- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
785

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - Versorgungsanstalt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Versorgungsanstalt
seende, utrustning 2 försörjning,
underhåll, uppehälle, utkomst, bärgning,
levebröd Versorgungsansfalt -en f
försörjningsinrättning versorgu
ngsberechtigt a underhållsberättigad
Versorgungsbetriebe pl ung. allmänna
inrättningar sammanfattande benämning
för gas-, vattenlednings-, elektricitetsverk
verspäten sv I rfl försenas, försena
(försinka) sig, bli försenad (fördröjd),
komma för sent II tr för|sena, -sinka, -dröja
Verspätung -en f försenande,
försening; der Zug hat zwei Stunden ~ tåget
är två timmar försenat verspeisen sv.
tr äta upp, förtära verspekulieren sv
I rfl spekulera för högt, misslyckas i sina
spekulationer äv. bildl. II tr förlora på
spekulation [er], spekulera bort
versperren sv. tr spärra, stänga [till];
die Aussicht ~ skymma utsikten
Ver-sperrung -en f avspärrning,
avstängning verspielten sv I tr spela bort,
förlora på-spel;’die Zeit ~ leka bort tiden;
e-e -te Chance en sumpad chans II itr
(h) förlora ett spel (spelet); misslyckas
verspielt a lekfull verspinnen st
1 tr spinna upp (slut på) II rfl 1 spinna
in sig 2 bildl., sich in etw. ack. ~ förlora
sig (försjunka) i ngt versponnen a
drömsk, drömmande verspotten sv. tr
håna, göra narr av, begabba
Verspottung -en f hån [ande]
versprechen st (jfr versprochen) I tr
[ut]lova, ibl. försäkra II rfl 1 försäga
sig 2 sich dat. wenig von etw. ~ vänta sig
föga av ngt Versprechen -s-ni löfte;
auf dein ~ hin med stöd av
(åberopande) ditt löfte 2 försägning
Versprechung -en f löfte versprengen
sv. tr 1 spruta [ut], sprida 2 spruta slut
3 spränga, skingra verspritzen sv.
tr 1 spruta [ut]; Blut ~ utgjuta blod
2 spruta slut på versprochen a F
förlovad versprochenermaßen adv
enligt löfte versprühen sv \ tr i spräa
[ut], sprida [ut], finfördela 2 spräa
(sprida) slut på II itr (s) 1 kringspridas,
finfördelas 2 om gnistor sprida sig och
slockna verspunden sv. tr sprunda fat
verspüren sv. tr spåra, märka, känna
verst. förk. för verstorben avliden, död
verstaatlichen sv. tr förstatliga, överta
för statens räkning Verstaatlichung
-en f förstatligande verstädtertn sv
I tr urbanisera: a) ge stadskaraktär åt
b) göra belevad, lära stadsfasoner; -t äv.
stadsaktig; som en stadsbo II itr (s) bli
urbaniserad jfr f verstählen sv. tr [[teknisk]]
förståla
Verstand -[e]s O m förstånd, förnuft,
vett; mehr Glück als ~ mera tur än
skicklighet; nicht bei ~ sein inte ha sitt
förstånd i behåll, vara ifrån sina sinnen
26—646346. Tysk-svensk ordbok
Versteck
(vriden, från vettet); mit ~ med
förstånd (måtta); ohne Sinn und ~ utan
rim och reson; wieder zu ~ kommen
komma till besinning igen
verstandesgemäß a förståndsmässig, förnuftig
Verstandes mäßig a förståndsmässig,
logisk Verstandesmensch -en -en m
förståndsmänniska, prosaisk natur
Verstandesschärfe O f skarpt förstånd
Verstandesschwäche O f klen (svag)
intelligens verständig a klok,
förståndig verständigen sv I tr, e-n
von etw. (über etw. ack.) ~ underrätta
(upplysa) ngn om ngt, meddela ngn
ngt II rfl 1 göra sig förstådd (begriplig)
2 enas, komma överens, förlika sig;
sich mit e-m über etw. ack. ~ komma
överens med ngn om ngt; die beiden
Völker sollten sich miteinander ~ de båda
folken borde försöka förstå varandra
inbördes Verständigkeit O f klokhet,
förstånd[ighet] Verständigung -en f
1 underrättelse, upplysning,
meddelande 2 der Lärm machte jede ~
unmöglich bullret gjorde det omöjligt att
göra sig förstådd (att uppfatta
varandra) 3 ömsesidig förståelse,
samförstånd, överenskommelse, uppgörelse
verständlich a förståelig, begriplig,
fattbar, klar, tydlig; sich ~ machen
göra sig förstådd, bli uppfattad
verständlicherweise adv förståeligt
(begripligt) nog Verständnis -ses O n
förståelse, sinne (ibl. blick), für för
verständnisinnig a förstående i hemligt
samförstånd verständnislos a, e-r Sache
dat. ~ gegenüberstehen visa sig
oförstående för ngt Verständnislosigkeit O f
oförmåga att förstå, brist på förståelse
(insikt, inlevelse) verständnisvoll a
förstående, full av förståelse
Verstandskasten -s O, der ~ F
hjärnkon-toret
verstänkern sv. tr F förpesta, uppfylla
med [sin] stank, stinka ned verstärken
sv. tr stärka, förstärka, göra starkare,
öka, höja Verstärker -s - m foto. o.
elektr. förstärkare Verstärkung -en f
förstärkning äv. [[militär]] verstaubten sv. itr
(s) 1 bli dammig, täckas med damm;
-t damm]ig, -höljd, neddammad; bildl.
äv. urmodig, förlegad 2 flyga bort
(omkring) som damm (stoft) verstäuben
sv I tr upplösa i småpartiklar, ibl.
pulv[e]risera; sprida som stoft, spräa;
Parfüm ~ spruta parfym med
rafräschis-sör II itr (s) upplösa sig i småpartiklar,
flyga omkring (sprida sig) som stoft
verstauchen sv. tr, sich dat. die Hand
~ vricka [sig i] (stuka) handen
verstauen sv. tr stuva [in, ned, undan]
Versteck -[e]s -en 1 gömsle, gömställe,
smyghål 2 ~ spielen leka kurragömma
785


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0801.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free