- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
45

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - Beihilfe ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Beihilfe

beklag

sv I tr ge till sällskap; ihr wurde e-e
Aristandsdame beigesellt hon fick ett
förkläde som sällskap II rfl, sieh e-m ~
sälla (sluta) sig till ngn Beihilfe -n f
1 [finansiellt] understöd 2 [jur.]
medhjälp [vid brott] beikommen st. itr (s),
e-m ~ komma å’t ngn
Beil -[e]s -c n bila, [kortskaftad] yxa
Beilage -n f bilaga, bihang beiläufig I a
i förbigående gjord, parentetisk II adv,
~ [gesagt] i förbigående (inom parentes)
[sagt] beilegen sv. tr 1 tillägga, bifoga,
etw. [dat.] till ngt; e-r Sache [dat.]
Bedeutung ~ tillmäta (tillskriva) en sak
betydelse 2 bilägga, slita [tvist]
bei-iei’fae adv, ~ nicht aldrig i livet, inte
alls Beileid -[e]s O n deltagande [i ngns
sorg], beklagande, ltondoleans[er]; e-m
sein ~ bezeigen framföra sina
kondolean-ser till ngn beiliegen st. itr (h) vara
bifogad; medfölja, etw. [dat.] ngt
beim [sammandragning av] bei dem: jfr
bei beimessen st. tr, e-r Sache [dat.]
Bedeutung ~ tillmäta (tillskriva) en sak
betydelse

Bein -[e]s -e n ben; e-m ~e machen sätta
fart på ngn; lange ~e machen springa
sin väg; e-m ein ~ stellen sätta krokben
för ngn [äv. bildl.]; etw. auf die ~e
bringen lyckas få till stånd ngt
beinah adv beina’he adv nästan, närapå,
så när; ich wäre ~ dankbar, wenn . .
jag skulle nog vara tacksam om . .
Beinbruch -[e]s -e† m benbrott; das ist
kein F äh, det är inte något farligt!
beinern a av ben,
ben-beiordnen sv. tr 1 adjungera 2 [gram.]
samordna, koordinera beipacken sv. tr
lägga i samma paket, bifoga beipflichten
sv. itr (h) instämma, e-m med ngn; etw.
[dat.] ~ instämma i ngt beisamm’en
adv tillsamman[s]; seine Gedanken
(Siebensachen) ~ haben ha tankarna med
sig (sina prylar framme) Beisatz -es -e†
m [gram.] apposition beischießen st. tr
tillskjuta, bidra med Beischlaf -[e]s O m
samlag beischließen st. tr bifoga,
när-sluta beisei’te adv åt sidan, undan,
åsido, avsides; ~ bringen (schaffen)
skaffa undan, undanröja beisetzen sv.
tr 1 gravsätta 2 [kok.] tillsätta, etw.
[dat.] till ngt Beisitzer -s - m [jur.]
bisittare Beispiel -[e]s -e n exempel;
föredöme; sich [dat.] ein ~ an e-m
nehmen ta exempel (lärdom) av ngn;
ohne ~ exempellös, utan like; zum ~
(förk. z. B.) till exempel (t. ex.)
beispielhaft a exemplarisk, förebildlig
beispielsweise adv exempelvis, som exempel
bei-springen st. itr (s) bispringa, e-m ngn

beißen biß, bisse, gebissen I tr bita; [om
insekter äv.] sticka II itr (h) 1 bita, bitas
2 [om rök, kryddor o. d.] svida III rfl
1 bitas, bita varandra 2 die Farben ~
sich färgerna svär mot varandra
Beißzange -n f avbitar-, knip |täng
Beistand -[e]s -e† m bistånd, hjälp, stöd,
assistans beistehen st. itr (h) bistå,
bispringa, assistera, e-m ngn beisteuern
sv I tr bidra med II itr (/i), zu etw. ~
lämna bidrag (bidra) till ngt beistimmen
sv. itr (h) instämma, e-m med ngn
Beistrich -[e]s -e m komma[tecken]
Beitrag -[e]s -e† m bidrag; [-[medlems]-avgift-] {+[medlems]-
avgift+} beitragen st I tr bidra med II itr
(h) bidra, medverka beitreten st. itr (s),
e-m Verein ~ inträda (gå in) i en
förening Beitritt -[e]s -e m inträde
Beiwagen -s - m 1 sidvagn 2 släpvagn
Beiwerk -[e]s -e n bisaker; staffage
Beiwort -[e]s -er† n adjektiv; epitet
Beize -n f 1 [kem.] bet[nings]|medel,
-vätska, beta 2 bets
beizei’ten adv i [god (rattan)] tid
beizen sv. tr 1 [kem.] beta 2 betsa
bejahen sv. tr jaka till, bejaka, säga ja
till bejahrt a åldrad, åldrig bekämpfen
sv. tr bekämpa, strida mot
bekannt a bekant, känd; es ist mir ~
jag känner till det; sie ist mir ~ jag
känner henne; e-n mit e-m ~ machen
föreställa (presentera) ngn för ngn; e-n
mit etw. ~ machen sätta ngn in i ngt;
wegen (ofta durch el. für) etw. ~ sein
vara bekant (känd) för ngt; [subst, a.]:
Bekannte[r) bekant; e-e Bekannte en
kvinnlig bekant Bekanntenkreis -es -e
m bekantskapskrets Bekanntgabe O f
tillkännagivande bekanntgeben st. tr
tillkännage, kungöra, bekantgöra
bekanntlich adv som bekant, som känt är
bekanntmachen sv. tr = bekanntgeben
Bekanntmachung -en / tillkännagivande,
kungörande, kungörelse Bekanntschaft
-en / bekantskap [i olika bet.]
bekehren sv. tr omvända; e-n zu e-r
anderen Ansicht ~ förmå (få) ngn att
ändra åsikt bekennen oreg I tr bekänna;
erkänna, tillstå II rfl t sich zu etw.
a) bekänna sig till (förklara sig hylla)
ngt b) erkänna [sig skyldig till] (vidgå)
ngt 2 sich [als (für)] schuldig ~ erkänna
sig [vara] skyldig, erkänna Bekenntnis
-ses -se n bekännelse, [relig. äv.]
konfession bekenntnislos a bekännelselös,
konfessionslös beklagen sv (jfr beklagt)
I tr beklaga II rfl beklaga (beskärma)
sig beklagenswert a beklagansvärd,
beklaglig beklagt a, die ~e Partei Ejur.jj
svarandesidan; [subst, a.]: Beklagte[r)

45

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0061.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free