Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fruchtschale ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fruchtschale
fummeln
-[e]s -e† m fruktsaft, must Fruchtschale
-n f 1 fruktskal 2 fruktskål
frug se fragen
frugal a frugal
früh I a tidig; ~er [komp. äv.] förra,
förutvarande; es ist noch ~ klockan är
inte så mycket; in ~eren Zeiten i forna
tider II adv tidigt; ~er [äv.] förr [i
tiden], förut; ~ am Tage tidigt på
morgonen; heute ~ [tidigt] i morse;
morgen ~ i morgon bitti; von ~ an (auf)
habe ich .. alltifrån min tidigaste
ungdom har jag . .
Frühapfel -s -† m sommaräpple
Frühaufsteher -s - m morgontidig person,
ottefågel Frühbeet -[e]s -e n drivbänk
frühchristlich a gammalkristen [-früh[e]stens-] {+früh[e]-
stens+} adv [allra] tidigast, inte
tidigare än
Früh|geburt -en / för tidig nedkomst,
förtidsbörd -gemüse -s - n tidig[a]
grön sak [er]
Frühjahr -[e]s -e n vår frühjahrs adv
på (om) våren (vårarna) Frühkartoffel
-n f tidig potatis Frühling -s -e m vår
Frühlingsanfang -s O, der ~ vårens
början; [dagen för] vårdagjämningen
frühling[s]haft a vårlik frühmor’gens
adv tidigt på morgonen (om morgnarna),
bittida frühreif a tidigt mogen
(mognande); brådmogen Frühschoppen -s
-m ett glas öl (vin) på
[söndagsförmiddagen frühstens se früh[e]stens
Frühstück -[e]s -e n frukost frühstück|en -te,
gefrühstückt I itr (h) äta frukost,
frukostera II tr äta till frukost frühzeitig a
tidig
Fuchs [-ks] -es -e† m 1 räv [äv. bildl.]
2 fux 3 körsbärsfuks [fjäril] 4 [univ.
ung.] recentior fuchsen sv. tr F reta
Fuchsie [-ks-] -n f [bot.] fuchsia
Füchsin [-ks-] -nen /rävhona Fuchsschwanz
-es -e† m 1 rävsvans 2 fogsvans [såg]
fuchs[teufels]wild a F topp tunnor
rasande, rosenrasande
Fuchtel F, unter der ~ js stehen vara
strängt efterhållen av ngn fuchteln sv.
itr (h), mit den Armen ~ fäkta med
armarna
Fuder -s - n 1 fora, lass 2 foder [mått]
fuffzehn räkn F = fünfzehn fuffzig räkn
F = fünfzig
Fug, mit ~ und Recht med fullt fog
1 Fuge -n f [mus.] fuga
2 Fuge -n / fog, skarv; aus den ~n gehen
a) lossna i fogarna; [bildh] råka ur led
b) F lägga ut, bli fet fugen sv. tr foga
[ihop]
füg|en sv I tr 1 foga, [bildl. äv.] styra,
ordna; der Zufall -te es, daß . . slumpen
gjorde att . . 2 [gram.] konstruera II rfl
foga sig; sich e-m (etw. [dat.]) ~ foga
(rätta) sig efter ngn (ngt)
füglich adv med fog fügsam a foglig,
medgörlig Fügung -en f 1 [hop]fogning
2 skickelse 3 Egram.] [sats]fogning,
konstruktion
fühlbar a kännbar fühl|en sv I tr känna,
uppfatta med känseln; man -t es nicht
[äv.] det känns inte II rfl känna sig,
krank (als Fremder) sjuk (som främling);
er -t sich F han mår (njuter); sich wohl
trivas, njuta III itr (h) känna; an
etw. [dat.] ~ känna (ta) på ngt; e-m
auf den Zahn ~ [bildh] känna ngn på
pulsen Fühler -s - m Fühlhorn -[e]s -er†
n tentakel [äv. bildh] Fühlung O /
[bildl.] kontakt, [X äv.] känning
fuhr se fahren
Fuhre -n / 1 fora, lass 2 körsla
führen sv I tr föra [i olika bet.]: a) leda;
e-n in Versuchung ~ inleda ngn i
frestelse b) anföra; ein Regiment ~ föra
befälet över ett regemente c) sköta;
die Aufsicht ~ ha tillsyn; die Kasse ~
ha hand om kassan d) ha, vara försedd
med, bära; etw. bei sich ~ bära (ha)
ngt på (med) sig e) saluföra, ha [i lager]
II rfl sköta (uppföra) sig III itr (h) 1 [om
väg o. d.] föra, leda, gå, [ibl.] bära;
zu etw. ~ [bildh] leda (lända) till ngt
2 [sport. o. bildh] leda, vara ledande
Führer -s - m t förare; vägvisare, gid,
guide 2 ledare, anförare; der ~ [under
nazistregimen] ’führern’ [Adolf Hitler]
-schein -[e]s -e m körkort -sitz -es -e m
förar|plats, -säte
Fuhrpark -[e]s -s m vagnpark
Führung -en / 1 förande, ledande; ledning
2 vägledning; visning 3 uppförande,
vandel 4 @ gejd
Führungszeugnis -ses -se n
strafflöshets-intyg, lämplighetsintyg
Fuhrwerk -[e]s -e n häst och vagn
fuhrwerk|en -te, gefuhrwerkt itr (h) F 1 ranta
(ränna) omkring 2 fäkta, gestikulera
Fülle Of 1 fullhet, rikedom, rikhaltighet,
ymnighet; jfr äv. Hülle 3 2 fyllighet,
yppighet füllen sv I tr fylla; [tandläk.
äv.] plombera; [kok. äv.] färsera II rfl
fyllas
Füllen -s - n föl, fölunge
Füll |er -s - m 1 reservoarpenna 2
mellan-stick [notis]; spaltfyllnad -[feder]halter
-s - m reservoarpenna -horn -[e]s -er† n
ymnighetshorn -ung -en f 1 fyllande,
[på]fyllning 2 fyllning; stoppning -wort
-[e]s -er† n fyllnadsord
fummeln sv. itr (h), an etw. [dat.] ~
pilla (peta, fingra) på ngt
120
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>