- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
17

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - ankaufen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ankaufen

anliegend

-ef m köp, in-, upp|köp ankaufen sv. tr
köpa in (upp), köpa
Anker -s - m [& © o. bildl.] ankare
ankern sv. itr (h) ankra, kasta ankar
Anker|spill -[e]s -e n ankarspel -uhr -en f
ankarur -winde -n f ankarspel
anketten sv. tr kedja fast
Anklage -n f anklagelse, beskyllning;
[jur.] åtal; ~ erheben väcka åtal
anklagen sv (jfr angeklagt) tr, e-n [wegen]
e-r Sache [gen.] ~ anklaga (beskylla;
[jur.] åtala, åklaga) ngn för ngt
Ankläger -s - m åklagare; [allra.] anklagare
anklammern sv. tr häfta fast, fästa med
klämma[re]; sich ~ klamra sig fast, an
etw. [dat. el. ack.] vid ngt Anklang
-[e]s -e† m 1 likhet, återklang 2 anklang,
gensvar, gillande ankleben sv I tr klistra
fast (upp, på); Plakate ~ affischera II
itr (h) klibba (sitta) fast, fastna, an etw.
[dat.] vid ngt Ankleidekabine -n f
omklädningsrum; provrum ankleiden sv. tr
klä[da] på Ankleideraum -[e]s -e† m
påklädningsrum; klädloge anklingen st.
itr (h o. s) påminna (erinra), an etw.
[ack.] om ngt; ~ lassen antyda
anklopfen sv. itr (h) knacka (banka) på’
Anklopfer -s - m portklapp anknipsen
sv. tr F knäppa på’, tända anknöpfen
sv. tr knäppa på’ (fast) anknüpfen sv I
tr t knyta [fast] 2 anknyta, börja, inleda
II itr (h), an etw. [ack.] ~ anknyta till
ngt, ta ngt till utgångspunkt
ankommen st I itr (s) 1 anlända, komma
[fram], in (an) etw. Edat.] till ngt 2
komma, närma sig 3 auf etw. [ack.] ~
bero på (komma an på) ngt; darauf soll
es nicht ~ inte ska det hänga på det;
es kommt nicht so genau darauf an det
är inte så noga (kinkigt) med det; ich
will es darauf ~ lassen det får gå som
det går, jag får ta den risken 4 bei e-m
~ bli an-, mot-, upp |tagen hos ngn,
[jfr äv. under i]; der Film ist beim
Publikum nicht angekommen F filmen gick
inte in hos publiken; übel ~ misslyckas
II tr itr (s), es kommt mich schwer
(sauer, hart) an det faller sig (känns)
svårt för mig
Ankömmling -s -e m nykomling
ankönnen oreg. itr (h), gegen e-n nicht ~
inte kunna reda (klara) sig mot (rå på)
ngn ankoppeln sv. tr koppla ihop, Eibl.]
tjudra ankreiden sv. tr, e-m etw. ~
lägga ngn ngt till last, beskylla ngn för
ngt ankreuzen sv. tr korsa (märka,
pricka) fö’r ankucken se angucken
ankündigen sv. tr anmäla, tillkännage,
varsla om, avisera; sich ~ förebådas
Ankunft -e† / an-, fram|komst An-

kunftshalle -n f ankomsthall Epå
järnvägsstation o. d.] ankuppeln sv. tr
koppla till’ ankurbeln sv. tr 1 veva
(dra) i gång Emotor o. d.] 2 rycka upp,
ge nytt liv åt anlächeln sv. tr [små]le
[e]mot anlachen sv. tr skratta [e]mot,
le [e]mot [äv. bildl.]; sich e-n Mann ~
vinna en man [genom sin glättighet]
Anlage -n / 1 anläggande, anläggning

2 anlag, fallenhet, zu etw. för ngt

3 plan[läggning], utkast 4 placering
5 bilaga Anlagekapital -s -e el. -ien n
insatt kapital anlangen sv I itr (s), se
ankommen I 1 II tr beträffa Anla|ß
-sses -sse† m anledning; aus ~ med
anledning anlassen st I tr 1 F låta sitta
på’, behålla på 2 starta, sätta i gång
Emotor] II rfl arta sig; das läßt sich gut
an det lovar gott [för framtiden]
Anlasser -s - m © startmotor, självstart
anläßlich prep [m. gen.] med anledning
av

Anlauf -[e]s -e† m [an]sats; anfall
anlaufen st I itr (s) 1 börja springa, sätta
sig i rörelse 2 börja, starta, komma i
gång 3 stiga, ökas, hopas; angelaufene
Zinsen upplupen ränta 4 gegen etw. (e-n)
~ springa på’ ([e]mot) ngt (ngn), stöta
[e]mot ngt (ngn) 5 anlöpa, oxidera; bli
immig II tr anlöpa Anlaut -[e]s -e m
[språkv.] udd-, an|ljud anläuten sv. tr
itr (h), e-n (bei e-m) ~ ringa [upp] ngn
Anlegebrücke -n / Estörre] brygga
anlegen so I fr 1 anlägga, uppföra, grunda
2 iföra (ta på, sätta på) [sig]; Trauer
~ anlägga sorg 3 lägga, [kortsp. äv.]
lägga bredvi’d (intill, på); [die letzte]
Hand an etw. [ack.] ~ lägga [sista] hand
vid ngt; die Ohren ~ [om djur] lägga
öronen bakåt 4 placera, använda;
wieviel wollen Sie hur mycket får
det kosta? 5 planera, utforma, lägga
upp 6 das Gewehr ~ lägga an [med
gevär]; es auf e-n (etw. [ack.]) ~ [bildl.]
lägga an på ngn (ngt), sikta på (avse)
ngn (ngt) II itr (h) & lägga till
anlehnen sv I tr luta, stödja, an etw.
[ack.] mot ngt; die Tür ~ ställa dörren
på glänt II rfl, sich an e-n (etw. [ack.])
~ stödja sig på ngn (ngt) Anleihe -n f
lån [av ngn]; e-e ~ machen låna
anleimen sv. tr limma fast anleiten sv. tr
hand-, väg|leda, instruera anlesen st. tr
1 läsa början av 2 sich [dat.] etw. ~
läsa sig till ngt [ibl. neds.]
Anliegen -s - n anhållan, bön; ärende

anliegen st. itr 1 (s), an etw. [dat.] ~

gränsa till ngt 2 (h) sitta åt, sluta [tätt]
intill, ligga an 3 (h) vara bifogad
anliegend a t bifogad, närsluten 2 när-,

17

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0033.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free