- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
824

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - W - Wiedehopf ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


Wiedehopf
Wiedehopf -[e]s -e m zool. härfågel
wieder adv t åter [igen], [om]igen; ~
und [immer] — om och om igen, gång
på gång; ~ heiraten gifta om sig; ~ e-n
Versuch machen äv. göra ett nytt
försök, försöka igen; ~ zu sich kommen
hämta (repa) sig, kvickna till; * . , was
ich ~ nicht verstehen kann . . något
som jag däremot (å andra sidan) inte
kan förstå; nie — aldrig mer; schon — ?
nu igen?; hin und — då och då,
stundtals, emellanåt; für nichts und — nichts
för rakt (absolut) ingenting 2 åter,
tillbaka. — Jfr äv. sms. med wieder
Wiederabdruck -[e]s -e m boktr.
om-, ny|tryck wiederabdrucken sv.
ir boktr. om-, ny|tryck a Wiederanfang
-[e]s -e† m ny början, återupptagande
Wiederanstellung -en f
återanställ-ning
Wiederaufbau -[e]s O m
återuppbyggande wiederaufbauen sv. tr
återuppbygga Wiederaufblühen -s O n
återuppblomstring, renässans
wiederauferstanden a återuppstånden
Wiederauferstehung O f återuppståndelse
Wiederaufführung -en f repris,
åter-uppförande wiederaufheben st. tr
åter|kalla, -ta[ga], annullera
Wiederaufnahme O f återupptagande; jur.
resning wiederaufnehmen st. tr [-åter-uppta[ga]-] {+åter-
uppta[ga]+} wiederaufrichten sv. tr
återupprätta Wiederaufstieg - [e]s O m
ung. återhämtning wiederauftauchen
sv. itr (s) dyka upp (uppenbara sig)
igen wiederaufwerten sv. tr, etw.
— återge ngt en del av dess värde;
wiederaufgewertet werden äv. komma till
heders igen
Wiederausfuhr -en f återutförsel,
re-export Wiederbeginn -[e]s Om ny
början, återupptagande
wiederbekommen st. tr återfå, få tillbaka
wiederbeleben sv. tr återupp|liva,
•väcka, stimulera, återge liv åt
Wiederbelebung -en f återupplivande,
-liv-ning osv. Wiederbelebungsversuch
-[e]s -e 727 återupplivningsförsök
Wiederbeschaffungswert -[e]s -e m
nyanskaffningsvärde wiederbezahlen sv.
tr återbetala, restituera wiederbringen
oreg. tr åter | bringa, -föra
Wiederdruck -[e]s -e m boktr. om-,
ny|tryck wiedereinfallen st. itr (s),
der Text ist mir wiedereingefallen jag har
kommit på (jag kommer ihåg) texten
igen wiedereinführen sv. tr
återinföra wiedereinsetzen sv. tr
återinsätta, restituera; e-n in seine Rechte —
rehabilitera ngn Wiedereintritt -[e]s
O m återinträde wiedererhalten st. tr
återfå, få tillbaka wiedererkennen
oreg. tr känna igen, igenkänna wieder-
wiederschicken
erlangen sv. tr återfå; seinen guten
Ruf — rehabilitera sig wiedererobern
sv. tr återerövra wiedererscheinen
st. itr (s) 1 visa sig (uppträda, dyka upp)
igen 2 om bok komma ut på nytt (i ny
upplaga) wiederersetzen sv. tr
återgälda, ersätta wiedererstatten sv. tr
åter|gälda, -ställa wiedererwecken sv.
tr väcka till liv igen wiedererzählen
sv. tr återberätta; berätta vidare, sprida
wiederfinden st. tr återfinna; sich
(einander) — återfinna varandra
wiederfordern sv. tr återfordra, begära
[att få] tillbaka
Wiedergabe -n f åter|givande, -givning,
tolkning; reproduktion wiedergeben
st. tr återge: a) ge (lämna) igen
(tillbaka) b) tolka, relatera; reproducera;
falsch (verkehrt) — miss |tolka, -tyda,
förvränga, vanställa Wiedergeburt
-en f bildl. pånyttfödelse
Wiedergenesung O f tillfrisknande
wiedergrüßen sv. tr itr (h) hälsa tillbaka [på]
wiedergutmachen sv. tr gottgöra,
reparera Wiedergutmachung -en f
gott| görande, -görelse; skadestånd t. ex.
till nazismens offer
wiederhaben oreg. tr F ha (ha fått)
tillbaka wiederherrichten sv. tr
reparera, laga, renovera wiederherstellen
sv. tr åter|ställa, -upprätta; reparera,
sätta i stånd [igen] wiederholen sv.
tr 1 [-’–-] återhämta, hämta tillbaka
2 [–-’-] upprepa, ta om, repetera;
sich — a) upprepa sig b) upprepas
wiederhoit I a upprepad; zu —en Malen
upprepade gånger, gång på gång; zum
—en Male omigen, återigen II adv
upprepade gånger, om och om igen
Wiederholung -en f 1 [-’- —] återhämtande
2 [–-’-] upp|repande, -repning, om-
tagning, repetition, repris
Wieder-hoiungszeichen -s - n mus. repris-,
omtagnings I tecken Wiederhören -s O
n, auf —! i radio vi hörs igen!, i telefon
adjö! Wiederinbesit’znahme O f
förnyat besittningstagande wieder
instandsetzen sv. tr åter sätta i stånd,
reparera
wiederkäuen sv. tr itr (h) idissla, tugga
om, bildl. äv. traggla om
Wiederkäuer -s - m idisslare Wiederkauf
-[e]s -e† m återköp Wiederkehr O f
återvändande, återkomst
wiederkehren sv. itr (s) åter|vända, -komma; ibl.
upprepas wiederkommen st. itr (s)
åter|komma, -vända, komma tillbaka
(igen) Wiederkunft O f återkomst
Wiedernah me O f återtagande
wiedernehmen st. tr återta wiedersagen
sv. tr tala om’, sprida wiederschaffen
sv. tr återskaffa Wiederschein -[e]s
O m återsken wiederschicken sv. tr
824,


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0840.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free