- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
128

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gegenübersehen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gegenübersehen

gehen

sidan ([tvärs] över gatan Eetc.]) -sehen
st. rfl, sich etw. [dat.] ~ konfronteras
med ngt -stehen st. itr (h) stå (befinna
sig) mittemot (på andra sidan); etw.
[dat.] ~ konfronteras med ngt, stå
(vara ställd) inför ngt; etw. [dat.]
wohlwollend ~ inta en välvillig hållning mot
ngt; sich [dat.] feindlich ~ stå som
fiender mot varandra -stellen sv. tr

1 e-m etw. ~ konfrontera ngn med ngt

2 e-n e-m ~ jämföra ngn med ngn,
ställa ngn i jämförelse mot ngn

Gegenverkehr -[e]s O m mötande trafik
Gegenwart Of 1 nutid, samtid; [gram.]
närvarande tid, presens 2 närvaro
gegenwärtig I a 1 nuvarande, närvarande; nu
gällande; aktuell 2 bei etw. ~ sein vara
närvarande (med) vid ngt II adv för
närvarande; nu för tiden, i våra dagar
Gegen|wehr O f motvärn -wert -[e]s -e
m motvärde, motsvarande värde -wind
-[e]s -e m motvind
gegenzeichnen sv. tr kontrasignera
Gegner -s - m Gegnerin -nen f
motståndare, motpart, antagonist
gegnerisch a fientlig, oppositionell; der ~e
Anwalt motpartens advokat
Gehabe -s O n tillgjordhet, chosighet,
choser; Eibl.] beteende Gehaben -s O n
beteende Gehackte(s) Eadj. böjn.] n
malet [ox]kött

Gehalt -[e]s I pl. -er† n lön [till [-tjänstemän];-] {+tjänste-
män];+} löne|förmån, -villkor II pl. -e m
halt, an [m. dat.] av; [bildl.] halt,
[inre] värde gehalten a, ~ sein vara
förpliktad gehaltlos a värde-, halt-,
innehålls I lös, tom
Gehalts|aufbesserung -en f
löneförbättring -empfänger -s - m löntagare
-er-höhung -en f löneförhöjning -stufe -n f
lönegrad

gehandikapt [-hen’dikept] a handikappad
geharnischt a [bildl.] skarp, ljungande
gehässig a hatfull, hatisk, hätsk;
illvillig, försmädlig Gehäuse -s - n © hus,
kapsel, fodral, kåpa; [kompass]dosa;
[ur]boett; [snigel]hus; [snäck]skal;
kärnhus

Gehbahn -en f gångbana, trottoar
Gehege -s - n 1 [in]hägnad, stängsel, häck
2 inhägnad; jaktskyddsområde; e-m iris
~ kommen komma och störa ngn
geheim a 1 hemlig; ~e Abstimmung sluten
omröstning; ~er Vorbehalt
mentalreservation; im ~en i hemlighet (smyg) 2 [i
titlar] geheim-; Geheimer Rat geheimeråd
Geheim|dienst -es -e m hemlig
underrättelsetjänst -fach -[e]s -er† n lönn|fack,
-låda

geheimhalten st. tr hemlighålla Ge-

heimnis -ses -se n hemlighet
Geheimniskrämer -s - m hemlighetsmakare
Geheimnisverrat -[e]s O m brott mot
tystnadsplikten geheimnisvoll a
hemlighetsfull

Geheim|nummer -n f hemligt [-[telefon]-nummer-] {+[telefon]-
nummer+} -polizei O f hemlig polis -rat
-[e]s -e† m geheimeråd -ratsecken pl, ~
haben vara kal (ha djupa vikar) vid
tinningarna

Geheimtuer -s - m hemlighetsmakare
geheimtun st. itr (ft) vara (spela)
hemlighetsfull

Geheiß -es O n [muntlig] befallning; auf
~ [ack.] jds på ngns befallning
gehen ging, ginge, gegangen I itr (s) 1 gå
[äv. bildl.]; baden ~ gå och bada;
schlafen ~ gå och lägga sig; gut gekleidet
~ alltid vara välklädd; e-n Kilometer ~
gå en kilometer; dahin daß . . gå ut
på att . .; wie geht das Lied? hur låter
visan?; der Mantel muß diesen Winter
noch ~ kappan får duga i vinter också;
die Ware geht gut varan går (säljer) bra
2 resa, fara, bege sig; flytta; [för ex.
se under 3] 3 Em. prep.], an die Arbeit ~
ta itu med arbetet; ans Land ~ gå i
land; e-m ans Leben ~ hota ngn till livet;
auf die Fünfzig ~ närma sig de femtio;
das geht nicht auf das Papier det får
inte rum på papperet; auf Reisen ~
ge sig ut och resa; die Fenster ~ auf die
Straße fönstren vetter mot gatan; geh
mir aus den Augen t försvinn ur min
åsyn!; das geht gegen mein Gewissen det
strider mot mitt samvete; ins Ausland
~ flytta till utlandet; in sich ~
rannsaka sitt inre; mit e-m Mädchen ~ ha
sällskap (hålla ihop) med en flicka; mit
der Zeit ~ följa med sin tid; das Tanzen
geht ihm über alles att dansa är det
roligaste han vet; nichts geht über die
Freundschaft ingenting går upp mot
vänskap; vor sich ~ försiggå; zu Ende
~ a) lida mot slutet b) börja tryta (ta
slut), vara på upphällningen; zur Post
~ a) gå till posten b) gå in vid posten;
geh zum TeufelI dra åt skogen (fanders)!
4 Eimperat. ss. itj., österr.], geh! nej vad
du säger!, det menar du inte!; aber geh!
nej vet du vad! 5 Eopers.] a) es geht
die Rede [davon], daß man säger
(berättar) att, det sägs att; es geht ein
starker Wind det blåser hårt; es geht
auf zehn [Uhr] klockan närmar sig tio
b) wie geht’s dir? hur står det till med
dig?, hur mår du?; hur har du det?;
wie geht’s, wie steht’s? hur lever världen
med dig?; [na,] es geht åja, så där
tämligen; es sich [dat.] gut ~ lassen sköta

128

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0144.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free