- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
858

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Z - zurücksagen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


zurücksagen
zusammenarbeiten
zurück|sagen sv. tr, ich ließ ihm
daß . . jag hälsade (lät hälsa) honom
tillbaka, att. . -schaudern sv. itr (s)
rysande rygga tillbaka -schauen sv.
itr (h) se (blicka, titta) tillbaka (bakåt),
se sig om -scheuchen sv. tr skrämma
(sjasa, schasa) tillbaka -schicken sv. tr
skicka tillbaka, återsända -schieben
st. tr skjuta tillbaka (bakåt); deri
Riegel ~ skjuta ifrån regeln -schlagen
st I tr slå (kasta) tillbaka; om boll äv.
returnera; slå (vika) tillbaka (upp);
slå (fälla) ned II itr (s) slå tillbaka
-schleichen st. itr (s) rfl smyga [sig]
tillbaka -schleudern sv. tr kasta
(slunga) tillbaka -schnellen sv I tr
kasta tillbaka II itr (s) studsa (fara)
tillbaka -schrecken sv I tr avskräcka
II itr (s) rygga tillbaka -schreiben
st. tr skriva tillbaka (till svar), friare
svara -sehen st. itr (h) se tillbaka
(bakåt), se sig om -sehnen sv. rfl
längta tillbaka -sein se under zurück
-senden oreg. el. sv. tr återsända,
returnera
zurücksetzen sv I tr 1 sätta (ställa,
flytta) tillbaka; ein Auto ~ backa en
bil; zurückgesetzte Preise reducerade
(nedsatta) priser; zurückgesetzte Waren
varor till nedsatta priser 2 sätta (ställa)
åt sidan (undan), lägga (sätta) av
3 tillbaka-, åsido |sätta, försumma II rfl
försätta (förflytta) sig tillbaka
Zurücksetzung -en f åsido-, tillbaka Isättande,
ibl. ringaktning; nedsättning av pris
zurück|sinken st. itr (s) sjunka
tillbaka; åter försjunka -so 11 en oreg. itr
(h) vara tvungen att återvända; er soll
zurück han skall (måste) tillbaka
-spiegeln sv. tr återspegla -springen st. itr
(s) hoppa (ibl. studsa) tillbaka -stecken
sv. tr, wir müssen unsere Ansprüche ~
vi måste (får) sätta ner våra anspråk
-stehen st. itr 1 (A), alles andere muß ~
allt annat måste stå tillbaka (ibl.
åsidosättas, uppskjutas); diesmal müssen
wir ~ den här gången måste vi stå
över 2 (s), hinter e-m ~ stå tillbaka för
(vara sämre än) ngn -stellen sv. tr
I ställa tillbaka, klocka äv. vrida
tillbaka 2 ställa (lägga) undan, lägga av,
friare reservera 3 låta stå tillbaka,
uppskjuta 4 låta stå på tillväxt; e-n
vom Wehrdienst ~ ge ngn uppskov med
militärtjänsten -stoßen st. tr stöta
tillbaka (ifrån sig), vara motbjudande för
-strahlen sv I tr åter|spegla, -kasta
II itr (h) åter|speglas, -kastas -streichen
st. tr stryka tillbaka (bakåt) -streifen
sv. tr stryka tillbaka, vika (kavla) upp
-strömen sv. itr (s) strömma tillbaka
-stürzen sv. itr (s) störta (rusa)
tillbaka
zurück|tasten sv. rfl treva sig tillbaka
-taumeln sv. itr (s) tumla (ragla)
tillbaka -tragen st. tr bära tillbaka
-träumen sv. rfl drömma sig tillbaka,
in etw. ack. till ngt -treiben st. tr driva
tillbaka -treten st. itr (s) dra sig (stiga,
bildl. äv. träda) tillbaka, träda (komma)
1 bakgrunden -tun st. tr 1 sätta (ställa,
lägga) tillbaka 2 e-n Schritt ~ ta ett
steg tillbaka -verfolgen sv. tr bildl.
följa (spåra) tillbaka [i tiden]
-verlangen sv. tr återfordra, fordra tillbaka
-versetzen sv. tr flytta tillbaka; skol.
flytta ned -verwandeln sv. tr
återför-vandia -verweisen st. tr åter|förvisa,
-remittera -wandern sv. itr (s) vandra
tillbaka -weichen st. itr (s) vika (dra
sig) tillbaka
zurückweisen st. tr visa tillbaka,
tillbakavisa, avvisa Zurückweisung -en f
tillbaka-, av|visande
zurück| werfen st. tr 1 kasta tillbaka,
återkasta; den Kopf ~ äv. knycka på
nacken 2 das wird die Produktion des
Betriebes ~ det kommer att medföra
en tillbakagång av (i) företagets
produktion; das hat mich zurückgeworfen
det har gjort att jag blivit efter;
zurückgeworfen sein (werden) vara (bli)
tillbakasatt -wollen oreg. itr (h) vilja
återvända, vilja tillbaka -zahlen sp. tr
återbetala, betala tillbaka (igen)
zurückziehen st I tr dra (ta) tillbaka;
sich ~ dra sig tillbaka II itr (s) flytta
tillbaka, ibl. återvända Zurückzieher
-s - m F, e-n ~ machen slå till reträtt
zurudern sv. itr (s) 1 auf etw. ack. ~
ro fram till ngt 2 F ro på’, ta (hugga) i’
och ro Zuruf -[e]s -e m tillrop, ibl.
hejarop; durch ~ erwählt werden bli
väld med acklamation zurufen st. tr
itr (h), e-m [etw.] ~ ropa [ngt] till
ngn; e-m ~ äv. heja på ngn Zusage
-n f i löfte; tillåtelse, medgivande
2 jakande svar, ibl. samtycke; löfte att
komma zusagen sv I tr i e-m etw. auf
den Kopf ~ säga ngn ngt utan omsvep
(mitt [upp] i ansiktet) 2 lova, tillåta;
e-m etw. ~ äv. utlova ngt åt ngn
II itr (h) 1 säga (svara, tacka) ja, friare
lova att komma 2 tilltala, behaga;
die Speise sagt mir nicht zu jag är inte
[särskilt] förtjust i maten zusagend a
jakande; von fast allen habe ich e-e ~e
Antwort erhalten nästan alla har svarat
ja (givit sitt samtycke el. tackat ja,
friare lovat komma)
zusamm’en adv tillsamman [s],
samman, ihop, gemensamt; på samma gång;
inalles, sammanlagt, tillhopa; alle ~
allesamman [s], allihop [a]
zusammenarbeiten sv I itr (h) samarbeta II tr
arbeta ihop; ibl. arbeta in i vartannat
858,


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:48:08 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965/0874.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free