- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
772

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Vergessen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Vergessen
vergißt (vergissest), vergißt, vergiß! I tr
glömma [av (bort)], förgäta; das werde
ich dir nie det skall jag aldrig
glömma!, det ska du inte ha gjort för
intet!; ein ~es Dörflein en liten
bortglömd by II rfl glömma sig, förgå sig
Vergessen -s 0 n glömmande; glömska
Vergessenheit O f glömska,
förgätenhet vergeßlich a glömsk
Vergeßlichkeit O f glömska, glömskhet
vergeuden sv. tr förslösa, slösa (plottra)
bort, förstöra Vergeudung -en f
slösande, slöseri vergewaltigten sv. tr
våldföra [sig på] äv. bildl.; bruka våld
mot; våldta [ga]; man hat mich -1,
dies zu tun man har med våld tvingat
mig att göra detta Vergewaltiger -s
-m våldsverkare; våldtäktsman
Vergewaltigung -en f våldförande;
våldtäkt; das ist ja det är ju att bruka
våldl vergewissern sv I tr, e-n e-r
Sache gen. ~ förvissa (försäkra,
övertyga) ngn om ngt II r//, sich e-r Sache
gen. (sich über etw. ack.) ~ förvissa
(försäkra, övertyga) sig om (skaffa sig
klarhet om) ngt
vergießen st. tr [ut]gjuta; slå ut, spilla;
Tränen ~ fälla tårar vergiften sv I tr
förgifta äv. bildl. II rfl ta gift, förgifta sig
Vergiftung -en f förgiftande;
förgiftning
Ver g ii [v-] -s O m Vergilius
vergilben sv. itr (s) gulna
Vergiß’-meinnicht -[e]s -[e] n bot. förgätmigej
vergitter|n sv. tr förse med galler,
sätta galler för; hinter -ten Fenstern i
fängelse verglas|en sv I tr sätta glas i
(framför) II rf t bli glasaktig, förglasas;
-te Augen glasaktiga (brustna) ögon
Verglasung -en f 1 förglasning 2
isätt-ning av glas [rutor] 3 glasrutor, ibl.
fönster; glasvägg [ar]
Vergleich -[e]s -em 1 förlikning,
kompromiss, överenskommelse; jur. ackord;
gütlicher ~ uppgörelse i godo; e-n ~
schließen ingå förlikning 2 jämförelse;
im ~ zu i jämförelse med vergleichbar
a jämförlig vergleichen st I tr 1
förlika 2 jämföra, ibl. likställa;
kollationera II rfl förlikas, ingå förlikning
vergleichsweise adv 1 jämförelsevis
2 genom förlikning Vergleichung -en f
1 förlikning, kompromiss 2 jämförelse;
kollationering verglimmen sv. el. st.
itr (s) [så småningom] upphöra att
glimma, falna verglühen sv. itr (s)
1 [så småningom] upphöra att glöda,
falna 2 förtäras av glöd, brinna upp
vergnügen sv I tr roa; jfr vergnügt II rfl
roa sig, ha roligt Vergnügen -s - n
glädje, nöje; viel mycket nöjel; nur
dem ~ nachgehen bara tänka på att roa
sig; das macht mir ~ det roar mig;
772,
Verhaftung
sein ~ an etw. dat. haben finna nöje i
(vara road av) ngt; sich ein ~ aus etw.
machen roa sig med ngt; zum ~ för ro
(nöjes) skull; zum ~ gehen gå [ut] och
roa sig vergnüglich a 1 [för]nöjd; mir
ist ~ zumute jag är glad och nöjd
2 nöjsam, rolig, trevlig vergnügt a
1 glad, nöjd; heute wollen wir mal ~
sein! idag ska vi ha roligt! 2 ein ~er
Abend en trevlig kväll Vergnügung
-en f nöje, för|lustelse, -ströelse
Vergnügungslokal -[e]s -e n nöjeslokal
Vergnügungspark -[e]s -s m ung.
folkpark, nöjesfält Vergnügungsreise
-n f nöjes-, lust|resa
Vergnügungssteuer -n f nöjesskatt
Vergnügungssucht O f nöjeslystnad
vergnügungssüchtig a nöjeslysten
vergolden sv. tr förgylla vergönnen
sv. tr förunna; vergönne [es] mir, dich
zu begleiten! unna mig det nöjet att få
följa dig! vergöttern sv. tr för-,
av|guda; die römischen Kaiser ließen
sich ~ de romerska kejsarna lät sig
dyrkas som gudar vergraben st. tr
gräva ned; bildl. äv. begrava, gömma,
dölja; sich ~ gräva ned sig osv.
ver-g rö men sv. tr skrämma bort
vergrämt a förgrämd, nedtyngd av sorg
(bekymmer) vergraulen sv. tr F
skrämma bort
vergreifen st (jfr vergriffen) rfl 1 gripa
(ta) fel; misstaga sig; ich habe mich
vergriffen jag har stukat (vrickat)
handen; sich auf dem Klavier (bei el.
in der Wahl, in den Ausdrücken) ~
slå fel [ton] på pianot (välja fel,
använda fel uttryck) 2 sich an e-m ~
förgripa sig på ngn; er hat sich wieder an
der Kasse vergriffen nu har han igen
tagit (förskingrat) pengar ur kassan
Vergreisung O f förgubbning
vergriffen a slut [såld], om bok äv.
utgången vergröbern sv I tr göra grövre,
förgrova II rfl bli grövre vergrößern
sv I tr förstora, utvidga II rfl utvidga
sig, utvidgas, förstoras, ökas, växa; es
dauerte nicht lange, so konnten sie sich ~
F det dröjde inte länge förrän de
kunde flytta in i en större lägenhet
Vergrößerung -en f förstorande;
förstoring vergucken sv. rfl F 1 se fel
(galet) 2 sich in e-n ~ förgapa sig i ngn
Vergünstigung -en f förmån,
privilegium; ynnest vergüten sv. tr
gottgöra, ersätta, e-m etw. ngn ngt; 5 °/0
Zinsen ~ ge (betala) 5 % * ränta
Vergütung -en f gottgörelse, ersättning
verh. förk. för verheiratet gift verhafte|n
sv. tr 1 häkta, arrestera 2 etw. dat .-t sein
vara bunden vid (av) ngt; e-r Idee dat.
-t sein äv. hålla fast vid en idé
Verhaftung -en f häktning, arrestering


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0788.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free