- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
689

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stehenlassen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


stehenlassen
vatten stehenlassen st. tr låta stå
(lämna) [kvar], glömma [kvar]; altes
stehen- und liegenlassen lämna allt [man
har för händer], strunta i allt; alles
stehen- und liegenlassen! ingenting får
röras 1; er hat sieh dat. den Bart ~ han
har låtit skägget växa Steher -s - m
cykel- o. hästsport stayer, ibl.
långdistan-sare Steherrennen -s - n stayer-,
långdistans |lopp på cykel
Steh|kragen -s - m hög krage;
uppstående krage, ståndkrage -kragenprolet
-en -en m F manschettproletär -lampe
-n † golvlampa -leiter -n f trappstege
stehlen ståhl, stöhle (yngre stähle),
gestohlen, stiehlst, stiehlt, stiehl! I tr itr
(h) stjäla; das kann (damit können Sie)
mir gestohlen bleiben! det kan jag både
ha och mista!, det struntar jag il; dem
lieben Gott die Zeit (den Tag, die Tage) ~
gå och slå dank II r/Z smyga [sig],
stjäla sig Stehler -s - m tjuv
Stehlsucht O f kleptomani
Steh|platz -es -e† m ståplats -pult -[e]s
-e n ståpulpet -Umlegekragen -s - m
dubbelvikt [stärk]krage -vermögen -5
0 n sport. stryktålighet; kein ~ haben
bildl. inte [kunna] stå rycken; inte ha
någon ryggrad (stadga), ha en vacklande
karaktär
steif a 1 styv, hård, fast; stel; e-n am
~en Arm verhungern lassen utan
förbarmande låta ngn svälta ihjäl; ~er
Brei tjock (stabbig) gröt; ~er Kragen
stärkkrage; ~ schlagen vispa [till hårt
skum]; ~ werden stelna [till], styvna;
etw. ~ und fest behaupten fullt och fast
(med bestämdhet) påstå ngt, vidhålla
ngt 2 om spritdryck stark Steife -n
1 styvhet, stelhet 2 styvnad, [-[för]-styvning-] {+[för]-
styvning+} 3 stärkelse, appretyr 4 stötta,
sträva, stag steifen sv. tr 1 göra styv,
styva, stärka, appretera 2 stötta;
e-m den Rücken (Nacken) ~ uppmuntra
ngn steifgestärkt a hårdstärkt
steifhalten st. tr, die Ohren ~ F stå på’
sig; inte ge sig, hålla modet (ångan)
uppe Steifheit O f Steifigkeit O f
styvhet, stelhet steifleinen a av stärkt
linne Steifleinen -s O n Steifleinwand
O f styvning, slaglärft, kanfas Steifung
-en f stärkning osv., jfr steifen
Steig -[e]s -e m [gång-, fot]stig; [berg-,
alp]stig Steigbügel -s - m stigbygel
äv. anat.; e-m den ~ halten F bildl.
hjälpa ngn uppåt Steige -n f 1
berg-väg 2 sty. häck, spjälbur 3 stätta
Steigeisen -s - n 1 stig-, steg|järn
2 stolpsko, klätterjärn
steig|en stieg, stiege, gestiegen itr (s)
1 stiga, kliva; auf e-n Baum ~ klättra
upp i ett träd; ins Examen ~ F gå upp
i examen; vom Thron ~ avsäga sig
23—646346. Tysk-svensk ordbok
Steinhagel
tronen, abdikera; zu Tal ~ gå ned i
dalen 2 stiga, gå uppåt, höja sig, lyfta;
e-n Ballon ~ lassen släppa upp en
ballong; ein Lied -t stud. en sång tas
upp (sjunges); das Fußballspiel -t
heute F matchen går av stapeln i dag;
Tränen stiegen ihr in die Augen hon fick
tårar i ögonen 3 stegra sig Steiger
-s - m gruvjfogde, -förman, förr stigare
steiger|n sy I tr 1 stegra, öka, höja,
driva upp 2 gram. komparera II itr [h), auf
etw. ack. ~ bjuda på ngt på auktion
III rfl ökas, stiga, stegras; er -t sich
han når allt bättre resultat Steigerung
-en f 1 stegring, ökning, höjning 2 gram.
komparation Steigerungsstufe -n f
gram. komparationsgrad Steighöhe -n f
flyg. stighöjd Steigleitung -en f elektr.
stigarledning Steigrohr -[e]s -e n
stigrör Steigung -en f stigning,
uppförsbacke, motlut
steil a [tvär]brant; ~e Schrift[züge]
upprättstående [hand]stil Steile -n f
branthet
Steil|feuer -s O n [[militär]] kasteld -hang
-[e]s -e† /t? [berg-, klipp]stup, brant,
brant sluttning -heit O f branthet
-küste -n f brant kust -paß -passes
-pässe m sport. brant passning -ufer
-s - n brant [flod-, sjö]strand -wand
-e† f klipp-, berg|vägg, ibl. klint
Stein -[e]s -em \ sten äv. läk.; es friert
~ und Bein ung. det är smällkallt;
~ und Bein schwören F svära dyrt och
heligt; keinen ~ auf dem anderen lassen
inte lämna sten på sten; das ist ein
Tropfen auf den heißen ~ det är som
en droppe i havet; ihm fällt dabei kein ~
aus der Krone han tappar inte ett uns
av sin värdighet för det 2 bricka i
brädspel; bei e-m e-n ~ im Brett haben
bildl. stå väl (vara väl anskriven) hos
ngn 3 [frukt]sten, kärna Steinadler
-s - m kungsörn steinalt a last-,
ur|-gammal, gammal som gatan
Stein|bau -[e]s -ten m stenbyggnad;
stenbygge -baukasten -s -† m
bygg-låda leksak -beißer -s - m stenbit
fisk -bock -[e]s -e† m stenbock äv.
astr. -brech -[e]s -e m bot. stenbräcka
-brecher -s - m 1 stenkross maskin
2 stenbrytare pers. -bruch -[e]s -e† m
stenbrott -butt -[e]s -e m piggvar
-druck -[e]s -e m stentryck, litografi
-drucker -s - m stentryckare, litograf
-eiche -n f stenek
steinern a av sten,
sten-Stein I er weichen, zum ~ weinen F
stor-gråta, gråta hejdlöst -fliese -n f
sten-platta -frucht -e† f stenfrukt
-fuß-boden -s -† m stengolv -garten -s -†
m stenparti -gut -[e]s -e n stengods
-hagel -s O m stenregn
689


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0705.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free