Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hilflos ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
hilflos
hinauswollen
f, e-m ~ geben [gymn.] ge ngn stöd,
[bildl.] hjälpa ngn
hilflos a hjälplös hilfreich a hjälpsam
Hilfsarbeiter -s - m hjälparbetare
hilfsbedürftig a hjälpbehövande, i
behov av hjälp hilfsbereit a hjälpsam,
tjänstvillig
Hilfs|lehrer -s - m extralärare, biträdande
lärare -schule -n / hjälp-, special|klasser
-verb -5 -en n -verb|um -ums -a n
hjälpverb
Himbeere -n f hallon
Himmel -s - m himmel; ist das
möglich? du store tid, är det sant?; du Heber
(gütiger) du milde himmel!; e-e
Fügung des <~s en försynens skickelse;
ein ~ auf Erden ett himmelrike på
jorden; der ~ behüte uns davor Gud
bevare oss för det; e-n in den ~ [er]heben
höja ngn till skyarna; in den ~ kommen
komma till himlen; in den ~ ragen resa
sig mot skyn; um ~s willen I för Guds
skull!; es ist noch kein Meister vom ~
gefallen ingen födes mästare; das schreit
(stinkt) zum ~ det är himmelsskriande
(hårresande) himmelangst a, mir ist ~
[um ihn] jag är hjärtängslig [för hans
skull] Himmelbett -[e]s -en n
himmelssäng himmelblau a himmelsblå
Himme|ldonnerwetter itj [det var väl]
tusan också! -fahrt -en f himmelsfärd;
[die] ~ Kristi himmelsfärdsdag
-fahrts-nase -n f F uppnäsa, norrköpingsnäsa
-fahrtskommando -s -s n X F
självmordstrupp; självmordskommendering
-fahrtstag -[e]s -e m Kristi
himmelsfärdsdag
himmelhoch a himmels-, sky|hög
Him-melsachse O f världsaxel
Himmels|feste O / himla|fäste, -valv
-königin O / himladrottning [jungfru
Maria] -leiter O f himlastege -mechanik
0 f celest mekanik -richtung -en /
väderstreck
Himmel[s]schlüssel -s - m [-Himmel[s]schlüsselchen-] {+Himmel[s]-
schlüsselchen+} -s - n [bot.] gullviva
Himmels|tür O, die ~ himmelens port
-zeit -[e]s O n himlapäll
himmelweit a himmelsvid himmlisch a
1 celest 2 himmelsk; ~e Fügung
försynens skickelse 3 [bildh] gudomlig,
sagolik
hin adv 1 [i sms.] dit, bort, hän; ned,
omkull; fram, ifrån sig; [jfr resp. sms. o.]
wo [. . hin] 2 ~ sein: a) [eg.] er ist
bereits ~ han har redan gett sig i väg
dit b) [bildh] es ist ~ det är borta
(försvunnet, förlorat); ~ ist ~ det som
är slut (borta) är slut (borta); ajö med
den!; ganz — sein a) vara fullkomligt
7—636184. Tgskt-Svenskt standardlexikon
slut b) vara hänförd 3 [m. prep.]: an
der Mauer ~ utmed (utefter, längs)
muren; auf etw. [ack.] ~ på grundval
av ngt; auf die Gefahr zu . . med
risk att . .; nach links ~ åt vänster
till; nach oben ~ uppåt; vor sich [ack.]
~ a) för sig själv b) framför sig 4 a) ~
und her hit och dit, av och an, fram
och tillbaka; ~ und her reden dividera,
parlamentera; jfr Hin und Her b) ~
und wieder stundtals, emellanåt c) ~
und zurück tur och retur
hinab’ adv ned [dit], ditned, nedåt; den
Fluß ~ nedför (utför, nedåt) floden;
~ sein vara nere (nerkommen); [för
sms. jfr äv. sms. m.] herab, herunter o.
hinunter -lassen st. tr släppa (fira, hala,
sänka) ned -sein se under hinab
hinan’ adv uppåt; den Berg ~ uppför
berget
hinarbeiten sv. itr (h), auf etw. Eack.] ~
göra allt för att åstadkomma ngt, verka
för ngt
hinau’f adv upp [dit], ditupp; den Berg ~
uppför berget; von unten ~ nedifrån
[och upp]; ~ sein vara uppe, ha kommit
(hunnit) upp -kommen st. itr (s) komma
[dit] upp -lassen st. tr släppa upp, låta
[få] gå upp -sein se under hinauf -wärts
adv [dit] uppåt
hinau’s adv [dit] ut; utåt; ~ mit dir! ut
med dig!; auf Jahre ~ för åratal (flera
år) [framåt]; aufs [offene] Meer ~ ut på
(utåt) [öppna] havet; nach vorn ~ wohnen
bo åt gatan; darüber ~ därutöver; ~
sein vara ute, ha kommit (hunnit) ut;
darüber bin ich ~ det har jag kommit
(vuxit) ifrån; [för sms. jfr äv. sms. m.]
heraus
hinaus|begleiten sv. tr, e-n ~ följa ngn
ut (till dörren) -fahren st I tr köra
(skjutsa) ut II itr (s) fara (köra, åka)
ut; über etw. [ack.] ~ fara förbi ngt
-fliegen st. itr (s) flyga ut; [bildh] bli
utkörd -führen sv. tr itr (h) föra (leda)
ut, [om väg äv.] gå ut -gehen st. itr (s)
1 gå ut; das Zimmer geht auf den Hof
hinaus rummet vetter mot gården 2 auf
etw. [ack.] ~ gå ut på (åsyfta) ngt
3 über etw. [ack.] ~ gå utöver (förbi)
ngt -kommen st. itr (s) komma (ta sig)
ut; es kommt auf eins hinaus det
kommer på ett ut -lassen st. tr släppa ut,
låta [få] gå ut -laufen st. itr (s) 1 springa
ut 2 auf etw. [ack.] ~ gå ut på ngt,
resultera i ngt -sein se under hinaus
-werfen st. tr kasta ut; e-n ~ kasta
(köra) ut ngn -wollen oreg. ilr (h) vilja
[gå (komma)] ut; hoch ~ ha
högtflygande planer; worauf will er hinaus?
161
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>