- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
565

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - Plätte ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Plätte
gåsbricka 3 platå 4 F flint [skalle]; e-e
~ bekommen bli flintskallig Plätte -n f
Plätteisen -s - n strykjärn plätten
sv. tr stryka med strykjärn
Plattenjarchiv -s -e n
grammofonarkiv, diskotek -sp i el er -s - m
skivspelare -teller -s - m
grammofonskivtallrik -Wechsler -S - rn
grammofon-skivbytare
Platterbse -n f bot. vial platterdings
adv åld. alldeles, helt och hållet, absolut;
~ nicht ingalunda Plätterei -en f
1 strykinrättning 2 strykande,
strykning Plätterin -nen f strykerska
Plattfisch -es -e m flatfisk Plattform -en f
plattform, bildl. äv. förhandlingsbas
Plättfrau -en f stryker sk a Plattfuß
-es -e† m plattfot plattfüßig a
platt-fotad Plattheit -en f platthet, plattityd
plattieren sv. tr plätera Plattler -s - m
’plattier’ bajersk folkdans Plattstich
-[e]s -e m platt|stygn, -söm
Plattstickerei -en f plattsöm Plättwäsche
O f stryktvätt Plattwurm -[e]s -er†
m plattmask
Platz -es -e† m plats: a) ställe, ort;
torg öppen plats, plan b) utrymme,
rum c) anställning; ~ da! ur vägen!;
hier ist nicht der ~ här är inte rätta
platsen; eigener (fremder) ~ sport,
hemmaplan (bortaplan); bitte, behalten Sie
var god sitt kvar!; ~ bekommen få
plats (rum), rymmas; ~ greifen utbreda
sig, gripa omkring sig, vinna terräng;
für etw. ~ haben ha plats (utrymme,
rum) för ngt; ~ machen lämna (ge,
bereda) plats, gå ur vägen, maka
sig undan; ~ nehmen ta plats, slå sig
ned, sätta sig; am [hiesigen] ~[e] H
åld. härstädes; nicht am ~e sein inte
vara på sin plats, vara malplacerad
(olämplig); der rechte Mann am rechten
— [e] rätt man på rätt plats; auf Straßen
und Plätzen på gator och torg; auf dem
~e bleiben bli på platsen stupa; auf ~
wetten sätta (spela) på plats vid
totospel ; jfr Plätzchen
Platzangst O f läk. torgskräck
Platzanweiser -s - m ung. teater-,
biograf|-vaktmästare Platzanweiserin -nen f
platsanviserska på teater o. biograf
Plätzchen -s - n 1 liten [trevlig] plats
(vrå) 2 [choklad]pastilj; liten kaka
Platzdecke -n f tablett liten duk
Platze, die ~ vor Zorn kriegen F vara
nära att spricka av ilska platzen sv.
itr (s) 1 spricka, brista; explodera; om
söm gå upp; er ist [vor Zorn] beinahe
geplatzt han var nära att spricka av
vrede; zum P~ voll sprickfärdig 2
komma störtande ([in]rusande); slå ned som
en bomb
P|otz| halter -s - m vikarie -hirsch -es
plterlg
-e m jakt. platshjort starkaste hjorten
på platsen -karte -n f järnv. platsbiljett
-mangel -s O m platsbrist
Platz|patrone -n f löst skott -regen -s
- m häll-, stör t [regn
Platz| Wechsel -s - m platsombyte
-wette -n f spel på plats vid totospel
Plauderei -en f [små]prat, förtroligt
samspråk; kåseri Plaud[e]rer -s - m
pratmakare; konversabel person,
kon-versatör; kåsör plauderhaft a pratsam
Plauderhaftigkeit O f pratsamhet
Plauderin -nen f pratmakerska osv., jfr
Plaud[e]rer plaudern sv. itr (h) prata;
[kunna] konversera; kåsera; aus der
Schule ~ skvallra ur skolan
Plauderstündchen -s - n liten pratstund
Plaudertasche -n f pratmakerska
Plausch -es -e m [små]prat plauschen
sv. itr (h) [små]prata
plausibel a plausibel
plauz itj pladask! Plauz -es -e m duns,
fall
Plauze -n f F 1 buk; sich die ~
vollschlagen äta sig proppmätt; sich die ~
vollärgern [vara nära att] spricka av
ilska 2 slaf säng
plauzen sv. itr (s) F dunsa ner, falla
ner med en duns
Plazent|a -as el. -en f anat. placenta
Pla’zet -s -s n medgivande, tillstånd
plazieren sv. tr — placieren
Plebe jer -s - m plebej plebejisch a
plebejisk Plebiszit -[e]s -e m plebiscit,
folkomröstning Plebs [-eps] I -es O,
der ~ populasen 110/ hist. plebs,
plebejer
pleite a F pank, bankrutt; ~ gehen
(sein, werden) göra konkurs Pleite -nf F
bankrutt; das gibt e-e große ~ det
kommer att bli ett stort fiasko Pleitegeier
-s - m 1 (eg. förvrängning av Pleitegeher)
bankruttör 2 der ~ ’konkursgamen’
föraktfull beteckning för örnen i riksvapnet,
ofta syftande på bilden av örnen på sigillet
på utmätt egendom
Plempe -n f F 1 [[militär]] huggare 2 blask
dryck
plempern sv. itr (h) F spilla
plemplem’ a F förryckt, ’vrickad*
Plenarsitzung -en f
plenarsammanträde, plenum Plenarversammlung
-en f plenarförsamling Plenum -s O n
plenum
Pleonasm|us -us -en m pleonasm
pleo-nastisch a pleonastisk
Plethi se Krelhi und Plelhi
Pleuelstange -n f ® vevstake
Pleureuse [plørø:’z3] -n f plörös plym
Pl i -s O m dial. pli, hyfs; keinen ~ haben
inte ha någon pli på sig
plierig a nty. med rinnande ögon,
sur-ögd
565


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0581.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free