- Project Runeberg -  Tyskt-svenskt standardlexikon /
349

(1965) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - Verderben ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Verderben

verfügen

~ komma ngn att tappa lusten för ngt;
es mit e-m ~ stöta sig (bli osams) med
ngn Verderben -sön fördärv,
undergång

ver|deutlichen sv. tr förtydliga -dichten
sv I tr förtäta, kondensera, komprimera,
pressa ihop II rfl förtätas [osv.]; [ibl.]
hopa sig -dienen sv. tr förtjäna; göra sig
förtjänt av; etwas nebenbei ~ ha
biinkomster; jfr -dient
Verdiener -s - m, er ist der ~ det är han
som förtjänar [pengarna] Verdienst -es
-e I m förtjänst, lön, inkomst, vinst
II n förtjänst, merit verdient a förtjänt
Verdik’t [v-] -[e]s -e n jurys domslut
ver|dingen sv. o. st I tr ut|hyra, -arrendera,
bortackordera; tinga bort II rfl ta tjänst
-doppeln sv. tr fördubbla -dorben a
fördärvad, förstörd, skämd; dålig -drängen
sv. tr undantränga; [psykoh] förtränga
-drehen sv. tr vrida, för|vrida, -vränga,
-vanska; die Augen ~ rulla med ögonen
-dreht a [bildh] vriden, förryckt, galen
-drießen -droß, -drösse, -drossen tr
förtryta; förtreta, förarga; er ließ es sich
nicht ~ han lät sig inte bekomma
(avskräckas); jfr -drossen -droß se
-drießen -drossen a förtretad, förargad,
misslynt -drucken sv F I tr stoppa i sig
II rfl smita
Verdru|ß -sses -sse m 1 dåligt lynne,
motvilja 2 förtret, förargelse; ledsamhet;
förtrytelse

ver|duften sv. itr (s) rfl F avdunsta,
smita -dummen sv I itr (s) bli [-dum[ma-re],-] {+dum[ma-
re],+} fördummas II tr göra dum[mare]
-dunkeln sv I tr 1 för|dunkla, -mörka;
mörklägga 2 ställa i skuggan,
överträffa II rfl för|dunklas, -mörkas
-dünnen sv I tr förtunna, göra tunn[are]
(smal[are]); späda [ut] II rfl 1 förtunnas
2 F = [följ.] -dünnisieren sv. rfl F
avdunsta, smita -dursten sv. itr (s)
för-smäkta (dö) av törst -dutzt a F
förvirrad, bragt ur fattningen; förbluffad,
häpen -edeln sv I tr för|ädla, -bättra
II rfl förädlas -ehren sv. tr 1 [hög]akta,
vörda, dyrka, tillbedja; [i brev]:
Verehrter Herr Professor! Högtärade Herr
Professor! 2 förära, skänka
Verehrer -s - m beundrare, tillbedjare

-in -nen / beundrarinna, tillbedjare
vereid[ig]en sv. tr, e-n ~ låta ngn
avlägga ed; vereidigt edsvuren Verein -[e]s
-e m förening; [ibh] klubb
ver|einbaren sv. tr 1 avtala 2 sich ~
lassen kunna förenas, vara förenlig -einen
sv. tr förena -einfachen sv. tr förenkla
-einzelt a enstaka, sporadisk
ver|eisen sv. itr (s) frysa (förvandlas) till

is; nedisas -eiteln sv. tr omintetgöra,
gäcka, komma på skam; tillintetgöra
-erben sv I tr, e-m etw. ~ lämna ngn ngt
i arv, [friare äv.] testamentera ngn ngt;
förärva ngn ngt II rfl ärvas; gå i arv,
auf e-n på (till) ngn -ewigen sv. tr 1
föreviga 2 -ewigt hädangången -fahren I st.
itr (s o. h) förfara, handla, gå till väga
II st. tr använda på (ge ut för) resor,
åka upp III st. rfl åka (köra) vilse;
trassla in sig IV a till|trasslad,
-krång-lad, förvirrad
Verfahren -s - n förfarande, tillväga
|-gående, -gångssätt, metod; ein [-[gerichtliches]-] {+[gericht-
liches]+} ~ en rättegång
ver|fallen st. itr (s) t förfalla [äv. bildl.
o. H] 2 Em. dat.]: hemfalla till (åt); falla
offer för; tillfalla; dem Gesetz ~ sein vara
underkastad lagen 3 auf etw. Eack.] ~
komma [att tänka] på ngt 4 in seine
heimatliche Mundart — falla in i sin
hemtrakts dialekt; in e-n Zustand ~
råka i ett tillstånd -fälschen sv. tr
förfalska -fänglich a försåtlig, snärjande,
kinkig, kitslig -fassen sv. tr för-,
av|-fatta, skriva
Verfass|er -s - m författare -ung -en /

1 författande, avfattande 2 tillstånd,
skick, kondition; sinnesstämning, lynne
3 [stats]författning

ver|faulen sv. itr (s) ruttna, bli skämd
-fechten st. tr för|fäkta, -svara -fehlt a
förfelad, misslyckad, Eibl.] felaktig
-feinden sv. rfl bli fiender [med]; [rpr.]
bli fiender med varandra -filmen sv. tr
filma[tisera] -fliegen st I itr (s)
förflyktigas, dunsta bort; [om tid] rinna bort
II rfl flyga vilse -fließen st. itr (s) 1 flyta
bort; för|flyta, -lida, -gå, 2 flyta ut;
flyta ihop; jfr -flössen -flixt a F
förbaskad, sabla -flössen a 1 förliden, sistliden

2 F [skämts.] förutvarande, före detta
-fluch|en [-u:-] sv. tr för|banna, -döma;
-t [noch mal (noch eins)]! fan också!;
-t und zugenäht! sablar!, jäklar!
-flüchtigen sv. rfl förflyktigas, avdunsta [F
äv. bildh: smita]; [bildh] gå förlorad
-folgen sv. tr 1 [för]följa, Ebildl. äv.]
[noga] iaktta; sätta efter 2 [söka]
fullfölja, följa upp; söka nå, eftersträva

3 e-n gerichtlich ~ stämma (åtala) ngn
Verfolger -s - m förföljare
ver|frachten sv. tr frakta, transportera

-franzen sv. rfl F, sich ~ köra (flyga,
gå Eosv.]) fel (vilse) -fressen a F, ~ sein
vara ett matvrak -früht a förhastad,
förtidig -fügen sv I tr bestämma,
föreskriva, förordna [om] II itr (h), über
etw. Eack.] ~ förfoga (bestämma) över
ngt, disponera [över] ngt; ~ Sie über

349

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:49:06 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/desv1965s/0365.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free