- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
98

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - entweder ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

entweder

Erbin

©], dika [ut], dränera; tappa ur, torrlägga

[sjö]

entweder, ~ . . oder [konj.] antingen . .
eller

entlweichen st. itr (s) 1 avvika, fly,
rymma, e-m från ngn 2 strömma (ta
sig) ut [om gas, ånga] -weihen sv. tr
vanhelga, profanera; störa [andakt]
-wenden sv. o. oreg. tr, e-m etw. ~
av-hända ngn ngt, stjäla ngt från ngn
-werfen st. tr göra [ett] utkast till,
skissera -werten sv. tr göra värdelös,
nedsätta värdet av
entwickeln sv I tr t utveckla, klarlägga,
framställa 2 [foto.] framkalla II rfl
utveckla sig, utvecklas Entwick[e]lung
se Entwicklung Entwickler -s - m [foto.]
framkallningsvätska, framkallare
Entwicklung -en f 1 utveckling 2 [foto.]
framkallning

Entwicklungs|geschichte O /
utvecklingshistoria -hilfe O f hjälp till
utvecklingsländer -land -[e]s -er† n
utvecklingsland -roman -s -e m [ung.]
bildningsroman
entwirren sv I tr reda ut, lösa upp;
reda upp, få reda i II rfl reda ut sig;
klara upp sig entwischen sv. itr (s) F
komma undan, e-m ngn entwöhnen sv.
tr avvänja [dibarn]; e-n e-r Sache [gen.]
(von e-r Sache) ~ vänja ngn av med ngt
Entwurf -[e]s -e† m utkast, skiss, plan
entwurzeln sv. tr rycka upp med
rötterna, [bildl. äv.] göra rotlös
entziehen st I tr, e-m etw. ~ undan|dra,
-hålla (frånta) ngn ngt, förbjuda ngn
ngt; e-m das Wort ~ avbryta (klubba
ned) ngn; e-m den Führerschein ~ dra
in körkortet för ngn II rfl hålla sig
undan, e-m från ngn; undandra sig,
etw. [dat.] ngt Entziehungskur -en f
awänjningskur [för alkoholister o. d.]
entziffern sv. tr [ut]tyda, dechiffrera
[äv. bildl.]
entzücken sv. tr hän|föra, -rycka, tjusa;
~d Eäv.] bedårande entzünden sv I tr
antända; [bildl.] upptända II rfl 1 fatta
eld, råka i brand, antändas 2 [läk.]
inflammeras Entzündung -en f 1
antändning 2 [läk.] inflammation
entzwei adv itu, isär, sönder -brechen
st I tr bryta itu (sönder) II itr (s) gå
sönder, brista -en sv I tr söndra, stifta
osämja mellan II rfl bli oense (osams)
-gehen st. itr (s) gå sönder
En’zian -s -e m t [bot.] gentiana, stålört

2 ’gentianabrännvin’
Enzyklopädie [en-] -n / encyklopedi
Epidemie -n f epidemi epidemisch a
epidemisk

Epigone -n -n m epigon epigonenhaft a

imitativ, efterapande
Epigramm -s -e n epigram
E’pik O f epik Epiker -s - m epiker
Epilepsie O f epilepsi Epileptiker -s - m
epileptiker epileptisch a epileptisk
Epilog -s -e m epilog
episch a episk

Episkopat -[e]s -e mn episkopat
Episode -n f episod

Epistel -n f epistel; e-m die ~ lesen [bildh]

F läsa lagen för ngn
epocha’1 a epokbildande, epokgörande

Epoch’e -n f epok
Ep|os -os -en n epos
er [e:r, [obet. äv.] er] pers. pron han,
[ibl.] hon; den, det; Egen.] seiner, [åld.]
sein honom Eosv-]; Edat.] ihm [åt (för)]
honom Eosv.]; Eaek.] ihn honom Eosv.];
Eför ex. jfr ich] Er oböjl. m F han[n]e; ein
~ und eine Sie en han och en hon
eracht|en sv. tr, ich -e es für nötig jag
anser det vara nödvändigt Erachten,
meines ~s, nach meinem ~ enligt mitt
förmenande (min åsikt) erarbeiten sv.
tr arbeta sig (ihop) till, skaffa sig genom
arbete; komma fram till
Erb|anlage -n f arvsanlag -anteil -[e]s -e
m arvslott

erbarmen sv I tr väcka medlidande hos
II rfl förbarma sig, js el. über e-n över
ngn Erbarmen -s O n förbarmande,
medlidande; das ist zum det är så
att man kan gråta åt det! erbärmlich
a ömklig, ömkansvärd; erbarmlig,
jämmerlig erbarmungslos a utan
förbarmande, obarmhärtig
erbauen sv I tr bygga [upp], uppföra;
Ebildl.] uppbygga, stärka själsligt II rfl,
sich an etw. Edat.] ~ hämta (söka)
upp-byggelse ur ngt; glädja sig över ngt
Erbauer -s -, der ~ des Schlosses ist X.
det är X. som har byggt slottet
erbaulich a uppbygglig Eäv. iron.]
erbberechtigt a arvsberättigad; Esubst.
a.]: Erbberechtigte(r) Eäv.]
stärbhusdel-ägare Erbe I -n -n m arvinge, arvtagare,
e-r Sache Egen.] till ngt II -s O n arv,
Ebildl. äv.] arvegods erben sv. tr ärva,
få i arv, von av, efter; hier ist nichts zu
~ F här är ingenting att hämta
erbetteln sv. tr tigga (käxa) sig till
erbeuten sv. tr ta som byte
Erb|faktor -s -en m arvsfaktor -fehler
-s - m ärvt fel (dåligt anlag) -feind -[e]s
-e m arvfiende -folge O / arvföljd -gut
-[e]s O n arvsmassa
erbieten st. rfl erbjuda sig Erbieten -s

O n erbjudande
Erbin -nen f arvtagerska

98

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0114.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free