- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
214

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - L - lieber ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lieber

linguistisch

lieber I a [komp. av] lieb II adv (komp.
till gern) hellre; etw. ~ haben (mögen,
sehen) tycka bättre om (föredra) ngt;
~ nicht! helst inte!
Liebes|bande pl kärleksband -brief -[e]s
-e m kärleksbrev -dienst -es -e m
väntjänst -gedieht -[e]s -e n kärleksdikt
-knochen -s - m ’éclair* [ett slags [-gräddbakelse]-] {+grädd-
bakelse]+} -leute pl älskande -mahl -[e]s
-er† el. -enl kärleksmåltid 2 X fest-,
avskeds I middag -müh[e], das ist
verlorene (vergebene) ~ det är bortkastad
möda; kärt besvär förgäves -paar -[e]s
-e n kärlekspar -spiel -[e]s -e n [-[kärleksaktens]-] {+[kärleks-
aktens]+} förspel; parningslek
liebevoll a kärleksfull, öm
Liebfrau’en-milch (såsom varumärke:
Lie’bfrau-milch) O f ’liebfraumilch’ [ett slags
rhenvin]

lieb|gewinnen st. tr få kär, fatta kärlek
till -geworden a, e-e ~e Beschäftigung
en syssla som man lärt sig tycka om
-haben oreg. tr hålla av, ha kär
Liebhaber -s - m 1 älskare [äv. teat.];
beundrare; er ist ~ von alten
Kupferstichen han tycker om gamla
kopparstick 2 amatör, dilettant Liebhaberei
-en f hobby Liebhaberin -nen f 1
älskarinna; beundrarinna; jfr Liebhaber 2
amatör, dilettant lie’bkos|en [äv. - -’-]
-te, gelie’bkost (liebko’st) tr smeka, kela
med Liebkosung -en / smekning
lieblich a älsklig, ljuv[lig], täck, förtjusande
Liebling -s -e m älskling, raring; favorit
Lieblingsbuch -[e]s -er† n älsklingsbok
Lieblingsgericht -[e]s -e n älsklings-,
liv|rätt lieblos a hjärtlös, kall; ovänlig,
avvisande; vårdslös liebreich a
kärleksfull Liebreiz -es O m behag, [-tjusning[s-kraft],-] {+tjusning[s-
kraft],+} charm Liebschaft -en f 1
kärleksförhållande 2 hjärtevän, käraste,
käresta liebst I a (superi, av lieb: alltid
böjt) II adv (superi, till gern), am ~en
helst

Lied -[e]s -er n sång, visa; [kyrkl.] psalm;
es ist immer dasselbe (das alte) ~ det
är alltid samma [gamla] visa
Liederbuch -[e]s-er†n sång-, vis|bok
Liederjan -[e]s -e m 1 slarver, slarv[hank]

2 rucklare, rumlare
Liederkranz -es -e† m visbok, vissamling
liederlich a 1 oordentlig, slarvig, slafsig

2 utsvävande, liderlig, lösaktig
Liedertafel -n / sång|förening, -sällskap
lief se laufen

Lieferant -en -en m leverantör
Lieferauto -s -s n = Lieferwagen lieferbar a
som kan levereras, leveransbar liefern
sv. tr 1 leverera, [av-, över]lämna,
tillhandahålla; e-n ans Messer ~ utlämna

(prisge) ngn; jfr geliefert 2 ge, lämna
Lieferschein -[e]s -e m följesedel,
leveransnota Lieferwagen -s - m paketbil,
[vanl.] skåpbil
Liege -n / schäslong -abteil -[e]s -e n
liggkupé

lieg|en lag, läge, gelegen itr (h o. sty. s);
jfr gelegen 1 ligga; was -t, -t [kortsp.]
lagt kort ligger; der Acker -t voll von
Steinen åkern är full av sten[ar]; das
-t mir am Herzen (auf der Seele) det
ligger mig om hjärtat (plågar mig); der
Hund -t an der Kette hunden är bunden;
das lag nicht in meiner Absicht (in meiner
Macht) det var inte min avsikt (stod
inte i min makt); jfr fernliegen,
liegenbleiben o. liegenlassen 2 e-m [nicM] ~
[inte] ligga fö’r (passa) ngn; e-m -t (es -t
e-m) viel an etw. [dat.] ngn är mycket
angelägen (mån) om ngt 3 es -t an e-m
(etw.) det beror (hänger) på ngn (ngt);
soviel (was) an mir -t vad på mig
ankommer

123en|bleiben st. itr (s) [för]bli liggande,
ligga (bli) kvar [i sängen] -lassen st. tr
åta ligga (lämna) [kvar]; wir wollen
die Sache einige Zeit ~ vi låter saken
vila ett tag; laß die Kirche links liegen
du ska ha kyrkan till vänster; e-n links
~ ignorera (negligera) ngn
Liegenschaft -en f fastighet
Liege|stuhl -[e]s -e† m ligg-, vil|stol [-[fältstol]-] {+[fält-
stol]+} -stütz -es O m [gymn.] [-[fram]lu-tande-] {+[fram]lu-
tande+} -wagen -s - m [järnv.] liggvagn
lieh se leihen

Lies|chen -s - n, Fleißiges ~ [bot.]
’flitiga Lisa’; ~ Müller [den
genomsnitts-bildade tyskan, ung.] ’fru (fröken)
Medelsvensson’
ließ se lassen

Lift -[e]s -e el. -s m hiss; lift
Lig|a -en f liga Eäv. sport.]
Liguster -s - m Ebot.] liguster
liieren sv. rfl förena (liera) sig
Likör -s -e m likör
lila oböjl. a lila[färgad]
Lilie -n f lilja

Liliputa’ner -s - m lille|putt, -pytt
Li’li-putformat -[e]s O n miniatyrformat
Lim’it -[e]s O (-s el. -e) n H limit
Limonade -n f saft och vatten, lemonad
Limousine [-mu-] -n / sedan Ebil]
lind a mild
Linde -n / lind

lindern sv. tr lindra, mildra, lätta

Linderung -en f lindring, lättnad
Lindwurm -[e]s -er† m lindorm
Lineal -s -e n linjal linear a lineär, linjär, [-linearlinguistisch-]
{+linear-
linguistisch+} a lingvistisk

214

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0230.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free