- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
597

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rheinisch ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


rheinisch
riechen
Rhen rheinisch a rhensk Rheinländer
-s - m 1 rhenländare, invånare i
Rhenlandet 2 rhe[i]nländer, [-rhenländar[e]-polka,-] {+rhenländar[e]-
polka,+} ’bajersk polka’ rheinländisch a
rhen[länd]sk Rheinstrom -[e]s O, der
~ floden Rhen Rheinwein -[e]s -e m
rhenvin
Rheto’rik O f retorik rhetorisch a
retorisk
Rheuma [roø-] -s O n reumatism
rheumatisch a reumatisk Rheumatismjus
-us -en m reumatism
Rhinozeros -[ses] -se n noshörning; F
ung. [ärke]nöt
Rhododendr|on -öns -en n(m) bot.
rododendron, alpros
rhombisch a rombisk Rhomb|us -us
-en m romb
Rhönrad -[e]s -erf n gymn. rhönhjul
balanseringshjul
Rhyth’mik O f rytmik rhythmisch a
rytmisk rhythmisieren sv. tr
rytmi-sera Rhythm|us -us -en m rytm
RIAS förk. för Rundfunksender im
amerikanischen Sektor [von Berlin]
Richt|antenne -n f riktantenn -beil -[e]s
-e n bödelsyxa, bila -block -[e]s -e† m
stupstock
richte|n sv I tr 1 rikta [in], inrikta,
ställa [in], ibl. vända; räta [till el. upp];
resa; das Haus ~ resa takstolen till ett
hus; e-e Bitte (e-e Frage) an e-n ~ äv.
komma med en bön (framställa en fråga)
till ngn; den Kopf in die Höhe ~ äv. lyfta
på huvudet; seinen Weg (Gang) nach der
Stadt ~ styra kosan till (ställa sina
steg mot) staden; unsere Anstrengungen
sind darauf gerichtet,.. äv. våra
ansträngningar går ut på. . ; etw. (e-n)
zugrunde ~ förstöra (fördärva) ngt
(ngn); e-n zugrunde ~ äv. störta ngn i
fördärvet 2 rätta [till], ibl. av-,
an|-passa; göra (ställa) i ordning, ordna;
das Bett ~ äv. bädda sängen; das Essen
~ äv. anrätta (laga till) maten; die
Segel [nach dem Winde] ~ ställa seglen
efter vinden 3 döma; sich selbst ~ gå
rättvisan i förväg begå självmord"
II itr (h) döma, fälla sin dom
III rfl 1 rikta [in] (inrikta) sig, ställa
[in] (ibl. vända) sig; richtet] euch! X
rättning!; sich in die Höhe ~ resa sig,
räta på (upp) sig; jfr geraderichten 2 sich
nach e-m (etw.) ~ rätta sig efter ngn
(ngt); daß -t sich danach, ob . . det
kommer an på om . .
Richter -s - m domare; e-n vor den ~
bringen dra ngn inför rätta Richterin
-nen f [kvinnlig] domare richterlich
a domar-, domstols-; ~er Spruch se
följ. Richterspruch -[e]s -e† m dom[-
slut], domstolsutslag Richterstuhl
[e]s -e† m domar|stol, -säte Richtfest
-es -e n taklags|fest, -öl
Richtfunkverbindung -en f radiolänk
richtig a (itf) riktig, rätt, ibl., isht adv.
ordentlig [t]; ein ~er Berliner äv. en
typisk (äkta) berlinare; der ist ~ F
han är som han skall vara, han är ’fin’;
es ist nicht ganz ~ mit ihm han är inte
riktig (riktigt klok); ja visst!, ja!,
ibl. naturligtvis!; da liegt er! a)
[jaha,] mycket riktigt, där ligger han!
b) minsann, där ligger han!; das Richtige
treffen komma på det rätta; ~ gesalzen
sein vara lagom salt [ad]; es war ~
nett [von ihm] det var verkligen snällt
[av honom]; wir haben uns ~
sattgegessen äv. vi åt oss ordentligt mätta;
e-n ~ zu nehmen verstehen förstå att
ta ngn på [det] rätta sättet; ich habe
es ~ vergessen jag har faktiskt
(sannerligen) glömt [bort] det
richtiggehend a om klocka som går rätt,
’rättvis’; F riktig rich tig herum adv F,
~ drehen vrida (vända) åt rätt håll
(på rätt led) Richtigkeit O f
riktighet; die ~ e-r Abschrift bezeugen
intyga avskriftens överensstämmelse
med originalet; seine ~ haben vara som
det skall vara (i sin ordning)
richtigstellen sv. tr rätta [till], beriktiga,
tillrättalägga Richtigstellung -en f
rättelse osv. jfr föreg.
Richt|kanonier -s -e m [[militär]] riktare
-krone -n f taklagskrans -linie -n f
riktlinje -preis -es -e m riktpris -schnür
-e† f rättesnöre -strahier -s - m
riktantenn
Richtung -en f 1 riktning äv. bildl. o.
konkr., inriktning; ibl. led; e-e verkehrte
~ einschlagen ta fel väg; die ~ verlieren
tappa [bort] vägen, förlora (råka el.
komma ur) kursen; aus welcher ~ äv.
från vilket håll; Zug in ~ Süden tåg
söderut, södergående tåg; in der ~ des
Geräusches åt det håll varifrån ljudet
kom [mer]; in der ~ nach,, i riktning
mot.., åt .. [till]; in der anderen
(falschen) ~ äv. på andra leden (fel el.
orätt led); in jeder ~ bildl. äv. i alla
avseenden; nach allen ~en i alla
riktningar, åt alla håll
2 [[militär]] rättning
richtunggebend a richtungweisend a
som änger riktningen, inriktande, [-[väg]-ledande-] {+[väg]-
ledande+} Richtungswechsel -s - m
förändring av riktningen Rich t weg
-[e]s -e m genväg
Ricke -n f råget, rådjurshona
rieb se reiben
riech I en roch, röche, gerochen tr itr (h)
lukta; das -t man det känns på lukten;
etw. ack. nicht ~ können a) inte kunna
tåla (fördra) lukten av ngt b) inte
kunna lukta sig till (friare ana, veta)
597


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0613.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free