† m ett
slags chokladtopp, ’mums-mums’
negieren sv. tr negera, förneka
Negligé [neg^e:’] -s -s n negligé
negligieren [-3i:’-] sv. tr åld. negligera
nehmen nahm, nähme, genommen,
nimmst, nimmt, nimml tr o. i rfl. förb.
1 ta[ga]; ic/i nehme dieses Buch jag tar
köper den här boken; für das Buch habe
ich 5 Mark genommen jag tog fem mark
[betalt] för boken; sie weiß ihn zu ~
hon vet hur hon ska ta honom;
e-m etw. ~ ta ifrån ngn ngt, beröva
(förta [ga], beta [ga]) ngn ngt; ihm
war die Lust genommen han hade tappat
lusten; ihm war der Mut genommen
hans mod var knäckt; ~ Sie meine
Brüder! äv. se t. ex. på mina broderi;
Anstoß an etw. dat. ~ äv. bli stött över
ngt; e-n Anwalt ~ äv. anlita (skaffa)
advokat; ~ Sie unseren herzlichen Dank
mottag vårt hjärtliga tack; den Fall
daß. . anta att.. ; Gelegenheit ~
ta tillfället i akt; sich dat. e-n zum
Vorbild ~ ta ngn till förebild, rätta sig
efter ngn; gern e-n ~ F gärna ta sig en
tår på tand; wenn man es recht nimmt
ser man saken rätt, noga taget; sich
dat. etw. ~ äv. ta för sig av ngt vid
bordet; ich habe das Geld an mich
genommen jag har tagit hand om
pengarna; etw. auf sich ack. ~ ta ngt på sig;
etw. von e-m ~ äv. befria ngn från ngt;
etw. zu sich ~ äta (dricka, inta [ga])
ngt; er ist vom Stamme Nimm ung.
han hör till dem som hugger för sig;
woher ~ und nicht stehlen? ung. var ska
vi ta’t?; im ganzen genommen på det
hela taget; im Grunde genommen i
grund och botten, i själva verket
2 andra övers.: sich dat. die Mühe ~
göra sig besvär; sich dat. etw. nicht ~
lassen inte vilja avstå från ngt; das
lasse ich mir nicht ~ äv. det håller jag
styvt på; das nimmt sich nichts F det
kommer på ett ut, det är hugget som
stucket; sie ~ sich beide nichts de är lika
goda kålsupare, de kan ta varandra i
hand; hart im N~ sein tåla mycket
der Boxer ist hart im åv. boxaren är
stryktålig
Nehrung -en f smal landtunga mellan
ett haff och havet utanför
Neid -[e]s O m avund [sjuka],
missunn-samhet; das muß ihm der ~ lassen det
måste erkännas, den rättvisan måste
man göra honom neiden sv. tr
missunna, e-m etw. ngn ngt Neider -s - m
Neiderin -nen f avundsjuk människa;
Neider äv. avundsman Neidhammel
-s -[†] m F avundsjuk människa
neidisch a avund|sam, -sjuk, missunnsam
neidlos a utan (fri från) avund [sjuka]
Neidnagel -s -† m trasigt nagelband
neidvoll a avundsjuk, full av avund
533


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0549.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free