- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
616

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Schachtsumpf ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Schachtsumpf
Schäff|er
Schachtsumpf -[e]s -e† m gruvsump
Schächtung -en f skäktning, jfr Schächten
Schach|furnier ~s -e n schackturnering
) -zug -[e]s -e† m schackdrag isht bildl.
schade oböjl. a, [es ist] daß . . det
är (var) synd (tråkigt, skada) att. . ;
dafür ist mir mein guter Name (er mir) zu
~ det är jag för rädd om mitt goda namn
för (det är han för god för); es ist ~ um
ihn det är synd om (äv. skada på) honom;
um den ist es nicht äv. det är ingen
förlust att bli av med honom, han är
ingenting att sörja Schade -ns -nf m
åld. = Schaden
Schädel -s - m huvudskål, skalle,
kranium; e-n dicken ~ haben a) vara envis
b) ha baksmälla; er will immer mit dem
~ durch die Wand han ska alltid köra
huvudet i väggen (prompt driva sin vilja
igenom) -bas|is -en f skallbas
-basis-bruch -[e]s -e† m brott på skallbasen
-bruch-[e]s -efm skallfraktur -dach -[e]s
-er† n hjärnskål -form -en f skall-,
kranietform -naht -e† f anat. sutur, söm i
kranium -stätte, die ~ bibi.
huvudskalleplatsen -Verletzung -en f skallskada
schade|n sv. itr (h) skada, e-m ngn;
vara till skada, e-m för ngn; [das] -t
nichts det gör ingenting; das -t ihm
nichts äv. det far han inte illa av, ibl.
det är rätt åt honom Schaden -s -†
m skada allm.; förlust; avbräck, men,
förfång; skadeverkan; es ist dein eigener
~ det är värst för dig själv; es soll dein
~ nicht sein det ska du inte behöva
ångra; das ist kein ~ für ihn det tar
han inte skada av; ~ haben (leiden)
göra (lida) förlust, bli lidande; wer
den ~ hat, braucht für den Spott nicht
zu sorgen ung. skam och skada följas åt;
durch etw. ~ [er]leiden ta skada av ngt;
sich dat. ~ tun göra sig illa; e-m ~
zufügen äv. skada ngn, göra ngn illa;
zu ~ kommen äv. skadas, ådra sig skador
Schadenersatzpflicht
tigaskadestånds-skyldig
Schadenfeuer -s - n eldsvåda
Schadenfreude O f skadeglädje schadenfroh
a skadeglad Schadensersatz -es O m
skade|stånd, -ersättning
Schadenverhütung O f avvärjande av skada
schadhaft a skadad, defekt, trasig
Schadhaftigkeit O f skadat tillstånd,
trasighet schädigen sv. tr skada, bildl. äv.
skamfila Schädigung -en f skada[nde],
skadeverkan schädlich a skadlig, e-m
el. für e-n för ngn; etw. dat. ~ sein äv.
inverka menligt på ngt Schädlichkeit
O f skadlighet Schädling -s -e m
skadegörare; skade|djur, -insekt
Schädlingsbekämpfung O f bekämpning av
skadedjur schadlos a skadeslös; sich an e-m
für etw. ~ halten låta ngn ge ersättning
för ngt Schadloshaltung O f
kompensation, gottgörelse
Schaf -[e]s -e n får, bildl. äv. lamm;
tacka; ein gutes, dummes ~ ett
beskedligt nöt; jfr Schäfchen Schafblattern
pl läk. vatt[en]koppor Schafbock -[e]s
-e† m bagge, gumse Schafbremse -n f
zool. får|styng, -broms Schäfchen -s - n
litet får, lamm; pl. bildl. får,
församling, hjord; ein kleines ~ en liten
dum-snut; sein ~ ins trockne bringen F få sitt
på det torra Schäfchen wölken pl
makrillmoln, ’ulltappsmoln’; grobe ~
böljemoln Schäfer -s - m herde
Schäfergedicht -[e]s -e n herdedikt, idyll
Schäferhund -[e]s -e m fårhund;
schäfer [hund] Schäferstündchen -s - n
herde-, kärleks|stund Schaf|euter -s - n
1 får ju ver 2 bot. fårticka
Schaff -[e]s -e n dial. 1 spann, stäva,
bytta 2 skåp
Schaf |feil -[e]s -e n fårskinn
schafften A schuf, schüfe, geschaffen tr
skapa, aus av; producera, tillverka;
e-e Stelle ~ inrätta en ny befattning;
~de Arbeit produktivt arbete
B sv I tr i göra, uträtta, åstadkomma,
prestera; klara [av], gå i land med,
hinna [med]; was -st du da? äv. vad är
det du håller på (sysslar) med? 2 skaffa;
das hat hiermit nichts zu ~ äv. det hör
inte hit; ich möchte nichts mit der Sache
zu ~ haben äv. jag vill inte ha någon
befattning med saken; Hilfe ~ skaffa
hjälp; Linderung ~ skänka (ge)
lindring; Ordnung ~ skapa (få) ordning och
reda; Rat ~ finna (hitta) på råd
3 skaffa (få) i väg, ta till en plats;
forsla, föra, befordra; etw. dahin ~ äv.
laga (se till) att ngt kommer dit; etw.
aus der Welt ~ skaffa (få, bringa) ngt
ur världen II itr (h) 1 arbeta, jobba,
vara sysselsatt (i farten); das -t F det
går undan; tüchtig ~ arbeta och stå i,
knoga; e-m [viel (schwer)] zu ~ machen
ge ngn [mycket] att göra, vålla ngn
[stora] bekymmer ([stort] bryderi),
besvära ngn, ta ngn [hårt]; sich dat. mit
(an) etw. dat. zu ~ machen börja syssla
(ta itu) med ngt; ordna (styra, grej a,
dona, ibl. mixtra) med ngt; sich dat.
im Zimmer zu ~ machen låtsas ha
ngt att göra (göra sig ett ärende) i
rummet 2 skaffa, äta
Schaffensdrang -[e]s O m längtan (lust)
att skapa (verka); arbetslust
Schaffensfreude O f skaparglädje; arbetsglädje
schaffensfreudig a som känner lust
att skapa (verka); som har arbetslust
Schaffensfreudigkeit O/skaparglädje;
arbetsglädje schaffenslustig a se
schaffensfreudig
Schäff|er -s - m dial. tunnbindare
616


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0632.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free