- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
67

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - D ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

D

D - - n [bokstav] d

da I adv [jfr vb sms. m. da] 1 där; [die
Gegend] ~ herum [trakten] däromkring;
~ oben däruppe; wo ich wohne . .
där jag bor . .; von ~ [ab (an)] därifrån,
jfr 13 2 här; ~ und dort här och där;
nicht ~ Eäv.] borta; sind alle [äv.]
är alla närvarande? 3 då; von ~ ab (an)
från och med då (nu, den tiden); ~
erst då först, nu först 4 förrän; kaum . .,
~ . . knappt . ., förrän . .; es dauerte
nicht lange, ~ kam er det dröjde inte
länge, förrän han kom 5 es gibt Leute,
die ~ glauben, daß .. det finns folk
som tror att . .; ~ pfeife ich drauf! det
struntar jag i!; ~ gehen wir hin! F dit
går vi!; noch ~ sein finnas kvar II konj
då [ju], eftersom, enär
d. Ä. Eförk. för] der Ältere d. ä., den äldre
dabei’ [starkt utpekande da:’-] adv 1 vid
(med Eosv.], jfr bei) det[ta] (den[na],
dem, dessa), därvid, därmed; därvidlag;
~ bleiben stå (hålla) fast vid det; es
bleibt ~ det blir som det är sagt, jfr
dabeibleiben; es kommt nichts ~ heraus
det leder inte till någonting; ~ sein:
sie waren gerade zu . . de höll just
på att . ., de skulle just ..; es ist nichts
~ det gör ingenting, det spelar ingen
roll; was ist denn Eäv.] nå, än sen
då?; das Gute ~ ist, daß .. det goda
med saken är att . .; jfr dabeisein 2
därtill, dessutom, på samma gång; trots
detta

dabei|bleiben st. itr (s) stanna där (kvar);
jfr dabei [bleiben] -sein [hopskrivs end.

1 inf. o. perf. ptc.] oreg. itr (s) F vara
med [närvarande]; jfr dabei [sein]

dableiben st. itr (s) stanna [kvar]
Dach -[e]s -er† n 1 [ytter]tak; etw. unter
~ und Fach bringen föra ngt i hamn

2 F [huvud]knopp, skalle -boden -s -†
m vind[svåning] -decker -s - m
tak-täckare -gesel|schaff -en f Eung.]
moderbolag -gesims -es -e n tak|list,
-gesims -hase -n -n m ’kattracka’
-organisation -en f topporganisation
-pappe -n / tak-, tjär|papp -rinne -n /
takränna

Dachs [-ks] -es -em 1 grävling 2 ein
frecher (junger) ~ en fräck kille (en
pojkspoling)

Dach|schaden -s -† m 1 skada på tak
2 e-n ~ haben F vara vrickad -stübchen

-s - n 1 liten vindskammare 2 im ~
nicht ganz richtig sein inte vara riktigt
klar i knoppen -stuhl -[e]s -e† m takstol
dachte se denken
Dackel -s - m tax

da|dran = daran -draußen = draußen
-drin =• darin -droben adv där uppe
-drüben = drüben
da’durch adv [i]genom (med [osv.], jfr
durch) den[na] (det[ta]), därigenom,
därmed Eosv-]; ~> daß . . genom att . .
dafü’r [starkt utpekande da:’-] adv
1 för (till Eosv.], jfr für) det (den, dem),

1 stället [för det (den, dem)]; ~
bekommst du .. i gengäld får du ..; ~
gibt es kein Mittel för (mot) det finns
det inget medel; ~ sein vara (rösta) för
[det]; jfr dafürkönnen 2 med hänsyn
till det (den, dem); ~ ist er recht groß
med hänsyn därtill är han rätt stor
3 men så; .. ~ ist er auch reich .. men
så är han också rik

dafü’rhalten st. itr (h) hålla före, anse
dafürkönnen oreg. tr, ich kann nichts
dafür jag rår inte för det, jag kan inte
hjälpa det

dage’gen [starkt utpekande da:’-] adv
(jfr dock 2) 1 [e]mot den[na] (det[ta],
dem, dessa), däremot; ich bin ~ jag är
emot det 2 Eäv. konj.] däremot, å andra
sidan -halten st. tr 1 hålla emot 2 hålla
upp mot (bredvid) det (den, dem)
3 säga om det[ta] -stimmen sv. itr (h)
rösta emot
dagewesen a, noch nicht ~ makalös;
etwas noch nie Dagewesenes något
hittills okänt, något alldeles nytt
dahei’m adv hemma; von ~ hemifrån
dahe’r [starkt utpekande da:’-] adv (jfr
dock 2) 1 därifrån; Ejfr vb sms. m. daher]

2 Eäv. konj.] därav; därför; ~ kam es,
daß .. därav kom det sig att .. ; ~
dürfen wir annehmen, daß . . därför
(fördenskull) får vi anta att . .

daher|ab’ [äv. da:’-] adv ned där -au’f

[äv. da:’-] adv upp där
daher|kommen st. itr (s) komma gående
[vägen fram] -reden sv. tr itr (h) prata
[i vädret]

dahin’ [starkt utpekande da:’-] adv
1 dit, ditåt, däråt, dit bort, åt det
hållet; därhän; bis ~ dit, Eom rum äv.]
ända dit, Eom tid äv.] dit[in]tills, tilldess;
e-n ~ bringen bringa ngn dit [el.] där-

67

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0083.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free