- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
604

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - Rücklicht ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Rücklicht
Ruf
Rücklicht -[e]s -er n bak|lykta, -lyse
rücklings adv 1 baklänges, bakåt
2 bakifrån
Rück| marsch -es -e† m marsch tillbaka
-meidung -en f anmälan om återkomst
-nähme -n f återtagande -port|o -os
-os el. -i n retur-, svars |porto -prall
-[e]s O m återstudsning, studs tillbaka
-reise -n f återresa, resa tillbaka
Rucksack -[e]s -e† m ryggsäck
Rückschau -en f åter-, tillbaka|blick
rückschauend a retrospektiv
Rückschein -[e]s -e m post. mottagningsbevis
Rückschlag -[e]s -e† m bakslag,
reaktion; återfall, atavism Rückschlu]ß
-sses -sse† m slutsats rückschreitend
a tillbakagående Rückschritt -[e]s -e
m bildl. steg tillbaka, tillbakagång,
baksteg, reaktion rückschrittlig a
reaktionär Rückseite -n f bak-, avig|sida
rückseitig a på baksidan [befintlig]
Rücksendung -en f 1 återsändande,
returnering 2 retur|sändning,
-försändelse, H äv. retur
Rücksicht -en f hänsyn[sfullhet]; er
nimmt {kennt, übt) keinerlei ~[en] han
tar ingen (inga) hänsyn; ~ auf e-n
(etw.) nehmen ta hänsyn till ngn (ngt)
Rücksichtnahme O f hänsynstagande,
auf etw. ack. till ngt rücksichtslos a
hänsynslös rücksichtsvoll a
hänsynsfull, försynt
Rück|sitz -es -e m baksäte -spiegel -s -
m backspegel -spräche -n f samråd,
överläggning, konsultation; mit e-m
[e-e] ~ nehmen höra sig för hos ngn,
rådföra sig med (konsultera) ngn
Rückstand -[e]s -e† m återstod, rest;
bottensats, kem. bottenfällning;
Rückstände vanl. resterande skulder,
utestående fordringar (medel), restantier;
mit etw. im ~ sein (in ~ kommen el.
geraten) vara efter el. ibl. restera med
ngt (komma el. bli efter med ngt)
rückständig a 1 återstående,
resterande, ibl. obetald, ogulden; utestående
2 efterbliven, antikverad
Rück|stau -[e]s -e m uppåt fortskridande
uppdämning av vattendrag -stoß -es
0 m i rekyl 2 reaktionskraft -strahier
-s-m reflex [anordning], ’kattöga’ -taste
-n f backslagstangent -tritt -[e]s -e m
1 tillbakaträdande, avgång 2 jur.
återgång, hävning (hävande) av avtal o. d.
3 = följ. -t rit t bremse -n f frihjulsbroms
rückvergüten end. i inf. o. perf. ptc. sv.
tr åter|betala, -gälda Rückvergütung
-en f åter I betalande, -gäldande,
återbetalning, återbäring, restitution
Rückversicherer -s - m person som
garderar sig mot alla eventualiteter
rückversichern -te, -t, inf. rückzuversichern
rfl återförsäkra sig, bildl. åv. gardera sig
[mot alla eventualiteter]
Rückversicherung -en f återförsäkring
Rückwand -e† f bakvägg, bakre vägg
Rückwanderer -s - m åter-,
hem|-vändande emigrant Rückwanderung
-en f återvandring, vandring tillbaka,
återinvandring rückwärtig a bakom
befintlig; ~e Verbindungen X
förbindelser bakåt, ibl. förbindelse-, etapp|linjer
rückwärts adv bak, bakåt, bakut,
baklänges rückwärtsgehen st. itr (s)
tillbaka (bakåt) bildl.; mit ihm geht
es rückwärts äv. det går bakut för honom
(utför med honom) Rückweg -[e]s -e
m återväg, väg tillbaka
ruckweise adv ryckvis
rückwirkend a återverkande,
retroaktiv Rückwirkung -en f återverkan;
mit ~ retroaktivt Rückzahlung -en f
återbetalande, återbetalning
Rückzieher -s - m 1 F, e-n ~ machen göra ett
återtagande, slå till reträtt, [vilja [-(försöka)]-] {+(för-
söka)]+} dra sig ur spelet 2 sport,
bakåt-spark över huvudet
ruck, zuck itf hux flux!
Rückzug -[e]s -e† m återtåg, reträtt;
auf dem ~ sein bildl. äv. vara på retur
rüde a rå, grov, oslipad, ohyfsad
Rüde -n -n m [han]hund, han[n]e av
hund- el. mårddjur
Rudel -s - n skara, hop, flock, skock
rudelweise adv i skaror (hopar osv.)
Ruder -s - n 1 åra 2 roder, styre; das
~ führen sitta (stå) vid rodret äv. bildl.;
am ~ bleiben bildl. äv. behålla
ledningen (makten) -bank -e† f
roddarbänk, toft -blått -[e]s -erf n årblad
-boot -[e]s -e n roddbåt
Rud[e]rer -s - m roddare Ruderfuß
-es -e† m zool. årfot Ruderfüß[l]er pl
årfotade fåglar Rudergänger -s - m
rorgängare, rorsman Ruderin -nen f
rodderska Ruderklub -s -s m roddklubb
Rudermaschine -n f [[sjöterm]] styrmaskin
rudern sv. tr itr (h, uttr. ortsförändring
s) ro; ibl. simma; mit den Armen ~ äv.
svänga (kava) med armarna
Ruder|pinne -n f styrpinne, rorkult
-rennen -s - n kapprodd -sport -[e]s
O m roddsport -verein -[e]s -e m
rodd-förening -wettfahrt -en f kapprodd
Rüd es heimer-s O m rüdesheimer
rhenvin
Rudiment -[e]s -e n rudiment
rudimentär a rudimentär
Rudrer -s - m roddare Rud[r]erin -nen
f rodderska
Ruf -[e]s -em 1 rop, skrik 2 kallelse;
er hat e-n ~ als Professor nach Berlin
erhalten han har kallats till professor i
Berlin; dem ~ des Herzens (des
Gewissens) folgen lyssna till hjärtats
(samvetets) röst 3 rykte, anseende; übler ~
604


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0620.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free